Translation of "Erhebliche einsparungen" in English

Daraus ergeben sich erhebliche Einsparungen für die europäischen Volkswirtschaften in Milliardenhöhe.
The savings which result from this, in terms of billions, for European economies, are considerable.
Europarl v8

Die Kommission hat außerdem für den Zeitraum 2000-2006 erhebliche Einsparungen vorgenommen.
Furthermore, the Commission has planned considerable economy measures for the period 2000-2006.
Europarl v8

Dank dieser Vorschläge sollten KMU erhebliche Einsparungen erzielen können.
These proposals should bring substantial cost savings to SMEs.
TildeMODEL v2018

Es sind erhebliche Einsparungen für die Verbraucher möglich .
Substantial savings for consumers are possible .
TildeMODEL v2018

Dies wird den Bankkunden weitere erhebliche Einsparungen bringen.
This will mean further substantial savings for bank customers.
TildeMODEL v2018

Somit sind für grenzüberschreitende Käufer erhebliche Einsparungen möglich.
Substantial savings are thus possible for cross-border shoppers.
TildeMODEL v2018

Schon dadurch ergeben sich erhebliche Einsparungen gegenüber dem ursprünglichen Haushaltsansatz.
This in itself represents a significant budgetary saving compared with forecasts.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise werden Urlaubs- und Geschäftsreisende erhebliche Einsparungen realisieren.
That will mean significant savings for people travelling on holiday or on business.
TildeMODEL v2018

Es ergeben sich erhebliche Einsparungen an Essigsäure nach dem erfindungsgemäßen Verfahren.
There resulted a considerable saving of acetic acid according to the process of the invention.
EuroPat v2

Der Übergang zum Euro hat unmittelbar erhebliche Einsparungen ermöglicht.
The transfer to the euro immediately generated substantial savings.
EUbookshop v2

Daraus resultieren erhebliche Einsparungen an Wärmetauschern und an der Regene rierkolonne.
This results in considerable savings in the cost of heat exchangers and the regenerating column.
EuroPat v2

Bezüglich der Fertigung sind hiermit erhebliche Einsparungen verbunden.
This brings with it considerable savings during manufacture.
EuroPat v2

Hieraus ergeben sich erhebliche Einsparungen beim Transport und der Fertigung.
This results in considerable savings in transport and manufacture.
EuroPat v2

Bei der Erstellung der Form für ein Kunststoffspritzteil ergeben sich hierbei erhebliche Einsparungen.
This results in considerable savings in the creation of the shape of a plastic injected part.
EuroPat v2

Dies bringt erhebliche Vorteile und Einsparungen an Brennstoff gegenüber der üblichen Maximalbetriebsauslegung.
This results in considerable advantages and fuel savings in contrast to the design for maximum operation.
EuroPat v2

Dies erbringt erhebliche Vorteile und Einsparungen an Brennstoff gegenüber der üblichen Maximalbetriebsauslegung.
This results in considerable advantages and fuel savings in contrast to the design for maximum operation.
EuroPat v2

Versuche haben ergeben, daß damit erhebliche Einsparungen möglich werden könnten.
Trials have shown that this could result in considerable savings.
EUbookshop v2

Somit ermöglichen die neuen Formulierungen erhebliche Einsparungen an Wirkstoffmengen.
The novel formulations thus enable savings of substantial quantities of active ingredient.
EuroPat v2

Dies ergibt insgesamt erhebliche Einsparungen bei den Herstellkosten.
Overall, this gives considerable savings in production costs.
EuroPat v2

Während dies erhebliche finanzielle Einsparungen bietet, kann es viel länger dauern.
While this offers considerable financial savings, it can take much longer.
ParaCrawl v7.1