Translation of "Erhebliche einsparungen" in English
Daraus
ergeben
sich
erhebliche
Einsparungen
für
die
europäischen
Volkswirtschaften
in
Milliardenhöhe.
The
savings
which
result
from
this,
in
terms
of
billions,
for
European
economies,
are
considerable.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
außerdem
für
den
Zeitraum
2000-2006
erhebliche
Einsparungen
vorgenommen.
Furthermore,
the
Commission
has
planned
considerable
economy
measures
for
the
period
2000-2006.
Europarl v8
Dank
dieser
Vorschläge
sollten
KMU
erhebliche
Einsparungen
erzielen
können.
These
proposals
should
bring
substantial
cost
savings
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Es
sind
erhebliche
Einsparungen
für
die
Verbraucher
möglich
.
Substantial
savings
for
consumers
are
possible
.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
den
Bankkunden
weitere
erhebliche
Einsparungen
bringen.
This
will
mean
further
substantial
savings
for
bank
customers.
TildeMODEL v2018
Somit
sind
für
grenzüberschreitende
Käufer
erhebliche
Einsparungen
möglich.
Substantial
savings
are
thus
possible
for
cross-border
shoppers.
TildeMODEL v2018
Schon
dadurch
ergeben
sich
erhebliche
Einsparungen
gegenüber
dem
ursprünglichen
Haushaltsansatz.
This
in
itself
represents
a
significant
budgetary
saving
compared
with
forecasts.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
werden
Urlaubs-
und
Geschäftsreisende
erhebliche
Einsparungen
realisieren.
That
will
mean
significant
savings
for
people
travelling
on
holiday
or
on
business.
TildeMODEL v2018
Es
ergeben
sich
erhebliche
Einsparungen
an
Essigsäure
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren.
There
resulted
a
considerable
saving
of
acetic
acid
according
to
the
process
of
the
invention.
EuroPat v2
Der
Übergang
zum
Euro
hat
unmittelbar
erhebliche
Einsparungen
ermöglicht.
The
transfer
to
the
euro
immediately
generated
substantial
savings.
EUbookshop v2
Daraus
resultieren
erhebliche
Einsparungen
an
Wärmetauschern
und
an
der
Regene
rierkolonne.
This
results
in
considerable
savings
in
the
cost
of
heat
exchangers
and
the
regenerating
column.
EuroPat v2
Bezüglich
der
Fertigung
sind
hiermit
erhebliche
Einsparungen
verbunden.
This
brings
with
it
considerable
savings
during
manufacture.
EuroPat v2
Hieraus
ergeben
sich
erhebliche
Einsparungen
beim
Transport
und
der
Fertigung.
This
results
in
considerable
savings
in
transport
and
manufacture.
EuroPat v2
Bei
der
Erstellung
der
Form
für
ein
Kunststoffspritzteil
ergeben
sich
hierbei
erhebliche
Einsparungen.
This
results
in
considerable
savings
in
the
creation
of
the
shape
of
a
plastic
injected
part.
EuroPat v2
Dies
bringt
erhebliche
Vorteile
und
Einsparungen
an
Brennstoff
gegenüber
der
üblichen
Maximalbetriebsauslegung.
This
results
in
considerable
advantages
and
fuel
savings
in
contrast
to
the
design
for
maximum
operation.
EuroPat v2
Dies
erbringt
erhebliche
Vorteile
und
Einsparungen
an
Brennstoff
gegenüber
der
üblichen
Maximalbetriebsauslegung.
This
results
in
considerable
advantages
and
fuel
savings
in
contrast
to
the
design
for
maximum
operation.
EuroPat v2
Versuche
haben
ergeben,
daß
damit
erhebliche
Einsparungen
möglich
werden
könnten.
Trials
have
shown
that
this
could
result
in
considerable
savings.
EUbookshop v2
Somit
ermöglichen
die
neuen
Formulierungen
erhebliche
Einsparungen
an
Wirkstoffmengen.
The
novel
formulations
thus
enable
savings
of
substantial
quantities
of
active
ingredient.
EuroPat v2
Dies
ergibt
insgesamt
erhebliche
Einsparungen
bei
den
Herstellkosten.
Overall,
this
gives
considerable
savings
in
production
costs.
EuroPat v2
Während
dies
erhebliche
finanzielle
Einsparungen
bietet,
kann
es
viel
länger
dauern.
While
this
offers
considerable
financial
savings,
it
can
take
much
longer.
ParaCrawl v7.1