Translation of "Erhalt der sendung" in English
Wir
zahlen
für
gewöhnlich
innerhalb
von
zwei
Arbeitstagen
nach
Erhalt
der
Sendung.
Receive
our
payment
within
two
working
days
after
receipt
of
your
shipment.
CCAligned v1
Die
Rückerstattung
erfolgt
spätestens
10
Tage
nach
Erhalt
der
Sendung.
Reimbursement
will
take
place
at
the
latest
10
days
after
receipt
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
für
die
Rückgabe
von
Waren
ist
10
Tage
ab
dem
Erhalt
der
Sendung.
The
period
of
return
of
goods
is
10
days
from
the
date
of
receipt
of
the
parcel.
CCAligned v1
Bitte
melden
Sie
uns
Herstellungs-
und
Materialfehler
innert
2
Tagen
nach
Erhalt
der
Sendung.
Please
notify
us
about
manufacturing
or
materials
errors
within
2
days
of
receiving
your
shipment
CCAligned v1
Artikel
ohne
Qualitätsmängel
können
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Sendung
zurück
gegeben
werden.
Products
with
no
quality-related
issues
can
be
returned
within
30
days
of
receiving
your
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingangsprüfung
sollte
im
Interesse
des
Vertriebspartners
sofort
nach
Erhalt
der
Sendung
durchgeführt
werden.
In
the
interests
of
the
distribution
partner,
the
incoming
inspection
should
be
carried
out
immediately
after
the
shipment
is
received.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Kunden
die
Frist
in
dem
Angebot
angegeben
derjenige,
in
dem
dieses
Produkt
verfügbar
sein
wird
in
Weiterleitung
ist
nur,
wenn
angeforderte
Element,
nicht
die
Zeit,
nach
Erhalt
der
Sendung.
Please
customers
note
that
the
deadline
stated
in
the
offer
is
the
one
in
which
this
product
will
be
available
in
forwarding
them
only
if
requested
item,
not
a
time
of
receipt
of
the
shipment.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
alle
Einzelteile
müssen
innen
zurückgebracht
werden
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Sendung,
komplett,
in
gutem
Zustand
und
mit
der
Originalverpackung.
Please
note
that
all
items
need
to
be
returned
within
30
days
of
receipt
of
the
parcel,
complete,
in
good
condition
and
with
the
original
packaging.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen
der
Menge
oder
Beschaffenheit
der
Waren
werden
nur
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Erhalt
der
Sendung
berücksichtigt.
Complaints
regarding
the
quantity
or
condition
of
the
goods
shall
only
be
taken
into
account
within
8
days
of
receipt
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
die
Beschädigung
allerdings
nach
Empfang
fest
oder
liegt
ein
verdeckter
Transportschaden
(Verpackung
in
Ordnung
und
Inhalt
defekt)
vor,
setzen
Sie
sich
bitte
umgehend
innerhalb
von
3
Werktagen
nach
Erhalt
der
Sendung
mit
uns
in
Verbindung.
However
if
you
find
a
damage
after
you
have
received
the
shipment
or
if
it
is
a
hidden
transport
damage
(packaging
okay
but
content
defective),
please
contact
us
immediately
within
3
business
days
after
reception
of
the
shippment.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
7
Tagen
nach
Erhalt
der
Sendung
müssen
Sie
per
E-Mail
den
Antrag
stellen
für
einen
‘Rückgabe
Antrag’
falls
nicht
lehnen
wir
die
Rückgabe
ab.
You
must
send
us
this
email
asking
for
a
‘return
request’
within
7
days
of
receiving
your
order
or
we
will
not
accept
the
return.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Kunde,
der
Ware
in
unserem
Shop
bestellt
hat,
kann
sie
zurückgeben
oder
umtauschen,
innerhalb
von
14
Tagen
nach
dem
Erhalt
der
Sendung.
Every
customer
who
purchased
products
in
our
shop
can
return
or
exchange
them
within
14
days
of
receipt
of
the
package.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
die
Verpflichtung
des
Bestellers,
Unstimmigkeiten
SP
unverzüglich,
spätestens
7
Tage
nach
Erhalt
der
Sendung,
unter
Angabe
der
Rechnungsnummer
mitzuteilen.
It
is
the
obligation
of
the
purchaser,
inconsistencies
SP
is
immediately
notified
within
7
days
of
receipt
of
the
shipment,
stating
the
invoice
number.
ParaCrawl v7.1
Oft
wissen
wir,
nach
Erhalt
der
Sendung,
Kontakt
per
Email
oder
Telefon
und
bieten
Professionalität,
Höflichkeit,
schnelle
Lieferung,
oder
etwas
anderes
...
Often
you
know
us,
after
receiving
the
shipment,
contact
by
email
or
phone
and
boast
professionalism,
courtesy,
fast
delivery,
or
something
else
...
CCAligned v1
Nach
Erhalt
der
Sendung
übernimmt
der
Kunde
die
volle
Verantwortung
für
die
Aufrechterhaltung
des
Gesundheitszustandes
des
gelieferten
Pflanzenmaterials
und
der
daraus
vermehrten
Pflanzen.
Immediately
upon
receipt
of
the
plants,
the
customer
assumes
full
responsibility
for
maintaining
the
health
state
of
the
delivered
plants
and
the
plants
reproduced
from
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ihm
daher
kurzentschlossen
diese
Unterlagen
per
Einschreiben
zugesandt,
worauf
dieser
nach
Erhalt
der
Sendung
völlig
außer
sich
geriet.
At
that
point
I
sent
him
a
letter
with
the
proofs
by
registered
mail,
which
caused
him
to
go
into
a
rage
when
he
received
it.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Dienstleistungen
werden
Erhalt
der
Sendung
per
E-Mail
bestätigen
und
Sie
über
die
Schritte
bei
der
Reparatur
informiert
werden
und
schicken
Sie
Ihr
Produkt.
Our
services
will
acknowledge
receipt
of
the
parcel
by
email
and
you
will
be
informed
of
the
steps
in
the
repair
and
return
your
product.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
die
Möglichkeit
binnen
einer
Frist
von
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Sendung
seine
Bestellung
zu
widerrufen.
The
customer
has
the
option
within
a
period
of
30
days
after
receipt
of
the
consignment
to
revoke
his
order.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
eine
Lieferung
eine
Unterschrift
oder
gleiches
erfordert,
um
den
Erhalt
der
Sendung
zu
bestätigen,
wird
es
in
Ihrer
Verantwortung
liegen,
das
jemand
das
Paket
in
Entfang
nimmt.
In
the
event
that
a
delivery
requires
a
signature
or
alike
to
confirm
receipt
of
the
shipment,
it
shall
be
your
responsibility
to
have
someone
to
receive
your
product
at
the
address
provided
in
the
order
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
das
Recht,
vom
Vertrag
ohne
Angabe
von
Gründen
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Erhalt
der
Sendung,
sofern
das
zurückgegebene
Ware
unbenutzt
ist,
sauber
und
in
der
Originalverpackung
zurück,
Etiketten
und
wurde
auf
Kosten
des
Kunden
zusammen
mit
dem
Kaufbeleg
gesendet.
Client
may
draw
back
from
an
agreement
without
informing
about
the
reasons
of
contract
renouncement
in
10
days
from
the
date
of
receiving
product
only
if
product
is
unused,
clean,
with
all
labels,
in
original
packaging
and
only
if
it
will
be
sent
back
on
client’s
expense
together
with
proof
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
haben
Sie
ein
gesetzliches
Widerrufsrecht,
das
es
Ihnen
ermöglicht,
binnen
einer
Frist
von
2
Wochen
nach
Erhalt
der
ersten
Sendung
Ihren
Auftrag
zu
widerrufen.
Moreover,
by
law
you
have
a
right
of
withdrawal,
which
enables
you
to
cancel
the
order
within
2
weeks
after
receiving
the
first
shipment.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
alle
Lieferungen
sofort
nach
Erhalt
der
Sendung
überprüfen
und
eine
Reklamation
sollte
schriftlich
erfolgen
und
bei
KPR
innerhalb
von
15
Arbeitstagen
nach
Erhalt
der
Ware
eintreffen.
All
orders
should
be
inspected
immediately
when
received
and
a
claim
for
any
reason
should
be
made
in
writing
and
be
received
by
KPR
within
15
working
days
of
the
receipt
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Besteller
bei
Erhalt
der
Sendung
feststellen,
dass
die
Ware
beschädigt
ist,
so
muss
dieser
dies
sofort
bei
der
Post
/
dem
Frachtdienst
reklamieren
und
den
Tatbestand
aufnehmen
lassen.
If
the
buyer
upon
receipt
of
the
consignment
note
that
the
product
is
damaged,
it
must
allow
this
to
complain
immediately
to
the
Post
/
carrier
and
the
record
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Reklamationen
können
nur
berücksichtigt
werden,
wenn
sie
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Erhalt
der
Sendung
unter
An
gabe
der
Lieferscheinnummer
angezeigt
werden.
Complaints
will
be
considered
only
if
they
are
indicated
within
8
days
after
receipt
of
the
Supplies
stating
the
delivery
note
number.
ParaCrawl v7.1
Paletten
sowie
Spezialverpackungen
werden
ausgetauscht
oder
zum
Selbstkostenpreis
fakturiert,
wenn
sie
nicht
innert
vier
Wochen
nach
Erhalt
der
Sendung
in
gutem
Zustand
und
franko
zurückgesandt
werden.
Pallets
as
well
as
special
packing
will
be
exchanged
or
invoiced
at
cost
price,
if
they
are
not
returned
prepaid
and
in
good
condition
within
4
weeks
after
receiving
of
the
consignment.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wird
vom
Postdienstleister
im
Empfängerland
eine
weitere
Beförderungsgebühr
erhoben,
die
vom
Empfänger
bei
Erhalt
der
Sendung
zu
zahlen
ist.
However,
please
bear
in
mind
that
the
postal
service
in
the
recipient
country
will
charge
additional
postage
to
be
paid
by
the
recipient
upon
receipt
of
the
consignment.
ParaCrawl v7.1