Übersetzung für "Erhalt der sendung" in Englisch

Wir zahlen für gewöhnlich innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Erhalt der Sendung.
Receive our payment within two working days after receipt of your shipment.
CCAligned v1

Die Rückerstattung erfolgt spätestens 10 Tage nach Erhalt der Sendung.
Reimbursement will take place at the latest 10 days after receipt of the product.
ParaCrawl v7.1

Die Frist für die Rückgabe von Waren ist 10 Tage ab dem Erhalt der Sendung.
The period of return of goods is 10 days from the date of receipt of the parcel.
CCAligned v1

Bitte melden Sie uns Herstellungs- und Materialfehler innert 2 Tagen nach Erhalt der Sendung.
Please notify us about manufacturing or materials errors within 2 days of receiving your shipment
CCAligned v1

Artikel ohne Qualitätsmängel können innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Sendung zurück gegeben werden.
Products with no quality-related issues can be returned within 30 days of receiving your order.
ParaCrawl v7.1

Die Eingangsprüfung sollte im Interesse des Vertriebspartners sofort nach Erhalt der Sendung durchgeführt werden.
In the interests of the distribution partner, the incoming inspection should be carried out immediately after the shipment is received.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Kunden die Frist in dem Angebot angegeben derjenige, in dem dieses Produkt verfügbar sein wird in Weiterleitung ist nur, wenn angeforderte Element, nicht die Zeit, nach Erhalt der Sendung.
Please customers note that the deadline stated in the offer is the one in which this product will be available in forwarding them only if requested item, not a time of receipt of the shipment.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass alle Einzelteile müssen innen zurückgebracht werden 30 Tagen nach Erhalt der Sendung, komplett, in gutem Zustand und mit der Originalverpackung.
Please note that all items need to be returned within 30 days of receipt of the parcel, complete, in good condition and with the original packaging.
ParaCrawl v7.1

Beanstandungen der Menge oder Beschaffenheit der Waren werden nur innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Sendung berücksichtigt.
Complaints regarding the quantity or condition of the goods shall only be taken into account within 8 days of receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie die Beschädigung allerdings nach Empfang fest oder liegt ein verdeckter Transportschaden (Verpackung in Ordnung und Inhalt defekt) vor, setzen Sie sich bitte umgehend innerhalb von 3 Werktagen nach Erhalt der Sendung mit uns in Verbindung.
However if you find a damage after you have received the shipment or if it is a hidden transport damage (packaging okay but content defective), please contact us immediately within 3 business days after reception of the shippment.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt der Sendung müssen Sie per E-Mail den Antrag stellen für einen ‘Rückgabe Antrag’ falls nicht lehnen wir die Rückgabe ab.
You must send us this email asking for a ‘return request’ within 7 days of receiving your order or we will not accept the return.
ParaCrawl v7.1

Jeder Kunde, der Ware in unserem Shop bestellt hat, kann sie zurückgeben oder umtauschen, innerhalb von 14 Tagen nach dem Erhalt der Sendung.
Every customer who purchased products in our shop can return or exchange them within 14 days of receipt of the package.
ParaCrawl v7.1

Es besteht die Verpflichtung des Bestellers, Unstimmigkeiten SP unverzüglich, spätestens 7 Tage nach Erhalt der Sendung, unter Angabe der Rechnungsnummer mitzuteilen.
It is the obligation of the purchaser, inconsistencies SP is immediately notified within 7 days of receipt of the shipment, stating the invoice number.
ParaCrawl v7.1

Oft wissen wir, nach Erhalt der Sendung, Kontakt per Email oder Telefon und bieten Professionalität, Höflichkeit, schnelle Lieferung, oder etwas anderes ...
Often you know us, after receiving the shipment, contact by email or phone and boast professionalism, courtesy, fast delivery, or something else ...
CCAligned v1

Nach Erhalt der Sendung übernimmt der Kunde die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung des Gesundheitszustandes des gelieferten Pflanzenmaterials und der daraus vermehrten Pflanzen.
Immediately upon receipt of the plants, the customer assumes full responsibility for maintaining the health state of the delivered plants and the plants reproduced from them.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ihm daher kurzentschlossen diese Unterlagen per Einschreiben zugesandt, worauf dieser nach Erhalt der Sendung völlig außer sich geriet.
At that point I sent him a letter with the proofs by registered mail, which caused him to go into a rage when he received it.
ParaCrawl v7.1

Unsere Dienstleistungen werden Erhalt der Sendung per E-Mail bestätigen und Sie über die Schritte bei der Reparatur informiert werden und schicken Sie Ihr Produkt.
Our services will acknowledge receipt of the parcel by email and you will be informed of the steps in the repair and return your product.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat die Möglichkeit binnen einer Frist von 30 Tagen nach Erhalt der Sendung seine Bestellung zu widerrufen.
The customer has the option within a period of 30 days after receipt of the consignment to revoke his order.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass eine Lieferung eine Unterschrift oder gleiches erfordert, um den Erhalt der Sendung zu bestätigen, wird es in Ihrer Verantwortung liegen, das jemand das Paket in Entfang nimmt.
In the event that a delivery requires a signature or alike to confirm receipt of the shipment, it shall be your responsibility to have someone to receive your product at the address provided in the order form.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat das Recht, vom Vertrag ohne Angabe von Gründen innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt der Sendung, sofern das zurückgegebene Ware unbenutzt ist, sauber und in der Originalverpackung zurück, Etiketten und wurde auf Kosten des Kunden zusammen mit dem Kaufbeleg gesendet.
Client may draw back from an agreement without informing about the reasons of contract renouncement in 10 days from the date of receiving product only if product is unused, clean, with all labels, in original packaging and only if it will be sent back on client’s expense together with proof of payment.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus haben Sie ein gesetzliches Widerrufsrecht, das es Ihnen ermöglicht, binnen einer Frist von 2 Wochen nach Erhalt der ersten Sendung Ihren Auftrag zu widerrufen.
Moreover, by law you have a right of withdrawal, which enables you to cancel the order within 2 weeks after receiving the first shipment.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten alle Lieferungen sofort nach Erhalt der Sendung überprüfen und eine Reklamation sollte schriftlich erfolgen und bei KPR innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Ware eintreffen.
All orders should be inspected immediately when received and a claim for any reason should be made in writing and be received by KPR within 15 working days of the receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Besteller bei Erhalt der Sendung feststellen, dass die Ware beschädigt ist, so muss dieser dies sofort bei der Post / dem Frachtdienst reklamieren und den Tatbestand aufnehmen lassen.
If the buyer upon receipt of the consignment note that the product is damaged, it must allow this to complain immediately to the Post / carrier and the record the facts.
ParaCrawl v7.1

Reklamationen können nur berücksichtigt werden, wenn sie innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Sendung unter An gabe der Lieferscheinnummer angezeigt werden.
Complaints will be considered only if they are indicated within 8 days after receipt of the Supplies stating the delivery note number.
ParaCrawl v7.1

Paletten sowie Spezialverpackungen werden ausgetauscht oder zum Selbstkostenpreis fakturiert, wenn sie nicht innert vier Wochen nach Erhalt der Sendung in gutem Zustand und franko zurückgesandt werden.
Pallets as well as special packing will be exchanged or invoiced at cost price, if they are not returned prepaid and in good condition within 4 weeks after receiving of the consignment.
ParaCrawl v7.1

Jedoch wird vom Postdienstleister im Empfängerland eine weitere Be­förderungs­gebühr erhoben, die vom Empfänger bei Erhalt der Sendung zu zahlen ist.
However, please bear in mind that the postal service in the recipient country will charge additional postage to be paid by the recipient upon receipt of the consignment.
ParaCrawl v7.1