Translation of "Erhalt der natur" in English

Er ist zuständig für den Erhalt der Natur.
It's the minister for nature conservation.
OpenSubtitles v2018

Seit fünf Jahrzehnten verschreibt sich der WWF dem Erhalt und Schutz der Natur.
For five decades the WWF has been dedicated to the conservation and protection of nature.
ParaCrawl v7.1

Schließlich lebt ein Outdoor Label im Wesentlichen vom Erhalt der Natur.
In the end an outdoor label depends on the preservation of nature.
ParaCrawl v7.1

Andere Staaten in der Region tun weniger für den Erhalt der Natur.
Other states in the region are doing less to protect the natural environment.
ParaCrawl v7.1

Der Erhalt der Natur hat für uns hohe Priorität.
For us, preserving nature has high priority.
CCAligned v1

Umweltschutz und der Erhalt der Natur werden auf Cuba sehr ernst genommen.
Environmental protection and the maintenance of nature are taken very seriously in Cuba.
ParaCrawl v7.1

Welche Maßnahmen können Tourismusanbieter entlang der Wertschöpfungskette zum Erhalt der Natur ergreifen?
What measures can be taken along the value chain to protect ecosystems and biodiversity?
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, den Erhalt der Natur auf verschiedenen Wegen zu unterstützen.
This means supporting nature preservation in various ways.
ParaCrawl v7.1

Der Erhalt der Natur- und Kulturlandschaft ist im Pielachtal vorrangiges Ziel.
The number one priority in Pielachtal is the conservation of nature and the cultural landscape.
ParaCrawl v7.1

Der Erhalt von Natur und biologischer Vielfalt bedeutet nicht notwendigerweise das Unterbinden menschlicher Aktivitäten.
Preserving nature and biodiversity does not necessarily mean the absence of human activities.
TildeMODEL v2018

Der Erhalt von Natur und biologischer Vielfalt bedeutet nicht notwendigerweise das Unterbin­den menschlicher Aktivitäten.
In central and eastern Europe, the common agricultural policy can help modernise the farming sector but it must be introduced sensitively, concentrating on rural development.
EUbookshop v2

Daraufhin sagte er: "Ist das der so genannte "Erhalt der fortschrittlichen Natur?
He said, "Is this the so-called "Preserving the Advanced Nature?"
ParaCrawl v7.1

Die Puressentiel-Qualitätscharta betrifft natürlich auch den Erhalt der Natur als Ganzes auf allen Produktionsstufen.
The Puressentiel quality charter also concerns, of course, the preservation of nature as a whole, at all stages of production.
ParaCrawl v7.1

Gegründet mit dem Vorsatz der Unterstützung nachhaltiger Entwicklung von lokalen Gemeinden und dem Erhalt der Natur.
It was established to support the sustainable development of local communities and conservation of nature.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Projekte und Tätigkeiten fundieren auf dem Erhalt der Natur und dem Lebensraum aller Mitmenschen.
All our projects and activities are based on the preservation of nature and the habitat of all fellow human beings.
CCAligned v1

Der Erhalt der Natur ergibt sich aus einem respektvollen Umgang mit der umgebenden Natur.
The upholding of nature derives from a respectful attitude to the surrounding nature.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist besonders die Schonung von Ressourcen und der Erhalt der Natur eine Herzensangelegenheit aller Mitarbeiter.
Besides, the protection of resources and the preservation of nature is a matter truly dear to the heart of all employees.
ParaCrawl v7.1

Durch die Lösung von Umweltproblemen, sind wir in der Lage um den Erhalt der Natur.
By providing solution to environmental problems, we are able to preserve nature.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin sagte er: „Ist das der so genannte „Erhalt der fortschrittlichen Natur?
He said, "Is this the so-called "Preserving the Advanced Nature?"
ParaCrawl v7.1

Ganz klar, dass sich Oris für den Erhalt dieses Weltwunders der Natur einsetzt.
It is no wonder Oris wants to help protect one of the world’s natural wonders.
ParaCrawl v7.1

Denis Private Island setzt sich für den Erhalt der Natur und den Schutz der Vögel ein.
Denis Private Island is committed to the conservation of nature and the protection of birds, turtles and t ortoises .
ParaCrawl v7.1

Ich wurde auch in andere Wohltätigkeits- und pädagogischen Aktivitäten involviert, wie den Erhalt der Natur.
I have gotten involved in other charity and educational activities, such as the Nature Preserve.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um den Erhalt der Natur und Fortbestand der Menschheit geht, dürfen wir nicht das kleinste Risiko eingehen.
We cannot take risks where the prevention of nature and humanity is concerned.
Europarl v8

Andererseits ist unsere Gesellschaft zu Recht besorgt wegen der Herausforderungen, die das Phänomen der Globalisierung für uns aufwirft: die Achtung der Menschenrechte und der sozialen Grundfreiheiten, der Umweltschutz und der Erhalt der Natur sowie der Schutz der Gesundheit unserer Verbraucher.
On the other hand, our society has legitimate concerns about the challenges that the phenomenon of globalisation poses for us: respect for human rights and of fundamental social liberties, the protection of the environment and the preservation of nature, as well as the protection of our consumers' health.
Europarl v8

Die Naturschützer forderten den Erhalt der Natur in Tel Dan und drängten auf eine Wasserentnahme weiter flussabwärts.
Around this time, the Tel Dan stele was created by the Aramaeans, during one of the periods of their control of Dan.
Wikipedia v1.0

Es ist Zeit, dass Regierungen, die Wirtschaft und Nichtregierungsorganisationen erkennen, dass die Wiederherstellung und der Erhalt von Natur möglicherweise die klügste Investition ist, die wir tätigen können, um die Auswirkungen des Klimawandels zu bekämpfen und Küstengemeinden zu schützen.
It is time for governments, business, and NGOs alike to recognize that when it comes to fighting the effects of climate change and protecting coastal communities, preserving and restoring nature may be the smartest investment we can make.
News-Commentary v14

In den vergangenen Jahren wurde der Schlüsselrolle, die die Landwirtschaft spielen muß, um den Erhalt der Natur (Wasser, Boden, Luft, Fauna und Flora) und mithin eine gesunde Umwelt für die Allgemeinheit zu gewährleisten, große Bedeutung beigemessen.
Great importance has been given in recent years to the key role agriculture must play in conserving nature (water, soil, air, flora and fauna), and thus ensuring a healthy environment to the benefit of all.
TildeMODEL v2018