Translation of "Ergebnisse ergeben" in English
Sieh
dir
das
an,
die
Ergebnisse
ergeben
keinen
Sinn.
Look
at
this,
these
results
don't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Stabile
Ergebnisse
ergeben
sich
ab
einer
Feldgröße
von
0,5-1
ha.
Sound
results
are
obtained
for
fields
with
a
minimum
area
of
0.5-1
ha.
EUbookshop v2
Besonders
gute
Ergebnisse
ergeben
sich
bei
etwa
180°
bis
210°.
Especially
good
results
are
obtained
with
angles
of
between
180°
and
210°
.
EuroPat v2
Optimale
Ergebnisse
ergeben
sich,
wenn
das
Armlängenverhältnis
zwischen
0,125
und
0,135
liegt.
Optimum
results
are
obtained
when
the
arm
length
ratio
lies
between
0.125
and
0.135.
EuroPat v2
Beste
Ergebnisse
ergeben
Schichten
aus
Silber.
Best
results
are
produced
by
layers
of
silver.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
ergeben
eine
Situationsanalyse
zur
Beschreibung
des
sozialen
Wandels
in
der
Gesellschaft.
The
results
provide
a
situation
analysis
describing
social
change
in
society.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
unsere
Kleinanzeigen
dank
der
erweiterten
Filter,
die
schnellere
Ergebnisse
ergeben.
Enjoy
our
classifieds
thanks
to
the
advanced
filters
that
provide
faster
results.
CCAligned v1
Die
Suche
nach
""
hat
87
Ergebnisse
ergeben.
The
search
for
""""
has
given
87
result(s).
CCAligned v1
Dieses
folgt
normalerweise
monoubiquitination,
aber
kann
verschiedene
alternative
Ergebnisse
ergeben.
This
usually
follows
monoubiquitination,
but
can
result
in
various
alternative
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
ergeben
ein
ambivalentes
Bild
(s.
Übersicht
4).
The
findings
draw
an
ambivalent
picture
(see
Chart
4).
ParaCrawl v7.1
Die
besten
Ergebnisse
ergeben
sich
bei
einem
quadratischen
Bild.
For
best
results,
upload
a
square
image.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
ergeben
sich
jeweils
aus
den
aus
der
Doppelbestimmung
gemittelten
Werten.
The
results
are
determined
in
each
case
from
the
averaged
values
from
the
double
determination.
EuroPat v2
Die
Suche
hat
3
Ergebnisse
ergeben.
Search
found
3
matches
CCAligned v1
Die
Suche
hat
viele
Ergebnisse
ergeben,
hier
die
ersten:
The
research
has
drawn
many
results,
here
are
the
first.
CCAligned v1
Die
Suche
hat
6
Ergebnisse
ergeben.
Search
found
6
matches
ParaCrawl v7.1
Erwarten
Sie
nicht,
daß
es
über
Nacht
Ergebnisse
ergeben.
Do
not
expect
that
it
will
bring
immediate
results.
ParaCrawl v7.1
Die
guten
Ergebnisse
ergeben
sich
bei
proraschtschiwanii
der
Samen
in
den
Torftabletten.
Good
results
turn
out
at
a
prorashchivaniye
of
seeds
in
peat
tablets.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
Prüfung
der
Testunterlagen
und
der
hierbei
er
mittelten
Ergebnisse
ergeben
sich
folgende
Erkenntnisse:
From
an
examination
of
the
test
records
and
the
results
obtained
the
following
are
some
of
the
salient
points.
1.
EUbookshop v2
Ähnliche
Ergebnisse
ergeben
sich,
wenn
die
Glaskeramikproben
bei
konstanter
Keramisierungszeit
aber
unterschiedlichen
Keramisierungstemperaturen
keramisiert
werden.
Similar
results
are
produced
if
the
glass-ceramic
specimens
are
ceramicized
for
a
constant
ceramicizing
time
but
at
different
ceramicizing
temperatures.
EuroPat v2
Unter
Berücksichtigung
aller
genannten
Ergebnisse
ergeben
sich
für
die
Indikatoren
des
landwirtschaftlichen
Einkommens
folgende
Werte:
When
aU
these
results
were
considered,
the
foUowing
branch
income
indicator
levels
were
reached:
EUbookshop v2
Gute
Ergebnisse
ergeben
Wasserzusätze
von
etwa
5
bis
etwa
20
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Reaktionsprodukt.
Additions
of
water
of
from
about
5
to
about
20%
by
weight,
referred
to
the
reaction
product,
give
good
results.
EuroPat v2
Deren
Ergebnisse
zusammen
ergeben
entsprechend
ausgewertet
ein
mehr
oder
weniger
gut
aufgelöstes
dreidimensionales
Bild
der
Reflektoroberfläche.
Their
results
taken
together
and
evaluated
accordingly
result
in
a
three-dimensional
image,
of
more
or
less
resolution,
of
the
reflector
surface.
EuroPat v2
Bei
früheren
Tests
mit
einem
Kraftaufnehmer
hoher
Bandbreite
hatten
sich
keine
konsistenten
Ergebnisse
ergeben.
Earlier
tests
using
a
high-bandwidth
force
transducer
did
not
give
consistent
results.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keine
wesentlichen
Verbesserungen
sehen,
oder
Sie
sehen
keine
Ergebnisse
schnell,
nicht
ergeben.
If
you
do
not
see
any
major
improvements
or
you
do
not
see
any
type
of
results
rapidly,
do
not
surrender.
ParaCrawl v7.1
Die
geringsten
Risiken
und
besten
Ergebnisse
ergeben
sich
aus
der
richtigen
Verwendung
des
richtigen.
The
least
risks
and
best
results
come
from
using
the
right
one
correctly.
ParaCrawl v7.1