Translation of "Ergebnisse zusammentragen" in English
Gemeinsam
mit
den
Verwaltungsbehörden
wird
sie
die
Themennetzwerke
leiten
und
die
Ergebnisse
zusammentragen.
With
the
managing
authorities,
it
will
animate
the
thematic
networks
and
collate
results.
EUbookshop v2
Schon
Ende
2018
möchte
er
die
ersten
Ergebnisse
zusammentragen.
He
says
he
would
like
to
compile
the
first
set
of
results
by
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
auf
der
Basis
des
Gesamtergebnisses
dieser
Treffen
die
Ergebnisse
zusammentragen,
die
daraufhin
als
Beitrag
für
die
verschiedenen
Zusammensetzungen
des
Rates
im
Mai
und
Juni
dienen
werden.
Basing
itself
on
the
overall
outcome
of
these
meetings,
the
Commission
will
compile
the
results,
which
will
then
serve
as
an
input
for
the
various
Council
configurations
in
May
and
June.
Europarl v8
Eine
längere
Laufzeit
kann
jedoch
erforderlich
sein,
damit
die
städtischen
Behörden
alle
Aspekte
der
vorgeschlagenen
innovativen
Lösungen
erproben,
die
Ergebnisse
zusammentragen
und
die
Übertragbarkeit
der
Lösungen
auf
andere
städtische
Behörden
in
der
Europäischen
Union
sicherstellen
können.
However,
a
longer
period
may
be
necessary
to
enable
urban
authorities
to
fully
test
all
the
aspects
of
the
innovative
solutions
proposed,
to
collect
the
results
and
to
ensure
the
transferability
of
the
solutions
to
other
urban
authorities
in
the
Union.
DGT v2019
Beim
Kooperieren
erfolgt
das
Lernen
durch
Individuen,
welche
ihre
individuellen
Ergebnisse
zusammentragen
und
die
Samm
lung
der
individuellen
Ergebnisse
als
Gruppenprodukt
pr
sentieren.
In
cooperation,
the
learning
is
done
by
individuals,
who
then
contribute
their
individual
results
and
present
the
collection
of
individual
results
as
their
group
product.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Sprints
werden
die
Teilnehmer
die
Ergebnisse
zusammentragen,
besprechen
und
eventuell
entscheiden,
wie
die
weitere
Vorgehensweise
in
den
jeweiligen
Projekten
nach
dem
Sprint
aussehen
soll.
At
the
end
of
the
sprint,
the
participants
will
review
the
results
and
probably
decide
on
how
to
go
ahead
with
the
started
projects
after
the
sprint
session
has
closed.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
gibt
es
keine
Anzeichen
von
Meghan
oder
Louis,
aber
BabyCentre
erwartet,
dass
sich
das
ändert,
wenn
sie
die
Ergebnisse
zum
Jahresende
zusammentragen.
So
far,
there
is
no
sign
of
Meghan
or
Louis,
but
BabyCentre
expects
that
to
change
when
they
compile
the
end-of-year
results.
ParaCrawl v7.1
An
einem
ersten
Workshop
in
Brasilien
im
Juli
2018
werden
Forschende
und
Studierende
beider
Institutionen
erste
Ergebnisse
zusammentragen
und
weitere
Schritte
definieren.
The
first
workshop
in
July
2018
will
allow
researchers
and
students
from
both
universities
to
compile
their
findings
and
define
next
steps.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kooperieren
erfolgt
das
Lernen
durch
Individuen,
welche
ihre
individuellen
Ergebnisse
zusammentragen
und
die
Sammlung
der
individuellen
Ergebnisse
als
Gruppenprodukt
prŠsentieren.
In
cooperation,
the
learning
is
done
by
individuals,
who
then
contribute
their
individual
results
and
present
the
collection
of
individual
results
as
their
group
product.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Arbeitsgruppen
erstellten
und
von
der
Kommission
veröffentlichten
Berichte,
der
vorliegende
Vorschlag
sowie
die
Folgenabschätzung
spiegeln
die
Ergebnisse
dieser
Zusammentragung
von
Fachwissen
wider.
The
reports
drafted
by
the
Working
Groups
and
published
by
the
Commission,
this
proposal
as
well
as
the
Impact
Assessment
reflect
fully
the
results
of
this
collection
of
expertise.
TildeMODEL v2018