Translation of "Sinnvolle ergebnisse" in English

Unsere Beratung ist auf pragmatische, wirtschaftlich sinnvolle und tragfähige Ergebnisse ausgerichtet.
Our consultancy aims at achieving pragmatic, economically viable and acceptable results.
ParaCrawl v7.1

Je nach Material des Metallprofils können auch hiervon abweichende Werte sinnvolle Ergebnisse erzielen.
Practical results can also be obtained with values other than these depending on the material of the metal section.
EuroPat v2

Alle anderen Einträge werden wenig sinnvolle Ergebnisse liefern.
All other entries probably won't deliver any helpful results.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf das Erreichen von Ergebnissen ist festzuhalten, dass zahlreiche sinnvolle Ergebnisse erzielt wurden.
As regards the achievement of results, many useful outputs have been achieved.
TildeMODEL v2018

An diesem Vorgehen müssen sich alle Organe beteiligen, wenn wir wirklich sinnvolle Ergebnisse erzielen wollen.
This approach must followed by all the institutions if we really want to get useful results.
TildeMODEL v2018

Und sollte Norelco Rasierer, um die erste Alternative, auf deren sinnvolle Ergebnisse zu erzielen.
And, Norelco shavers ought to be the first alternative, attributable to their sensible results.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden sinnvolle Ergebnisse in kürzerer Zeit und mit weniger starken elektrischen Feldern erreicht.
In this way, meaningful results can be obtained in shorter times and with lower applied electric fields.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie dabei, daß sinnvolle Ergebnisse mit weniger als 100 Fällen kaum erreicht werden können.
Note that useful results can hardly be obtained with less than 100 cases.
CCAligned v1

Des weiteren sind bei kleineren Trägerraketen in kürzeren Abständen sinnvolle Ergebnisse zu erwarten, und das Geld fließt nicht nur in wissenschaftliche Experimente.
Furthermore, with small booster systems we will get reasonable results in the shorter term, and money will not be spent on mere scientific exploits.
Europarl v8

Es müssen angemessene Ziele gesetzt werden, damit sinnvolle Ergebnisse an die Stelle bloßer Zahlenspielereien treten können.
Appropriate targets have to be put in place to guarantee the delivery of proper results rather than a mere tinkering with figures.
Europarl v8

Die zweite Prioritätsachse trägt einer Reihe von Herausforderungen im Bereich Umwelt und Notfallvorsorge Rechnung, die sich auf beiden Seiten der Grenze stellen und gemeinsames Handeln erfordern, um sinnvolle und nachhaltige Ergebnisse zu erzielen.
This second priority recognises a range of common issues faced on both sides of the border in relation to the environment and emergency prevention, which require joint action in order to produce meaningful and sustainable results.
TildeMODEL v2018

Sie waren auch der Ansicht, dass die angebotenen Unterstützungsmaßnahmen angemessen waren und dass sie nach Abschluss der Programme sinnvolle Ergebnisse in Hinblick auf die Zielvorgaben erzielen konnten.
They also considered that the range of measures eligible for assistance was adequate and that, after programme closure, they had been able to achieve meaningful results in relation to the objectives set for the Fund.
TildeMODEL v2018

Laboratorien müssen zeigen können, daß sie sinnvolle Ergebnisse produzieren, und als Resultat ist die Akkreditierung von entscheidender Bedeutung.
Laboratories must be able to show that they are producing meaningful results, and, as a result, accreditation is crucial.
EUbookshop v2

Obwohl das beschriebene Verfahren der Wortverschachtelung in besonders geeigneter Weise mit der Invertierung jedes zweiten Abtastwertes kombiniert wird, kann in speziellen Anwendungsfällen auch das Verfahren der Wortverschachtelung allein sinnvolle Ergebnisse bringen.
Although the repacketing of bits into words in accordance with the invention has been illustrated herein in a particularly useful combination with the inverting of the bits of every second sample word, in particular applications the word repacketing of the invention when used alone can produce useful results.
EuroPat v2

Um möglichst sinnvolle Ergebnisse zu erzielen, weisen die Hohlkörper 40 vorzugsweise einen Innendurchmesser von 1 mm bis 100 mm auf.
In order to achieve results which are as appropriate as possible, the hollow bodies 40 preferably have an inside diameter of 1 mm to 100 mm.
EuroPat v2

Wenn die elektronisch gespeicherten Bildeigenschaften (Schlagwortlisten) der Bilder bzw. Bilddatensätze nichts mit den Bildinhalten zu tun haben, so kann man von keinem Bildsuchsystem sinnvolle Ergebnisse erwarten.
Reasonable search results are not to be expected of any picture search system if the electronically stored picture attributes (catchword lists) of pictures or picture data sets have nothing in common with the actual contents of the picture.
EuroPat v2

Keine der Kohorten Ist Jeweils groß genug, um statistisch präzise Resultate zu bieten, wir können Jedoch sinnvolle Ergebnisse erwarten, wenn die Werte aller Kohorten statistisch angemessen kombiniert werden.
None of the cohorts is individually large enough to provide statistically precise results, but we can expect useful results if the experience of all the cohorts is combined in a statistically appropriate way.
EUbookshop v2

Damit ein solcher Dialog sinnvolle Ergebnisse zeitigen kann, ist eine möglichst breite Vertretung der Teilnehmer sowohl nach geographischer Herkunft als auch in bezug auf die kulturelle Vielfalt notwendig.
The widest representativeness of participants, both in terms of geographic origin and of cultural diversity, is necessary for the dialogue to come to meaningful conclusions.
EUbookshop v2

Die Vorgehensweise von FIG 10 hingegen liefert in der Regel nur dann sinnvolle Ergebnisse, wenn der Prädiktionshorizont H das gesamte Band 2 abdeckt oder - falls das Band 2 lang genug ist - hinreichend groß ist.
By contrast, the procedure according to FIG. 10 usually provides meaningful results only if the prediction horizon H covers the whole strip 2 or (provided the strip 2 is long enough) is sufficiently long.
EuroPat v2

Die Vielzahl der vorhandenen und empfohlenen Methoden zur Bewertung von Forschungsergebnissen (wie sie im Verlauf des von der Kommission vom 29. Juni bis 1 Juli 1978 veranstalteten Seminars über "Bewertung von Forschung und Entwicklung" geprüft worden sind) waren den Mitgliedern von ERET zwar durchaus bekannt, aber es herrschte die einstimmige Auffassung, daß keines der vorhandenen Bewertungssysteme sinnvolle und zuverlässige Ergebnisse - zumindest innerhalb der gegebenen Grenzbedingungen - liefern könnte.
Although members of ERET were well aware of the many existing and suggested methods of evaluating research results (such as those examined during the seminar on "The evaluation of research and development" organised by the Commission from 29 June - 1 July 1978), they were unanimous in believing that no single a priori evaluation scheme could give meaningful and reliable results, at least within the given boundary conditions.
EUbookshop v2

Solche Untersuchungen wurden inzwischen in großer Zahl durchgeführt und sie haben sinnvolle, manchmal überraschende Ergebnisse gezeitigt.
Actually, in the meantime many such investigations have been carried out which have produced useful, and sometimes surprising, results.
ParaCrawl v7.1

Die protoplanetare Scheibe, die einen jungen Stern umgibt, ist ein komplexes, dreidimensionales Gebilde, und detailgetreue Simulationen sind nur auf Supercomputern machbar - und liefern selbst dann nur sinnvolle Ergebnisse, wenn man den ständig wachsenden Fundus an Beobachtungsdaten gebührend einfließen lässt.
The protoplanetary disk surrounding a young star is a complex, three-dimensional situation, and detailed simulations are only possible using high-powered supercomputers - and they only give reliable physical results when they stay in contact with the ever more detailed observational data.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anwendung kann es auch erforderlich sein, den Fingerabdruck mit der niedrigeren Kennzeichnungskraft z.B. mittels Interpolation heraufzuskalieren, wobei diese Alternative jedoch nur dann sinnvolle Ergebnisse liefert, wenn die Art des Fingerabdrucks eine Interpolation erlaubt.
Depending on the application, it may also be necessary to scale up, by means of interpolation, the fingerprint having the low characterizing strength, this alternative, however, providing useful results only if the type of fingerprint allows interpolation.
EuroPat v2

Am einfachsten können natürlich Entscheidungen durch eine im System implementierte Entscheidungslogik dann getroffen werden, wenn ein auf eine bestimmte Sprache eingestelltes Spracherkennungssystem sinnvolle Ergebnisse unter Bestätigung der eingestellten Sprache durch die Sprachenklassifizierung liefert.
In the simplest case, decisions can naturally be made by a decision-making logic included in the system if a speech recognition system set to a particular language provides meaningful results and given confirmation of the set language by the language identification system.
EuroPat v2