Translation of "Eindeutige ergebnisse" in English
Im
folgenden
werden
aufgrund
dieser
kleinen
Datenbasis
nur
eindeutige
Ergebnisse
referiert.
Only
unambiguous
results
are
presented
in
the
following
because
this
data
base
is
so
small.
EUbookshop v2
Ich
kann
Ihnen
sagen,
daß
diesbezgülich
eindeutige
Ergebnisse
erzielt
wurden.
I
can
say
that
there
were
clear
results
on
that
point.
EUbookshop v2
Politiker
und
Auftraggeber
wollen
meist
eindeutige
Ergebnisse
und
keine
komplexen
Sachverhalte.
Politicians
and
clients
mostly
require
clear
results
and
not
complex
facts
and
circumstances.
CCAligned v1
Moderne
digitale
Hochgeschwindigkeitskameras
liefern
eindeutige
Ergebnisse
bei
ungeklärten
Fehlerquellen
und
erfassen
messtechnische
Details.
Modern
high-speed
cameras
deliver
clear
results
in
uncovering
unexplained
error
sources
and
collect
technical
measurement
data.
ParaCrawl v7.1
Diese
Standards
werden
benötigt,
um
eindeutige
und
vergleichbare
Ergebnisse
zu
erzielen.
These
standards
have
to
be
set
to
assure
unambiguous
and
comparable
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
erbrachte
folgende
eindeutige
Ergebnisse:
The
study
yielded
the
following
clear
results:
EuroPat v2
Eindeutige
und
präzise
Ergebnisse
abseits
von
Interessenskonflikten
erlangen.
To
obtain
clear
and
precise
results,
far
from
any
conflict
of
interests.
CCAligned v1
Die
Versuche
an
einem
eigens
aufgebauten
Demonstrator
zeigten
eindeutige
Ergebnisse.
The
experiments
on
a
specially
constructed
demonstrator
showed
clear
results.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
müssen
die
Tests
zuverlässig
und
reproduzierbar
standardisierte
und
eindeutige
Ergebnisse
liefern.
At
the
same
time,
the
tests
must
deliver
reliable,
reproducibly
standardized
and
unequivocal
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitaldecoder
im
HSV-100
liefen
dem
Testingenieurrauscharme
und
damit
eindeutige
Ergebnisse.
Precise
digital
decoders
used
in
the
HSV-100
offer
low
noise
and
unambiguous
measurement
results.
ParaCrawl v7.1
Erst
eindeutige
Ergebnisse
erlauben
dem
Anwender
eine
korrekte
Bewertung.
Only
clear
results
allow
the
user
to
make
a
correct
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Damit
eindeutige
Ergebnisse
erzielt
werden,
kann
das
neue
Attribut
Unterstrukturkennung
gesetzt
werden.
In
order
to
get
unambiguous
results,
you
can
set
the
new
attribute
Substructure
Identifier.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
alternative
Verfahren
erforderlich,
um
eindeutige
und
präzise
Ergebnisse
zu
erbringen.
Therefore
alternative
methods
are
necessary
to
fulfill
the
need
of
clear
and
precise
results.
ParaCrawl v7.1
Nicht
eindeutige
Ergebnisse
sollten
durch
weitere
Prüfungen
abgeklärt
werden,
möglichst
unter
Abänderung
der
Versuchsbedingungen.
Equivocal
results
should
be
clarified
by
further
testing
preferably
using
a
modification
of
experimental
conditions.
DGT v2019
Nicht
eindeutige
Ergebnisse
sind
durch
weitere
Prüfungen
abzuklären,
möglichst
unter
Abänderung
der
Versuchsbedingungen.
Equivocal
results
should
be
clarified
by
further
testing
preferably
using
modification
of
experimental
conditions.
DGT v2019
Nach
Erreichen
des
Konvergenzzeitpunktes
liefert
eine
nachfolgend
durchgeführte
Kantenprüfung
52,
54
eindeutige
Ergebnisse.
After
reaching
the
convergence
time,
unambiguous
results
will
be
obtained
by
then
carrying
out
an
edge
test
52,
54
.
EuroPat v2
Dadurch
werden
mehrdeutige
Ergebnisse
ausgeschlossen
und
eine
eindeutige
Zuordnung
der
Ergebnisse
ist
somit
möglich.
That
excludes
ambiguous
results
and
a
clear
association
of
the
results
is
thus
possible.
EuroPat v2
Weder
eine
Beschichtung
mit
Gold
noch
eine
Siliciumcarbid-
oder
Carbonbeschichtung
gab
bislang
eindeutige
Ergebnisse.
So
far,
neither
coatings
consisting
of
gold
nor
those
of
silicon
carbide
or
carbon
yielded
clear
and
throughout
positive
results.
EuroPat v2
Die
Suche
hilft
Ihnen
durch
gezielte
Angaben
eindeutige
Ergebnisse
zu
Ihrem
Fahrzeugtyp
zu
finden.
The
search
helps
to
find
unique
results
to
your
type
of
vehicle
you
through
targeted
information.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erkennt
die
Kommission
an,
dass
es
wichtig
ist,
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
zeitnah
eine
umfassende
und
eindeutige
Bewertung
der
Ergebnisse
der
Arbeit
vorzulegen,
die
mit
den
Mitgliedstaaten
im
EU-Pilot
verrichtet
wurde,
und
sie
verpflichtet
sich
dazu,
sicherzustellen,
dass
Beschwerdeführer
die
Gelegenheit
haben,
sich
zu
diesen
Ergebnissen
zu
äußern.
At
the
same
time,
the
Commission
recognises
the
importance
of
ensuring
the
timely
provision
to
citizens
of
a
full
and
clear
evaluation
of
the
outcome
of
work
done
with
the
Member
States
in
EU
Pilot,
and
it
is
committed
to
ensuring
that
complainants
have
an
opportunity
to
comment
on
the
outcome.
Europarl v8
Auch
wenn
der
Gipfel
wenig
eindeutige
Ergebnisse
hervorbringt,
kann
er
einen
Unterschied
bewirken,
wenn
von
den
Teilnehmern
drei
Bedingungen
gefordert
werden:
Even
if
the
summit
produces
few
specific
results,
it
can
make
a
difference
if
three
demands
are
made
of
the
summiteers:
News-Commentary v14
Das
Überprüfungsverfahren
sollte
die
kommerzielle
Nutzung
der
hochauflösenden
Satellitendaten
und
die
beteiligten
Unternehmen
insbesondere
dadurch
fördern,
dass
es
transparent
gestaltet
ist
und
eindeutige
Ergebnisse
zu
liefern
vermag,
die
eine
rasche
und
automatische
Umsetzung
ermöglichen
und
es
zu
einem
effizienten
Filtersystem
machen.
In
particular
through
its
transparency
and
its
capacity
to
deliver
clear
results
allowing
a
fast
and
automatic
implementation,
thereby
making
it
an
efficient
filtering
system,
the
screening
procedure
should
foster
the
commercial
use
of
the
high
resolution
satellite
data
and
the
businesses
involved.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Regionen
fließen
derzeit
über
zwei
Drittel
der
Ausgaben
in
Aktivitäten,
die
unmittelbar
für
die
Lissabonner
Ziele
relevant
sind,
und
es
sind
eindeutige
Ergebnisse
in
Bezug
auf
die
quantitativen
Ziele
festzustellen.
In
many
regions,
more
than
two
thirds
of
expenditure
is
currently
allocated
to
activities
that
are
directly
relevant
to
the
Lisbon
objectives
and
a
clear
impact
can
be
seen
in
terms
of
quantitative
targets
achieved.
TildeMODEL v2018
Es
kommt
vor,
dass
unabhängig
davon,
wie
oft
der
Versuch
wiederholt
wird,
weiterhin
nicht
eindeutige
oder
fragwürdige
Ergebnisse
auftreten.
These
equivocal
or
questionable
responses
may
occur
regardless
of
the
number
of
times
the
experiment
is
repeated.
DGT v2019
Wir
brauchen
im
Jahr
2016
–
schon
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
–
eindeutige,
greifbare
Ergebnisse,
damit
wir
die
Kontrolle
über
die
irregulären
Flüchtlingsströme
und
über
unsere
Grenzen
zurückerlangen.
2016
must
see
clear
and
tangible
results
in
regaining
control
of
irregular
flows
and
of
our
borders,
starting
with
the
next
weeks
and
months.
TildeMODEL v2018
Nach
allgemeinem
Verständnis
sollten
diese
Produkte
Eigenschaften
wie
Preistransparenz,
Angemessenheit
und
Verständlichkeit
in
der
Sprache
des
Verbrauchers
aufweisen,
um
eine
wirksame
Kommunikation,
Möglichkeiten
eines
Vergleichs
mit
ähnlichen
Produkten
sowie
Klarheit
und
eindeutige
Ergebnisse
zu
gewährleisten.
However,
the
general
understanding
is
that
such
products
should
possess
characteristics
such
as
price
transparency,
appropriateness
and
comprehensibility
in
the
user's
language
for
effective
communication,
possibilities
for
comparison
with
similar
products,
clarity,
and
straightforward
outcomes.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
auf
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
und
mit
Unterstützung
der
Kommission
ein
sinnvoller
Dialog
geführt
werden
könnte,
der
den
Unionsbürgern
eindeutige,
unstrittige
Ergebnisse
liefert.
For
all
these
reasons,
I
believe
that
on
the
initiative
of
the
European
Parliament
and
with
the
collaboration
of
the
Commission,
a
dialogue
could
usefully
be
conducted
leading
to
clear,
unambiguous
conclusions
for
European
citizens.
Europarl v8