Translation of "Gewonnene ergebnisse" in English

Tabelle 5a zeigt an Proben 105 und 106 gewonnene Ergebnisse.
Table 5a shows the results obtained for samples 105 and 106.
EuroPat v2

Gewonnene Ergebnisse werden auf renommierten internationalen Konferenzen präsentiert und in den Politikprozess eingebracht.
The results obtained will be presented at renowned international conferences and integrated into the policy process.
ParaCrawl v7.1

Unter solchen Bedingungen gewonnene Ergebnisse sind folglich schwer zu interpretieren.
It is therefore difficult to interpret results obtained under such conditions.
EuroPat v2

Anschließend gewonnene Ergebnisse aus einer unterstützenden Studie legten die Wirksamkeit verlängerter Behandlungsabstände bei Patienten mit feuchter AMD nahe.
Subsequent results from a supportive study indicated the effectiveness of extended treatment intervals in patients with wet AMD.
ELRC_2682 v1

Von Wissenschaftlern aus dem Bereich der Bildungsforschung gewonnene Daten: Ergebnisse der Tests zu sprachlichen, induktiven und räumlichen Fähigkeiten (identisch für alle Kohorten) Fragebogenantworten von Schülern zu Schulanpassung, Interessen, Ausbildungs- und Berufsplänen usw. (variiert zwischen den Kohorten) Fragebogenantworten von Eltern zu o.g. Punkten (beginnend mit Kohorte 1967, variiert zwischen den Kohorten) Fragebogenantworten von Schulen und Lehrern zu Lehrmethoden sowie Klassen- und Schulmerkmalen (beginnend mit Kohorte 1982) Ergebnisse der Wehreignungstests (nur Männer der Kohorten 1948 und 1953)
Education Researchers: Scores from verbal, inductive and spatial ability test (identical in all cohorts) Questionnaire responses from pupils on school adjustments, interests, educational and occupational plans etc. (varying between cohorts) Questionnaire responses from parents on similar items (from the 1967 cohort on, varying by cohorts) Questionnaire responses from schools and teachers on teaching and on class and school characteristics (from the 1982 cohort on) Scores from military classification tests (only men in the 1948 and 1953 cohorts)
EUbookshop v2

Seit Einführung der Schutzimpfung gegen die Variola durch E. Jenner im Jahre 1798 mit einem vom Tier (Rind, Pferd) gewonnenen Impfstoff auf der Basis des Vacciniavirus wird über empirisch gewonnene Ergebnisse berichtet, die zeigten, daß durch die Pocken-Schutzimpfung andere Infektionen und Krankheiten, bevorzugt chronische und rezidivierende, an denen die Impflinge zum Zeitpunkt der Impfung zufällig litten, überraschend schnell bzw. ohne Komplikationen abheilten.
Since Edward Jenner introduced protective immunization against smallpox in 1798 using a vaccine obtained from animals (cattle or horses) and based on the vaccinia virus, empirically obtained results have been reported showing that protective immunization against smallpox resulted in those vaccinated recovering surprisingly rapidly, or without complications, from other infections and diseases, especially chronic and relapsing complaints, from which they happened to be suffering at the time of vaccination.
EuroPat v2

Da Befunde von Labormäusen nicht ohne Weiteres auf den Menschen übertragbar sind, nutzen die Forscher humanes Gewebe, um wichtige, aus dem Tierversuch gewonnene Ergebnisse auf ihre Relevanz für den Menschen überprüfen zu können.
As the findings of experiments done with laboratory mice cannot be directly transferred to humans, the researchers use human tissue to test whether the results acquired from animal testing have any relevance for human health.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie lediglich bitten, Eccet in den Publikationen, in denen damit gewonnene Ergebnisse verwertet werden, nach Abstimmung mit uns entsprechend zu erwähnen.
We would like to kindly request you, to mention Eccet - with our prior authorization - in publications that contain results derived using Eccet.
ParaCrawl v7.1

Die gewonnenen Ergebnisse müssen die Überprüfung der Einhaltung der geltenden Grenzwerte ermöglichen.
The results obtained must be suitable for verifying that the limit values applicable have been observed.
JRC-Acquis v3.0

Aus In-vitro- und In-vivo-Genotoxizitätsstudien mit Adrenalin wurden widersprüchliche Ergebnisse gewonnen.
Contradictory findings were raised from in-vitro and in-vivo genotoxicity studies with adrenaline.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung der gewonnenen Ergebnisse bleibt der Entscheidung der jeweiligen Unternehmensleitung überlassen.
How the eventual results are applied is a matter for each enterprise concerned.
EUbookshop v2

Die dabei gewonnenen Ergebnisse sollten in einen Aktionsplan für Aus- und Weiterbildung einfließen.
The results should be transferred into an action plan for education and training.
EUbookshop v2

Die gewonnenen Ergebnisse sind in der Tabelle 3 dargestellt.
The results obtained are shown in Table 3.
EuroPat v2

Die Auswertung von Verschleißuntersuchungen bestätigt die mit Hilfe der Schutzschicht gewonnenen Ergebnisse.
Evaluation of wear studies confirms the results obtained with the aid of the protective layer.
EuroPat v2

Die statistische Auswertung der gewonnenen Ergebnisse erfolgte nach dem t-Test.
The statistical processing of the results obtained was effected using t-criterion.
EuroPat v2

Die hierdurch gewonnenen Ergebnisse sind aufgrund lang dauernder Erfahrungen auf den Menschen übertragbar.
Longstanding experience shows that the results obtained in this way can be applied to humans as well.
EuroPat v2

Die in diesem Abschnitt der Ausgrabungsstätte gewonnenen Ergebnisse sind erneut sehr aussagekräftig.
The results achieved in this sector of the site are, once again, quite substantial.
ParaCrawl v7.1

Die gewonnenen Ergebnisse sollen später dann für alle öffentlich zugänglich sein.
The results will be made accessible to everyone at a later date.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage wurden unterschiedliche Energieverbrauchstypen identifiziert und folgende Ergebnisse gewonnen:
Based on this data, different energy consumption types were identified yielding the following results:
ParaCrawl v7.1

Die gewonnenen Ergebnisse unterstreichen die Anwendbarkeit der TRIME -Technik für alle Böden.
The findings demonstrate that the TRIME technique can be employed for all soil types.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden eindeutige Erkenntnisse gewonnen und bessere Ergebnisse erzielt.
In this way, we acquire clear knowledge and achieve better results.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen dieser Arbeit gewonnenen Ergebnisse demonstrieren überzeugend den Wert multidisziplinarer Forschung.
The results of the work are a convincing demonstration of the value of multidisciplinary research.
ParaCrawl v7.1

Die gewonnenen Ergebnisse ermöglichen darüber hinaus die Arbeit an der Modellierung solcher Flammen.
The obtained results also allow for continued work on the modelling of such flames.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch gewonnenen Ergebnisse sind die Grundlage zur erfolgreichen Optimierung der Prozesse.
The results obtained form the basis for successfully improving the processes.
ParaCrawl v7.1

Die gewonnenen Ergebnisse können bei sicherheitsrelevanten Systemen zum Nachweis der Zuverlässigkeit verwendet werden.
The obtained results can be used to detect reliability in security-relevant systems.
EuroPat v2

Die daraus gewonnenen Ergebnisse sind auf ganze Micrometer gerundet in Tabelle 1 zusammengefasst.
The results obtained have been rounded to the nearest whole micrometer in table 1.
EuroPat v2

In diese Bewertung werden alle gewonnen Ergebnisse einbezogen.
All the results obtained are included in this evaluation.
EuroPat v2

Nur diese so gewonnenen Ergebnisse gehen in die Designregeln ein.
Only these results obtained in this manner are incorporated in the design rules.
EuroPat v2

Anhand einiger repräsentativer Messergebnisse werden die gewonnenen Ergebnisse im Folgenden erläutert.
The results obtained are explained below with the aid of a few representative measurement results.
EuroPat v2