Translation of "Durchschnittliche ergebnisse" in English
Das
Forschungsteam
verglich
auch
durchschnittliche
Ergebnisse
bei
den
zwei
Arten
der
Chirurgie.
The
research
team
also
compared
average
outcomes
with
the
two
types
of
surgery.
WMT-News v2019
In
der
Schule
hatte
er
durchschnittliche
Ergebnisse.
He
had
average
grades
at
school.
CCAligned v1
Für
Panda,
reichten
von
top-Ergebnisse,
Durchschnittliche
Ergebnisse
am
besten.
For
Panda
that
ranged
from
top
results
to
average
results
at
best.
ParaCrawl v7.1
Nicht
eine
sehr
gute
Überraschung
aus
dieser
neuesten
AMD-Karte,
die
nur
durchschnittliche
Ergebnisse
hat.
Not
a
very
good
surprise
from
this
latest
AMD
card,
that
has
only
average
results.
CCAligned v1
Während
also
ein
Ce-dotierter
Sialon-Leuchtstoff
auf
den
ersten
Blick
nur
durchschnittliche
Ergebnisse
(bei
Raumtemperatur)
zu
liefern
scheint,
ist
seine
Eignung
für
Lukoleds
und
andere
temperaturbelastete
Beleuchtungseinheiten
sogar
mit
dem
als
Standard
verwendeten
YAG:Ce
im
Belastungsfall
direkt
vergleichbar.
Therefore,
while
a
Ce-doped
sialon
phosphor
at
first
glance
appears
to
deliver
only
average
results
(at
room
temperature),
its
suitability
for
lucoleds
and
other
thermally
loaded
illumination
units,
under
load,
is
directly
comparable
even
to
the
YAG:Ce
used
as
standard.
EuroPat v2
Um
dieses
Problem
zu
beheben,
versucht
Foresignal
den
durchschnittlichen
Wert
fur
alle
Angebote
von
verschiedenen
Brokern
zu
berechnen
und
"durchschnittliche"
Ergebnisse
zu
liefern.
To
overcome
this
issue
Foresignal
tries
to
average
quotes
from
different
brokers
and
provides
"average"
results.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
Hoodia
Appetit
in
Lockerung
Trick
kann,
und
die
durchschnittliche
Ergebnisse
können
so
hoch
wie
1000
Kalorien
weniger
pro
Tag!
It
was
demonstrated
that
Hoodia
can
trick
your
appetite
for
easing
up,
and
the
average
result
may
be
both
less
than
1000
calories
a
day!
ParaCrawl v7.1
Durchschnittliche
Ergebnisse
–
Klinischer
Test
durchgeführt
von
einem
Dermatologen
an
einer
Gruppe
von
41
Frauen,
Ergebnisse
nach
8
Wochen
täglich
zweimaliger
Anwendung.
Average
gain
clinically
measured
by
a
dermatologist
on
41
women
after
two
months
of
twice-daily
application.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
könnte
durchschnittliche
Ergebnisse
innerhalb
der
Website
Beifall,
aber
es
ist
nicht
genau
und
präzise
für
jeden
Kunden.
The
company
might
acclaim
average
results
within
the
web
site,
but
it's
not
precise
and
precise
for
every
client.
ParaCrawl v7.1
Beide
lieferten
durchschnittliche
Ergebnisse.
Both
came
up
with
average
results.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Problem
zu
beheben,
versucht
Live-forex-signals.com
den
durchschnittlichen
Wert
fur
alle
Angebote
von
verschiedenen
Brokern
zu
berechnen
und
"durchschnittliche"
Ergebnisse
zu
liefern.
To
overcome
this
issue
Live-forex-signals.com
tries
to
average
quotes
from
different
brokers
and
provides
"average"
results.
ParaCrawl v7.1
Zu
tun,
müssen
sich
die
Menschen
nicht
Herausforderung
zu
tun,
was
sie
tun
wollen,
sondern
was
sie
nicht
wollen
do.This
bedeutet,
Menschen
aus
werden
bequem
erreichen
durchschnittliche
Ergebnisse
zu
unbequem
zu
tun,
was
nötig
ist,
um
gute
Ergebnisse.
To
do
so,
leaders
must
challenge
people
not
to
do
what
they
want
to
do
but
what
they
don't
want
to
do.This
means
getting
people
out
of
being
comfortable
achieving
average
results
to
being
uncomfortable
doing
what's
needed
to
get
great
results.
ParaCrawl v7.1
Tabelle
8
zeigt
die
durchschnittlichen
Ergebnisse
in
den
einzelnen
Mitgliedsstaaten.
Table
8
presents
the
average
scores
for
each
Member
State.
EUbookshop v2
Der
Durchschnitt
der
Ergebnisse
des
3.
Quartals
entspricht
dem
des
entsprechenden
Vorjahresquartals.
The
average
for
the
third
quarter
results
is
the
same
as
the
average
for
last
year's
corresponding
quarter.
EUbookshop v2
Anschliessend
wird
der
Durchschnitt
der
drei
Ergebnisse
angegeben.
Then
average
the
three
results
obtained.
EUbookshop v2
Die
durchschnittlichen
Ergebnisse
verschiedener
Messungen
sind
in
der
Tabelle
1
wiedergegeben.
The
average
results
of
various
measurements
are
reproduced
in
Table
1.
EuroPat v2
Dies
geschieht
mit
Hilfe
der
durchschnittlichen
Ergebnisse
der
Überwachung
der
Schlüsselparameter
des
Transceivers.
This
is
done
with
the
help
of
the
transceiver's
average
results
of
the
monitoring
of
the
key
parameters.
ParaCrawl v7.1
Die
dargestellten
Indexwerte
entsprechen
dem
gewichteten
Durchschnitt
der
Ergebnisse
über
alle
besuchten
Unternehmen.
The
index
values
shown
represent
the
weighted
average
of
the
results
from
all
companies
visited.
ParaCrawl v7.1
Diese
repräsentative
Stichprobe
wird
aus
dem
Durchschnitt
der
Ergebnisse
der
für
das
Lager
bestimmten
Proben
gebildet.
This
representative
sample
shall
consist
of
the
average
result
of
the
samples
intended
for
the
store.
JRC-Acquis v3.0
Warum
multipliziert
der
Algorithmus,
anstatt
den
Durchschnitt
der
beiden
Ergebnisse
insgesamt
und
die
Quadratwurzel
auszurechnen?
Now,
why
does
the
algorithm
multiply,
as
opposed
to,
say,
average
the
two
match
scores
together,
and
do
the
square-root
business?
TED2020 v1
Aufgrund
dieser
Information
wird
POW
nämlich
als
gewichteter
Durchschnitt
der
Ergebnisse
der
einzelnen
Prüfeinheiten
berechnet.
This
information
is
employed
to
calculate
the
POW
as
the
weighted
average
of
the
results
of
the
individual
experimental
units.
DGT v2019
Das
Diagramm
zeigt
für
jedes
Land
die
durchschnittlichen
Ergebnisse
von
Schülern
der
7.
und
8.
Klasse.
The
graph
shows
the
average
scores
of
seventh
and
eighth
grade
pupils
from
each
country.
EUbookshop v2
Die
folgende
Tabelle
stellt
die
durchschnittlichen
Ergebnisse
für
verschiedene
soziodemographische
Gruppen
der
EU
15
dar.
The
table
that
follows
presents
the
average
results
recorded
for
various
socio-demographic
groups
in
the
EU15.
EUbookshop v2
Die
folgende
Tabelle
zeigt
die
durchschnittlichen
Ergebnisse
für
verschiedene
soziodemografische
Gruppen
in
der
EU.
The
following
table
shows
the
average
scores
for
various
sociodemographic
groups
in
the
EU.
EUbookshop v2
Das
heißt,
ein
ungewisses
Ergebnis
ist
weniger
wert
als
der
Durchschnitt
der
Ergebnisse.
That
is,
an
uncertain
outcome
is
worth
less
than
the
average
of
the
outcomes.
News-Commentary v14
Dann,
durch
Veränderung
der
gleitende
Durchschnitt
Variablen,
die
Ergebnisse
sind
dramatisch
anders.
Then,
by
altering
the
moving
average
variables,
the
results
are
dramatically
different.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
Zeitraum
von
15
Tagen
wurden
durchschnittlich
folgende
Ergebnisse
erhalten:
(1)
Over
a
period
of
15
days,
the
following
average
results
were
obtained:
(1)
EuroPat v2
Dies
sind
die
durchschnittlichen
Ergebnisse.
These
are
the
average
results.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittlichen
Ergebnisse
der
Reduzierung
liegen
8×105
(Gesamtkeimzahl)
und
5×105
(Enterobakterien).
The
avarage
results
of
the
reduction
are
8×105
(bioburdon)
and
5×105
(enterobacteria).
ParaCrawl v7.1
Das
kann
anhand
der
üblichen
Bilanzkennzahlen
und
anhand
eines
Vergleichs
der
Ergebnisse
des
Betreibers
mit
den
durchschnittlichen
Ergebnissen
im
betreffenden
Mitgliedstaat
festgestellt
werden.
An
efficient
operator
can
be
identified
by
an
analysis
of
generally
used
accounting
ratios
and
a
comparison
of
the
operator's
results
with
average
profits
generated
in
the
Member
State.
DGT v2019