Translation of "Erfüllen die bedingungen" in English
Virtuelle
Prüfverfahren
erfüllen
die
Bedingungen
der
gemäß
Absatz
6
erlassenen
delegierten
Rechtsakte.
Virtual
testing
methods
shall
fulfil
the
conditions
set
out
in
the
delegated
acts
adopted
pursuant
to
paragraph
6.
DGT v2019
Virtuelle
Prüfverfahren
erfüllen
die
Bedingungen
der
gemäß
dieser
Verordnung
erlassenen
delegierten
Rechtsakte.
Virtual
testing
methods
shall
fulfil
the
conditions
set
out
tin
the
delegated
acts
adopted
under
this
regulation.
TildeMODEL v2018
Virtuelle
Prüfverfahren
erfüllen
die
Bedingungen
der
nach
dieser
Verordnung
erlassenen
delegierten
Rechtsakte.
Virtual
testing
methods
shall
fulfil
the
conditions
set
out
in
the
delegated
acts
adopted
under
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Sie
erfüllen
aber
die
Bedingungen
von
monotonen
Grammatiken.
Verify
the
conditions
for
Monotone
Normality.
WikiMatrix v1
Diese
erfüllen
die
oben
geforderten
Bedingungen.
These
meet
the
requirements
stipulated
above.
EuroPat v2
Schätzungsweise
1.800
Unternehmen
in
Europa
erfüllen
die
Bedingungen
für
die
Einrichtung
eines
EBR.
An
estimated
1,800companies
across
the
EU
meet
the
conditionsfor
an
EWC
to
be
established.
EUbookshop v2
Wir
tun
unser
Bestes
zu
erfüllen
die
Bedingungen
der
Kunden.
We
will
do
our
best
to
meets
customers'
requirements.
CCAligned v1
Arisuns
Produkte
erfüllen
die
Bedingungen
des
Kunden.
Arisun's
products
meet
customer's
requirements.
CCAligned v1
Hoher
Zuverlässigkeitsentwurf,
erfüllen
die
Bedingungen
des
rauen
Arbeitsbereiches.
High
reliability
design,
meet
the
requirements
of
harsh
working
environment.
CCAligned v1
Wir
erfüllen
die
Bedingungen
des
internationalen
Standards
für
Automobilbranche:
We
meet
the
requirements
of
high
international
standard
concerning:
CCAligned v1
Nicht
erfüllen,
die
kommerziellen
Bedingungen
oder
Eignung
für
einen
bestimmten
Zweck;
Do
not
satisfy
the
commercial
conditions
or
suitability
for
a
definite
aim;
CCAligned v1
Unsere
Produkte
erfüllen
die
Bedingungen
der
folgenden
europäischen
Richtlinien:
Our
products
are
in
the
scope
of
the
following
European
directives
:
CCAligned v1
3.To
erfüllen
die
Bedingungen
des
Kunden,
wir
leiteten
Fabrik
Rechnungsprüfung
jedes
Jahr.
3.To
meet
Customer's
requirements,we
conducted
factory
Audit
every
year.
CCAligned v1
So
erfüllen
die
ersten
beiden
Bedingungen
können
wir
mit
der
Analyse
fortzufahren.
So
meet
the
first
two
conditions,
we
can
proceed
with
the
analysis.
ParaCrawl v7.1
Gebläse
Hat
CE-/ULzertifikat,
Stecker
erfüllen
die
Bedingungen
der
Kunden.
Blower
Has
CE/UL
certificate,
Plug
meet
customers'
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Tests
der
Strategie
zur
Fortführung
des
Geschäftsbetriebs
und
des
Notfallwiederherstellungsplans
erfüllen
die
folgenden
Bedingungen:
Testing
of
the
business
continuity
policy
and
disaster
recovery
plan
shall
fulfil
the
following
conditions:
DGT v2019
Verpflichtungen
gegenüber
dem
IAEO-Regime
der
Sicherungsmaßnahmen
zu
erfüllen
und
die
Bedingungen
des
vereinbarten
Rahmens
einzuhalten.
We
call
on
North
Korea
to
fulfil
its
commitment
to
the
regime
of
IAEA
safeguards
and
to
uphold
the
terms
of
the
Agreed
Framework.
EUbookshop v2
Erfüllen
Sie
die
Bedingungen
von
Druckperiode
II,
die
Gesamtleistung
von
mehr
als
250000
Einheiten.
Meet
the
requirements
of
discharge
phase
II,
the
total
output
of
more
than
250000
units.
CCAligned v1
Denn
dort
erfüllen
sich
die
Bedingungen
ihrer
Lebensansprüche,
nämlich
leicht
salzhaltiges,
flaches
Gewässer.
Because
there
the
conditions
are
found
for
their
demands
for
living,
which
means
lightly
salt
containing,
shallow
waters.
ParaCrawl v7.1
Vom
Punkt
der
Kunden,
erfüllen
Sie
die
Bedingungen
unserer
Kunden
unserer
Kunden
mit
beruflichen
Qualifikationen.
From
the
point
of
the
customers,
meet
the
requirements
of
our
customers
of
our
customers
with
professional
skills.
CCAligned v1
Naturheilmittel
erfüllen
die
folgenden
Bedingungen
:
Natural
healing
resources
meet
the
following
conditions:
CCAligned v1
Vom
Punkt
der
cystomers,
erfüllen
Sie
die
Bedingungen
unserer
Kunden
mit
beruflichen
Qualifikationen.
From
the
point
of
the
cystomers,meet
the
requirements
of
our
customers
with
professional
skills.
CCAligned v1
Wir
erfüllen
die
Bedingungen
des
integrierten
Managementsystems,
um
einen
qualitativen
Prozess
und
Produkt
hervorzubringen.
Fulfilling
the
requirements
of
integrated
management
system,
in
order
to
put
forth
quality
processes
and
products,
CCAligned v1
Erfüllen
Sie
die
Bedingungen
von
Spielen
des
unterschiedlichen
Balls
in
der
Unterhaltung
und
in
der
Leistung.
Meet
the
requirements
of
different
ball
games
in
entertainment
and
performance.
CCAligned v1
3.T
O
erfüllen
die
Bedingungen
des
Kunden,
wir
leiteten
Fabrik
Rechnungsprüfung
jedes
Jahr.
3.T
o
meet
Customer's
requirements,we
conducted
factory
Audit
every
year.
CCAligned v1
Etwa
25
Prozent
der
Fotos,
die
wir
bei
USAGCL
bewerten,
erfüllen
die
Bedingungen
nicht.
In
fact,
25%
of
the
photos
reviewed
at
USAGCL
do
not
meet
the
government
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
entsprechen
den
höchsten
Kriterien
und
erfüllen
die
Bedingungen
des
sogenannten
"Gold-Standard".
The
projects
meet
the
most
stringent
criteria
and
fulfil
the
requirements
for
Gold
Standard
certification.
ParaCrawl v7.1