Translation of "Die klimatischen bedingungen" in English

Die klimatischen Bedingungen der Mitgliedstaaten müssen auf Gemeinschaftsebene Beachtung finden können.
The special climatic features of Member States have to be taken into account at Community level.
Europarl v8

Die klimatischen Bedingungen in Südtirol sind für den Apfelanbau ideal.
The climatic conditions of South Tyrol are ideal for apple cultivation.
Wikipedia v1.0

Die klimatischen Bedingungen schwanken innerhalb der Gemeinschaft erheblich.
The climatic conditions vary widely in different parts of the Community.
JRC-Acquis v3.0

Die Korrekturfaktoren für die durchschnittlichen klimatischen Bedingungen gelten nicht für KWK-Technologien mit Brennstoffzellen.
The correction factors for the average climatic situation shall not apply to fuel cell-based cogeneration technology.
DGT v2019

Es war Ihre eigene Theorie: die klimatischen Bedingungen, hohes elektrisches Potenzial.
You suggested it yourself: unusual climatic conditions, nigh electrical potential.
OpenSubtitles v2018

Die Milderung der klimatischen Bedingungen hat die Schwierigkeiten nicht aus der Welt geschafft.
They are very worried about the problems of providing proper hygienic storage during the course of the distribution.
EUbookshop v2

Die klimatischen Bedingungen ergeben in ganz Spanien eine hohe Intensität der Sonneneinstrahlung.
Climatic conditions provide favourable solar radiation levels across Spain.
EUbookshop v2

Die klimatischen Bedingungen trugen zu Brennstoffeinsparungen bei.
The weather was favorable to fuel economy.
EUbookshop v2

Das gilt für die klimatischen Bedingungen.
This applies to climatic conditions.
EUbookshop v2

Die klimatischen Bedingungen dort spielten sicher auch eine Rolle.
Presumably the climate also played a role.
ParaCrawl v7.1

Die klimatischen Bedingungen erlauben den Anbau der folgenden Rebsorten:
Climatic conditions allow to grow the following grape varieties:
CCAligned v1

Die klimatischen Bedingungen ähneln denen in Mitteleuropa, die Sonnenscheindauer ist jedoch länger.
Surprisingly, the climate conditions in this part of Canada are similar to those in central Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt berücksichtigt die charakteristischen trockenen klimatischen Bedingungen der Region.
The project takes into account the characteristic dry climate condition of the area.
ParaCrawl v7.1

Die klimatischen Bedingungen auf Zypern können aus gesundheitlicher Perspektive als exzellent eingestuft werden.
Climate-climatic conditions in Cyprus can be termed as excellent from a health point of view.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen reagiert die Eisbedeckung relativ direkt auf die jeweiligen klimatischen Bedingungen.
The sea-ice cover reacts instead relatively directly to the climatic conditions at any given time.
ParaCrawl v7.1

Das Besondere an der Whisky-Herstellung in Bangalore sind die klimatischen Bedingungen.
The special thing about producing whisky in Bangalore is the climatic conditions.
ParaCrawl v7.1

Eine Blutvergiftung, Schneeblindheit und die extrem harten klimatischen Bedingungen erschweren ihr Vorankommen.
Blood-poisoning, snow blindness and the extremely rough climatic conditions hinder them in their progress.
ParaCrawl v7.1

Sie werden am besten an die klimatischen Bedingungen bestimmter Regionen geeignet.
They are most suited to the climatic conditions of specific regions.
ParaCrawl v7.1

Die klimatischen Bedingungen dort sind maßgebend für den außergewöhnlichen Geschmack des Whiskys.
The special thing about producing whisky in Bangalore is the climatic conditions.
ParaCrawl v7.1

Gerade die spezifischen klimatischen Bedingungen stellen RestauratorInnen in Indonesien vor große Herausforderungen.
In Indonesia the restorers are especially confronted with challenges concerning specific climatic conditions.
ParaCrawl v7.1

Die klimatischen Bedingungen können sich stark in einzelnen Regionen unterscheiden.
The climatic conditions can excessively vary in the individual regions.
ParaCrawl v7.1

Begünstigt wurde dies u.a. durch die hervorragenden klimatischen Bedingungen.
The most importand reason was the excellent climatic conditions.
ParaCrawl v7.1

Die klimatischen Bedingungen des Landes erlauben den Anbau von Früchten mit höchstem Qualitätsniveau.
The country’s climatic conditions allow the cultivation of fruits of an excellent quality.
ParaCrawl v7.1

Die günstigen klimatischen Bedingungen sind derweil eine wahre Wonne für Besucher.
The pleasant weather conditions are a huge relief for visitors.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind die klimatischen Bedingungen in Sotschi deutlich milder als in der Schweiz.
On the other hand, the climatic conditions in Sochi are considerably milder than in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut an die klimatischen Bedingungen in Zentralrussland angepasst.
It is well adapted to the climatic conditions of central Russia.
ParaCrawl v7.1