Translation of "Die klimatischen bedingungen" in English
Die
klimatischen
Bedingungen
der
Mitgliedstaaten
müssen
auf
Gemeinschaftsebene
Beachtung
finden
können.
The
special
climatic
features
of
Member
States
have
to
be
taken
into
account
at
Community
level.
Europarl v8
Die
klimatischen
Bedingungen
in
Südtirol
sind
für
den
Apfelanbau
ideal.
The
climatic
conditions
of
South
Tyrol
are
ideal
for
apple
cultivation.
Wikipedia v1.0
Die
klimatischen
Bedingungen
schwanken
innerhalb
der
Gemeinschaft
erheblich.
The
climatic
conditions
vary
widely
in
different
parts
of
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Die
Korrekturfaktoren
für
die
durchschnittlichen
klimatischen
Bedingungen
gelten
nicht
für
KWK-Technologien
mit
Brennstoffzellen.
The
correction
factors
for
the
average
climatic
situation
shall
not
apply
to
fuel
cell-based
cogeneration
technology.
DGT v2019
Es
war
Ihre
eigene
Theorie:
die
klimatischen
Bedingungen,
hohes
elektrisches
Potenzial.
You
suggested
it
yourself:
unusual
climatic
conditions,
nigh
electrical
potential.
OpenSubtitles v2018
Die
Milderung
der
klimatischen
Bedingungen
hat
die
Schwierigkeiten
nicht
aus
der
Welt
geschafft.
They
are
very
worried
about
the
problems
of
providing
proper
hygienic
storage
during
the
course
of
the
distribution.
EUbookshop v2
Die
klimatischen
Bedingungen
ergeben
in
ganz
Spanien
eine
hohe
Intensität
der
Sonneneinstrahlung.
Climatic
conditions
provide
favourable
solar
radiation
levels
across
Spain.
EUbookshop v2
Die
klimatischen
Bedingungen
trugen
zu
Brennstoffeinsparungen
bei.
The
weather
was
favorable
to
fuel
economy.
EUbookshop v2
Das
gilt
für
die
klimatischen
Bedingungen.
This
applies
to
climatic
conditions.
EUbookshop v2
Die
klimatischen
Bedingungen
dort
spielten
sicher
auch
eine
Rolle.
Presumably
the
climate
also
played
a
role.
ParaCrawl v7.1
Die
klimatischen
Bedingungen
erlauben
den
Anbau
der
folgenden
Rebsorten:
Climatic
conditions
allow
to
grow
the
following
grape
varieties:
CCAligned v1
Die
klimatischen
Bedingungen
ähneln
denen
in
Mitteleuropa,
die
Sonnenscheindauer
ist
jedoch
länger.
Surprisingly,
the
climate
conditions
in
this
part
of
Canada
are
similar
to
those
in
central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
berücksichtigt
die
charakteristischen
trockenen
klimatischen
Bedingungen
der
Region.
The
project
takes
into
account
the
characteristic
dry
climate
condition
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
klimatischen
Bedingungen
auf
Zypern
können
aus
gesundheitlicher
Perspektive
als
exzellent
eingestuft
werden.
Climate-climatic
conditions
in
Cyprus
can
be
termed
as
excellent
from
a
health
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
reagiert
die
Eisbedeckung
relativ
direkt
auf
die
jeweiligen
klimatischen
Bedingungen.
The
sea-ice
cover
reacts
instead
relatively
directly
to
the
climatic
conditions
at
any
given
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
an
der
Whisky-Herstellung
in
Bangalore
sind
die
klimatischen
Bedingungen.
The
special
thing
about
producing
whisky
in
Bangalore
is
the
climatic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Eine
Blutvergiftung,
Schneeblindheit
und
die
extrem
harten
klimatischen
Bedingungen
erschweren
ihr
Vorankommen.
Blood-poisoning,
snow
blindness
and
the
extremely
rough
climatic
conditions
hinder
them
in
their
progress.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
am
besten
an
die
klimatischen
Bedingungen
bestimmter
Regionen
geeignet.
They
are
most
suited
to
the
climatic
conditions
of
specific
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
klimatischen
Bedingungen
dort
sind
maßgebend
für
den
außergewöhnlichen
Geschmack
des
Whiskys.
The
special
thing
about
producing
whisky
in
Bangalore
is
the
climatic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
spezifischen
klimatischen
Bedingungen
stellen
RestauratorInnen
in
Indonesien
vor
große
Herausforderungen.
In
Indonesia
the
restorers
are
especially
confronted
with
challenges
concerning
specific
climatic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
klimatischen
Bedingungen
können
sich
stark
in
einzelnen
Regionen
unterscheiden.
The
climatic
conditions
can
excessively
vary
in
the
individual
regions.
ParaCrawl v7.1
Begünstigt
wurde
dies
u.a.
durch
die
hervorragenden
klimatischen
Bedingungen.
The
most
importand
reason
was
the
excellent
climatic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
klimatischen
Bedingungen
des
Landes
erlauben
den
Anbau
von
Früchten
mit
höchstem
Qualitätsniveau.
The
country’s
climatic
conditions
allow
the
cultivation
of
fruits
of
an
excellent
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
günstigen
klimatischen
Bedingungen
sind
derweil
eine
wahre
Wonne
für
Besucher.
The
pleasant
weather
conditions
are
a
huge
relief
for
visitors.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
die
klimatischen
Bedingungen
in
Sotschi
deutlich
milder
als
in
der
Schweiz.
On
the
other
hand,
the
climatic
conditions
in
Sochi
are
considerably
milder
than
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gut
an
die
klimatischen
Bedingungen
in
Zentralrussland
angepasst.
It
is
well
adapted
to
the
climatic
conditions
of
central
Russia.
ParaCrawl v7.1