Translation of "Erfuellen die bedingungen" in English

Die in den Anhängen I und II genannten Mitgliedstaaten bzw. Gebiete erfuellen die Bedingungen von Anhang A Kapitel 1 Abschnitt II Nummer 1 Buchstabe b) der Richtlinie 91/68/EWG.
The Member States and regions referred to respectively in Annexes I and II satisfy the conditions laid down in Directive 91/68/EEC, Annex A, Chapter 1.II (1) (b).
JRC-Acquis v3.0

Unbeschadet der Strassenverkehrsvorschriften müssen selbstfahrende Maschinen sowie dazugehörige Anhänger Anforderungen im Hinblick auf Verlangsamung, Bremsen, Anhalten und Feststellen erfuellen, die unter allen Bedingungen in bezug auf Betrieb, Belastung, Fahrgeschwindigkeit, Bodenbeschaffenheit und Gefälle, wie sie vom Hersteller vorgesehen und unter normalen Verhältnissen anzutreffen sind, die nötige Sicherheit gewährleisten.
Without prejudice to the provisions of road traffic regulations, self-propelled machinery and its trailers must meet the requirements for slowing down, stopping, braking and immobilization so as to ensure safety under all the operating, loading, speed, ground and gradient conditions allowed for by the manufacturer and corresponding to conditions encountered in normal use.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für diese Zulassung ist die Erfuellung nachstehender Bedingungen:
Such approval shall be subject to observance of the following requirements:
JRC-Acquis v3.0

Da das Verfahren im Sektor Schweinefleisch das Risiko von Spekulationen birgt, ist es darüber hinaus angebracht, den Zugang der Beteiligten zu dem Verfahren an die Erfuellung genauer Bedingungen zu knüpfen und die Nichtübertragbarkeit der Ausfuhrlizenzen vorzusehen.
In view of the risk of speculation inherent in the system in the pigmeat sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Da das Verfahren im Sektor Eier das Risiko von Spekulationen birgt, ist es darüber hinaus angebracht, den Zugang der Beteiligten zu dem Verfahren an die Erfuellung genauer Bedingungen zu knüpfen und die Nichtübertragbarkeit der Ausfuhrlizenzen vorzusehen.
In view of the risk of speculation inherent in the system in the egg sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Da das Verfahren im Sektor Gefluegelfleisch das Risiko von Spekulationen birgt, ist es darüber hinaus angebracht, den Zugang der Beteiligten zu dem Verfahren an die Erfuellung genauer Bedingungen zu knüpfen und die Nichtübertragbarkeit der Ausfuhrlizenzen vorzusehen.
In view of the risk of speculation inherent in the system in the poultrymeat sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Nach dieser Aufbereitung begleitet das mit einem Sichtvermerk versehene Original der Kontrollbescheinigung die Sendung und wird der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats für die Erfuellung der Bedingungen von Artikel 4 Absatz 1 im Hinblick auf die Abfertigung der Sendung zum zollrechtlich freien Verkehr vorgelegt.
After this preparation, the endorsed original of the certificate of inspection shall accompany the consignment, and will be presented to the relevant Member State's authority to comply with Article 4(1) in view of the release for free circulation of the consignment.
JRC-Acquis v3.0

Nach der Aufteilung begleitet die mit einem Sichtvermerk versehene Teilkontrollbescheinigung die betreffende Partie und wird der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats für die Erfuellung der Bedingungen von Artikel 4 Absatz 1 im Hinblick auf die Überführung der betreffenden Partie in den zollrechtlich freien Verkehr vorgelegt.
After the splitting, the endorsed original of each extract of the certificate of inspection shall accompany the batch concerned, and will be presented to the relevant Member State's authority to comply with Article 4(1) in view of release for free circulation of the batch concerned.
JRC-Acquis v3.0

Die NZBen prüfen die Erfuellung dieser Bedingung rechtzeitig, um gegebenenfalls eine Ausnahmeregelung mit Wirkung vom Beginn eines jeden Jahres zu gewähren bzw. zu widerrufen.
NCBs shall check the fulfilment of this condition in good time in order to grant or withdraw, if necessary, any derogation with effect from the start of each year.
JRC-Acquis v3.0

Es empfiehlt sich, die Mitgliedstaaten zu ermächtigen, bei kleinen Investitionen eine Frist für die Erfuellung dieser Bedingungen zuzulassen.
In the case of small investments, Member States should be allowed to grant farms a period of grace in which to meet these requirements.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass das Inverkehrbringen von anderen als den in den Artikeln 39 bis 41 genannten tierischen Erzeugnissen an die Erfuellung der Bedingungen der Artikel 28 und 30 bis 32 geknüpft wird.
Member State shall ensure that the placing on the market of products of animal origin other than those referred to in Articles 39 to 41 shall be subject to the conditions provided for in Articles 28 and 30 to 32.
JRC-Acquis v3.0

Um eine wirksame Anwendung des Verfahrens sicherzustellen, empfiehlt es sich, die Höhe der im Rahmen dieses Verfahrens für die Ausfuhrlizenzen zu leistenden Sicherheiten festzusetzen. Da das Verfahren im Sektor Eier das Risiko von Spekulationen birgt, ist es darüber hinaus angebracht, den Zugang der Beteiligten zu dem Verfahren an die Erfuellung genauer Bedingungen zu knüpfen und die Nichtübertragbarkeit der Ausfuhrlizenzen vorzusehen.
Whereas, in order to assure proper administration of the system, the rate of the security for export licences under the said system should be fixed; whereas in view of the risk of speculation inherent in the system in the egg sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down;
JRC-Acquis v3.0

Um eine wirksame Anwendung des Verfahrens sicherzustellen, empfiehlt es sich, die Höhe der im Rahmen dieses Verfahrens für die Ausfuhrlizenzen zu leistenden Sicherheiten festzusetzen. Da das Verfahren im Sektor Gefluegelfleisch das Risiko von Spekulationen birgt, ist es darüber hinaus angebracht, den Zugang der Beteiligten zu dem Verfahren an die Erfuellung genauer Bedingungen zu knüpfen und die Nichtübertragbarkeit der Ausfuhrlizenzen vorzusehen. Es ist notwendig, während einer Übergangszeit besondere Bedingungen für den Zugang zu Ausfuhrlizenzen für bestimmte traditionelle Märkte vorzusehen, um spekulativen Anträgen vorzubeugen, welche die auf diese Märkte ausgerichtete Erzeugung gefährden könnten.
Whereas, in order to assure proper administration of the system, the rate of the security for export licences under the said system should be fixed; whereas in view of the risk of speculation inherent in the system in the poultrymeat sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down; whereas it is necessary for particular conditions of access in the case of export licences for certain traditional markets in order to limit speculative applications which could put at risk the production which is specifically destined for those markets for a transitional period;
JRC-Acquis v3.0