Translation of "Die voraussetzungen erfuellen" in English
Forderungen
an
Unternehmen,
die
die
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfuellen,
sind
in
Aktivposten
4
auszuweisen.
Loans
and
advances
to
undertakings
which
do
not
satisfy
the
above
conditions
shall
be
shown
under
Assets
item
4.
JRC-Acquis v3.0
Die
Steuerbefreiung
nach
Artikel
62
gilt
nur
für
Werbedrucke,
die
nachstehende
Voraussetzungen
erfuellen:
The
exemption
referred
to
in
Article
62
shall
be
limited
to
printed
advertisements
which
fulfil
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Ergänzend
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
die
betreffenden
Vorrichtungen,
die
diese
Voraussetzungen
erfuellen,
nur
dann
von
den
Einfuhrabgaben
befreit
werden
können,
wenn
die
taiwanischen
Behörden
überprüft
haben,
daß
diese
Vorrichtungen
noch
nicht
in
Taiwan
hergestellt
werden.
In
addition
it
should
also
be
stressed
that
the
specified
equipment,
after
fulfilling
these
requirements,
can
only
be
exempted
from
import
duty
if
it
has
been
verified
by
the
Taiwanese
authorities
that
this
equipment
has
not
yet
been
manufactured
in
Taiwan.
JRC-Acquis v3.0
Es
sollte
ebenfalls
(außer
bei
landwirtschaftlichen
Grunderzeugnissen,
die
im
Rahmen
der
Lohnveredelung
verarbeitet
werden,
bei
den
üblichen
Behandlungen
oder
bei
der
Herstellung
nicht
erstattungsfähiger
Waren)
unter
Wahrung
der
anderen
allgemeinen
Bedingungen
für
den
aktiven
Veredelungsverkehr
auf
der
Grundlage
einer
regelmäßig
überprüften
vorläufigen
Bilanz
bei
gleichzeitiger
Ausarbeitung
eines
flexiblen
Verfahrens
eine
Gesamtkontrolle
der
Mengen
gewährleistet
werden,
die
dem
aktiven
Veredelungsverkehr
zugeführt
werden
und
nicht
vorab
einzeln
darauf
kontrolliert
werden,
ob
sie
die
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
erfuellen.
There
should
also
be
overall
checks,
though
the
procedure
laid
down
should
be
flexible,
on
the
basis
of
a
regularly
revised
forward
estimate,
of
the
quantities
admitted
under
inward
processing
arrangements
not
subject
to
prior
individual
checks
of
the
economic
conditions
(excluding
those
used
for
processing,
the
usual
forms
of
handling
or
the
manufacture
of
goods
not
eligible
for
refunds)
and
in
compliance
with
the
other
general
conditions
relating
to
the
inward
processing
arrangements.
JRC-Acquis v3.0
Beihilfen,
die
diese
Voraussetzungen
nicht
erfuellen,
werden
von
der
Kommission
nach
den
einschlägigen
Gemeinschaftsrahmen,
Leitlinien,
Mitteilungen
und
Bekanntmachungen
geprüft.
Any
aid
which
does
not
fulfil
these
conditions
shall
be
assessed
by
the
Commission
in
accordance
with
the
relevant
frameworks,
guidelines,
communications
and
notices.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
festzulegen,
welche
Voraussetzungen
die
Zuschussanträge
erfuellen
müssen,
damit
geprüft
werden
kann,
ob
sie
den
Zielen
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2158/92
entsprechen.
Whereas
the
conditions
under
which
applications
for
a
contribution
are
admissible
for
examination
in
the
light
of
the
objectives
laid
down
in
Article
5
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2158/92
should
be
laid
down;
JRC-Acquis v3.0
Die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
des
Rates
vom
12.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften(5)
sieht
in
Artikel
117
Buchstabe
c)
vor,
dass
Waren
zum
aktiven
Veredelungsverkehr
zugelassen
werden
können,
sofern
sie
die
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
erfuellen,
die
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
der
Kommission(6)
festgelegt
sind.
Article
117(c)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2913/92
of
12
October
1992
establishing
the
Community
Customs
Code(5)
admits
goods
under
the
inward
processing
arrangements
subject
to
fulfilment
of
the
economic
conditions
as
defined
by
Commission
Regulation
(EEC)
No
2454/93(6).
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
vorzusehen,
daß
ein
Mitgliedstaat,
in
dem
es
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieser
Richtlinie
Gruppen
von
natürlichen
Personen
gibt,
die
die
Voraussetzungen
dieser
Richtlinie
erfuellen,
deren
berufliche
Eignungsprüfung
jedoch
nicht
das
Niveau
eines
Universitätsabschlusses
hat,
diese
Personen
bis
zu
einer
späteren
Koordinierung
unter
bestimmten
Bedingungen
weiterhin
zur
Durchführung
der
Pflichtprüfung
der
Rechnungslegungsunterlagen
von
Gesellschaften
und
Unternehmenszusammenschlüssen
von
begrenzter
Grösse
zulassen
kann,
wenn
dieser
Mitgliedstaat
von
den
in
Gemeinschaftsrichtlinien
zugelassenen
Ausnahmen
im
Bereich
der
Pflichtprüfung
des
Jahresabschlusses
und
der
Aufstellung
eines
konsolidierten
Abschlusses
keinen
Gebrauch
gemacht
hat.
Whereas
a
Member
State
which,
when
this
Directive
is
adopted,
recognizes
categories
of
natural
persons
who
fulfil
the
conditions
imposed
in
this
Directive,
but
whose
level
of
examination
of
professional
competence
is
below
university,
final
examination
level,
should
be
allowed
to
continue,
under
certain
conditions
and
until
subsequent
coordination,
to
grant
such
persons
special
approval
for
the
purpose
of
carrying
out
the
statutory
audits
of
the
accounting
documents
of
companies
and
bodies
of
undertakings,
of
limited
size,
when
such
Member
State
has
not
made
use
of
the
possibilities
for
exemption
afforded
by
Community
Directives
in
respect
of
the
preparation
of
consolidated
accounts;
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Anwendung
von
Artikel
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/96
lassen
die
Mitgliedstaaten
auf
Antrag
Einlagerungsstellen
zu,
die
folgende
Voraussetzungen
erfuellen:
For
the
purposes
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2201/96,
the
Member
States
shall
grant
approval
to
storage
agencies
applying
therefor:
JRC-Acquis v3.0
Beihilfen
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
die
die
nachstehenden
Voraussetzungen
erfuellen,
sind
nach
Artikel
87
Absatz
3
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
und
von
der
Anmeldungspflicht
des
Artikels
88
Absatz
3
EG-Vertrag
ausgenommen:
Aid
to
small
and
medium-sized
enterprises
that
fulfil
the
following
conditions
shall
be
compatible
with
the
common
market
within
the
meaning
of
Article
87(3)
of
the
Treaty
and
shall
be
exempt
from
the
notification
requirement
of
Article
88(3)
of
the
Treaty:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Politik
muss
fortgefuehrt
werden
und
kuenftig
auch
weiteren
Laendern
dieser
Region
zugute
kommen,
in
erster
Linie
wohl
den
aus
Jugoslawien
hervorgegangenen
neuen
Staaten,
sobald
diese
die
grundsaetzlichen
Voraussetzungen
erfuellen.
This
approach
should
be
maintained
and
extended
to
other
countries
in
the
region,
starting
with
the
new
states
emerging
from
the
break-up
of
Yugoslavia,
once
the
conditions
are
right.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
einer
Union,
die
europaeischen
Staaten
offensteht,
welche
die
volle
Mitgliedschaft
anstreben
und
die
Voraussetzungen
dafuer
erfuellen,
ist
ein
wesentliches
Element
des
europaeischen
Aufbaus.
The
principle
of
a
Union
open
to
European
States
that
aspire
to
full
participation
and
who
fulfil
the
conditions
for
membership
is
a
fundamental
element
of
the
European
construction.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
die
diese
Voraussetzung
erfuellen,
müssen
der
Verwaltungskommission
bis
spätestens
1.
Dezember
2003
mitteilen,
dass
sie
eine
Übergangsfrist
beantragen
möchten
und
wie
lange
diese
sein
soll.
The
Member
States
which
fulfil
this
condition
must
inform
the
Administrative
Commission
before
1
December
2003
of
their
intention
to
claim
such
a
period,
specifying
its
duration.
JRC-Acquis v3.0
Die
neuen
Mitgliedstaaten,
die
die
oben
genannte
Voraussetzung
erfuellen,
müssen
der
Verwaltungskommission
den
Wunsch,
ihnen
eine
solche
Übergangszeit
einzuräumen,
und
deren
Dauer
bis
spätestens
31.
Mai
2004
mitteilen.
The
new
Member
States
which
fulfil
the
abovementioned
condition
must
notify
the
Administrative
Commission
of
their
wish
to
be
allowed
a
transitional
period
and
specify
its
duration
by
31
May
2004
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Schuldtitel
öffentlicher
Stellen,
die
die
genannte
Voraussetzung
nicht
erfuellen,
sind
in
Aktivposten
5
a)
auszuweisen.
Those
debt
instruments
issued
by
public
bodies
which
fail
to
meet
the
above
condition
shall
be
shown
under
Assets
sub-item
5
(a).
JRC-Acquis v3.0
Diese
Eignung
beruht
auf
den
gesamten
ordnungsrechtlichen,
technischen
und
betrieblichen
Voraussetzungen,
die
zur
Erfuellung
der
grundlegenden
Anforderungen
gegeben
sein
müssen;
This
ability
rests
on
all
the
regulatory,
technical
and
operational
conditions
which
must
be
met
in
order
to
satisfy
the
essential
requirements;
JRC-Acquis v3.0
Gleichheit
des
Wettbewerbs
bedeutet
für
die
Zweigniederlassungen
von
Kreditinstituten
und
Finanzinstituten
mit
Sitz
in
einem
Drittland,
daß
diese
einerseits
bei
der
Offenlegung
der
Jahresabschlussunterlagen
einen
Standard
einhalten
müssen,
der
dem
der
Gemeinschaft
gleich
oder
gleichwertig
ist,
daß
sie
andererseits
aber
auch
keine
eigenen
Jahresabschlüsse
offenzulegen
haben,
wenn
sie
die
vorgenannte
Voraussetzung
erfuellen.
Whereas
equality
of
competition
means,
with
regard
to
the
branches
of
credit
institutions
and
financial
institutions
having
their
head
offices
in
non-member
countries,
that
such
branches
must,
on
the
one
hand,
in
publishing
annual
accounting
documents,
adhere
to
a
standard
which
is
the
same
as,
or
equivalent
to,
that
of
the
Community,
but,
on
the
other
hand,
that
such
branches
should
not
have
to
publish
annual
accounts
relating
to
their
own
activities
if
they
fulfil
the
abovementioned
condition;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Fähigkeit
beruht
auf
den
gesamten
ordnungsrechtlichen,
technischen
und
betrieblichen
Voraussetzungen,
die
zur
Erfuellung
der
grundlegenden
Anforderungen
gegeben
sein
müssen;
This
ability
rests
on
all
the
regulatory,
technical
and
operational
conditions
which
must
be
met
in
order
to
satisfy
essential
requirements;
JRC-Acquis v3.0
Eine
Behandlung,
in
deren
Verlauf
im
Verhältnis
zum
Einsatzprodukt
nur
0,01
%
vol
Schwefelsäure
und
0,038
%
vol
Natronsäure
verwendet
werden,
ist
nicht
geeignet,
die
vorgenannte
Voraussetzung
zu
erfuellen.
Daher
kann
die
Behandlung,
der
das
betreffende
Gasöl
unterzogen
worden
ist,
nicht
als
ein
»begünstigtes
Verfahren"
im
Sinne
der
genannten
zusätzlichen
Vorschrift
5
Buchstabe
f)
angesehen
werden.
Folglich
ist
das
betreffende
Gasöl
in
Tarifstelle
27.10
C
I
c)
einzureihen.
Whereas
an
operation
in
which
use
is
made,
in
relation
to
the
basic
product,
of
only
0,01
%
by
volume
of
sulphuric
acid
and
0,038
%
by
volume
of
sodium
hydroxide
solution
does
not
fulfil
the
aforementioned
condition;
whereas
the
operation
which
the
gas
oil
in
question
has
undergone
cannot
therefore
be
regarded
as
a
'specific
process'
for
the
purposes
of
Note
5
(f);
whereas
consequently
this
gas
oil
must
be
classified
within
subheading
27.10
C
I
c);
JRC-Acquis v3.0