Translation of "Erfüllt die voraussetzungen" in English

Der Antrag erfüllt die Voraussetzungen für die Festsetzung der Finanzbeiträge.
This application complies with the requirements for determining the financial contributions.
Europarl v8

Slowenien erfüllt damit die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der Einheitswährung.
Consequently, Slovenia fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Slowenien erfüllt die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der Einheitswährung.
Slovenia fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Zypern erfüllt damit die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Cyprus fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Malta erfüllt damit die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Malta fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Zypern erfüllt die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Cyprus fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Offensichtlich erfüllt die Maßnahme die Voraussetzungen obigen Artikels nicht.
It is clear that the measure does not fulfil the conditions laid down in this article.
DGT v2019

Die Garantie erfüllt die Voraussetzungen nach Randnummer 25 Buchstabe a der Leitlinien.
The guarantee complies with the requirements laid down in point 25(a) of the Guidelines.
DGT v2019

Lettland erfüllt die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro.
Latvia fulfils the necessary conditions for the adoption of the euro.
DGT v2019

Malta erfüllt die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Malta fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Estland erfüllt die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro.
Estonia fulfils the necessary conditions for the adoption of the euro.
DGT v2019

Die Entlastungsmaßnahme erfüllt daher die Voraussetzungen bezüglich einer angemessenen Lastenverteilung.
Therefore, the IA measure satisfies the conditions relating to appropriate burden sharing.
DGT v2019

Die Slowakei erfüllt die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Slovakia fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Litauen erfüllt die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro.
On the basis of reports presented by the Commission and the ECB on the progress made in the fulfillment by Lithuania of its obligations regarding the achievement of economic and monetary union, it is concluded that:
DGT v2019

Die Regelung erfüllt die Voraussetzungen des Vorübergehenden Beihilferahmens der Kommission (siehe )
The scheme meets the conditions laid down by
TildeMODEL v2018

Diese Änderung erfüllt die Voraussetzungen des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens der Kommission.
This amendment meets the conditions of the Commission's Temporary Framework.
TildeMODEL v2018

Das System von YSLP erfüllt die Voraussetzungen für eine Freistellung gemäß dieser Verordnung.
The YSLP system satisfies the exemption conditions set by this regulation.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Finnland die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Finland fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Spanien die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Spain fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Österreich die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Austria fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Belgien die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Belgium fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Deutschland die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Germany fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Frankreich die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, France fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Irland die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Ireland fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Italien die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Italy fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Luxemburg die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Luxembourg fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen erfüllt Portugal die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung.
Consequently, Portugal fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
TildeMODEL v2018

Die Beihilferegelung erfüllt die Voraussetzungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen.
The scheme is in line with the conditions set out in the Community rules for State aid to research and development.
TildeMODEL v2018