Translation of "Erfüllt alle voraussetzungen" in English

Die Regelung erfüllt alle Voraussetzungen des befristeten EU-Beihilferahmens.
The scheme meets all the conditions of the Temporary Crisis Framework.
TildeMODEL v2018

Die rumänische Regelung erfüllt alle Voraussetzungen des befristeten EU-Beihilferahmens.
The Romanian scheme meets all the conditions of the Temporary Crisis Framework.
TildeMODEL v2018

Die slowenische Regelung erfüllt alle Voraussetzungen des befristeten Beihilferahmens in seiner geänderten Fassung.
The Slovenian scheme meets all the conditions of the Temporary Crisis Framework as amended.
TildeMODEL v2018

Sie erfüllt alle Voraussetzungen für die Zeremonie, soweit ich das beurteilen kann.
That's right. She is a virgin with complete purity.
OpenSubtitles v2018

Ihr erfüllt alle oben genannten Voraussetzungen und seid nun ausgewiesener Besitzer eines Menhirs.
You meet all the requirements mentioned above and you’ve become the designated owner of a menhir.
ParaCrawl v7.1

Durch sein Robustheit und Einschlagskraft erfüllt er auch alle Voraussetzungen für den Profi.
Due to its robustness and power, it also meets all the requirements for the professional.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bewerbung ist vollständig und erfüllt alle Voraussetzungen für die uni-assist Vorprüfung.
Your application is complete and meets all requirements necessary for a preliminary evaluation by uni-assist.
ParaCrawl v7.1

Magnesium als essenzieller Bestandteil des menschlichen Körpers erfüllt alle Voraussetzungen.
As an essential component of the human body, magnesium fulfils all these requirements.
EuroPat v2

Dieses Modell erfüllt alle Voraussetzungen für eine der aufregendsten Taschen der Saison.
This exclusive shape is set to become one of the most exciting pieces of the season.
CCAligned v1

Das Leica DM6 FS erfüllt alle diese Voraussetzungen und wird Ihre Erwartungen übertreffen!
The Leica DM6 FS fulfils all their requirements and surpasses their expectations.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bewerbung erfüllt nicht alle Voraussetzungen.
Your application does not meet all criteria.
ParaCrawl v7.1

Gröden erfüllt alle Voraussetzungen als Biker-Destination.
Val Gardena fulfills all the requirements as a biker destination.
ParaCrawl v7.1

Hat der Entwickler erfüllt alle Voraussetzungen für die Entwicklung?
Has the developer complied with all the conditions relating to the development?
ParaCrawl v7.1

Die DTS-Tischtrennsäge erfüllt alle Voraussetzungen für einen professionellen, zuverlässigen und dauerhaften Baustelleneinsatz.
The DTS masonry saw meets all the requirements for professional, reliable and continuous use on construction sites.
ParaCrawl v7.1

Der UCS 500N5 erfüllt alle Voraussetzungen um normenkonforme Prüfungen durchzuführen.
The UCS 500N5 includes everything necessary to conduct fully compliant tests.
ParaCrawl v7.1

Der UCS 500N5P erfüllt alle Voraussetzungen um normenkonforme Prüfungen durchzuführen.
The UCS 500N5P includes everything necessary to conduct fully compliant tests.
ParaCrawl v7.1

Malta erfüllt also alle Voraussetzungen.
So Malta has all its papers in order.
Europarl v8

Zypern erfüllt alle Voraussetzungen und hat bis heute 24 der 31 Kapitel der Beitrittsverhandlungen abgeschlossen.
Cyprus fulfils all the required conditions, and has now completed twenty-four of the thirty-one chapters of the accession negotiations.
Europarl v8

Die neue britische Regelung erfüllt alle Voraussetzungen des befristeten Beihilferahmens in seiner geänderten Fassung.
The new UK scheme meets all the conditions of the Temporary Crisis Framework as amended.
TildeMODEL v2018

Die neue slowakische Regelung erfüllt alle Voraussetzungen des befristeten Beihilferahmens in seiner geänderten Form.
The new Slovak scheme meets all the conditions of the Temporary Crisis Framework as amended.
TildeMODEL v2018

Portugal, im äußersten Südwesten Europas gelegen, erfüllt alle Voraussetzungen für eine Fischereination.
Portugal, situated in the south-western corner of Europe, is very much geared towards fishing.
EUbookshop v2

Es erfüllt somit alle nötigen Voraussetzungen für den raschen Bau und sicheren Betrieb eines neuen Kernkraftwerks.
It therefore meets all the requisite requirements for the rapid construction and safe operation of a new nuclear power station.
ParaCrawl v7.1

Sansegus bietet eine angenehme Atmosphäre der Entspannung und erfüllt alle Voraussetzungen für Ihren Urlaub.
Sansegus offers a pleasant relaxing atmosphere and has everything you need for your holiday.
CCAligned v1

Es ist gemütlich und komfortabel ausgestattet und erfüllt alle Voraussetzungen für einen erholsamen Urlaub.
It is cosy and comfortable and meets all requirements for a relaxing holiday.
ParaCrawl v7.1

Es erfüllt damit alle Voraussetzungen für eine sichere und erfolgreiche Anwendung in der Milchproduktion.
This means it meets all the criteria for safe and successful use in milk production.
ParaCrawl v7.1

Heimtextil 2017 erfüllt alle Voraussetzungen, um den Besuchern einzigartige Inspirationen und Vorschläge zu bieten.
Heimtextil 2017 has all it takes to offer visitors a unique source of inspiration and trends.
CCAligned v1

Unser Matcha erfüllt alle Voraussetzungen, um als Applikation für Lebensmittel eingesetzt zu werden.
Our matcha meets all the necessary requirements for use in foods.
ParaCrawl v7.1