Translation of "Bietet die besten voraussetzungen" in English

Das Thermenhotel Stoiser bietet Ihnen die besten Voraussetzungen für erfolgreiche Konferenzen und Seminare.
The Stoiser Spa Hotel is the perfect place to hold successful conferences and seminars.
ParaCrawl v7.1

Kirchberg bietet Ihnen die besten Voraussetzungen für einen aktiven Urlaub in Tirol.
Kirchberg offers you the best conditions for an active holiday in Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Cars-scanner bietet die besten Voraussetzungen für die Buchung.
The company Cars-scanner offers the best conditions for booking.
ParaCrawl v7.1

Die Schlucht von Kobarid bietet die besten Voraussetzungen für Hydrospeed.
The best conditions for hydrospeed are found in Kobariška soteska (Kobarid Gorge).
ParaCrawl v7.1

Rumänien bietet die besten Voraussetzungen für den Weinbau.
Romania has perfect conditions for winegrowing.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der im weltweiten Vergleich günstigen Produktionsbedingungen bietet Brasilien hier die besten Voraussetzungen.
Due to the favourable production conditions when compared internationally, Brazil offers the best environment.
ParaCrawl v7.1

Die Kykladen- Insel Paros bietet die besten Voraussetzungen für eine Urlaubs- Immobilie.
The Kykladen-island of PAROS offers the best conditions for a holiday property.
CCAligned v1

Erfolg, wo bietet die besten Voraussetzungen.
Succeeded where offers the best conditions.
ParaCrawl v7.1

Mathys bietet dazu die besten Voraussetzungen.
Mathys provides the basis to make this possible.
ParaCrawl v7.1

Eine enge Verknüpfung von Labor und Produktion bietet hierfür die besten Voraussetzungen.
This is achieved by a close connection between the laboratory and the process line.
ParaCrawl v7.1

Tarifa Spanien bietet nicht nur die besten Voraussetzungen zum Windsurfen und Kitesurfen.
Tarifa Spain not only provides perfect conditions for windsurfing and kiteboarding.
ParaCrawl v7.1

Das KIT bietet hierfür die besten Voraussetzungen.
KIT offers best prerequisites for this.
ParaCrawl v7.1

Rodeln Südtirol bietet die besten Voraussetzungen für...
South Tyrol, from east to the west, offers...
ParaCrawl v7.1

Südtirol bietet dafür die besten Voraussetzungen.
South Tyrol offers the best conditions for it.
ParaCrawl v7.1

Das HUNTER Geschirr Sortiment bietet dafür die besten Voraussetzungen.
The Hunter crockery range offers the best conditions.
ParaCrawl v7.1

Die ser Standpunkt bietet die besten Voraussetzungen für die oben erwähnte Flexibilität und pädagogische Wechselwirkung.
It is also possible to arrange group activities focusing on the computer, with the integrated pupil taking his place alongside the other pupils in class.
EUbookshop v2

Ein kristallklarer Wintermorgen am Wochenende bietet die besten Voraussetzungen, um die Weihnachtszeit einzuläuten.
A crystal clear winter morning at the weekend provides best opportunities to ring in the Christmas season.
ParaCrawl v7.1

Denn sie hat die gleichen Funktionen und bietet damit die besten Voraussetzungen für erstklassige Ergebnisse.
It offers the same range of functions like the M12 and is THE stick system to reach first-class results.
ParaCrawl v7.1

Ruhig und zentral gelegen, bietet sie die besten Voraussetzungen für einen gelungenen Urlaub.
Quiet and central location, it offers the best conditions for a successful holiday.
CCAligned v1

Der gemanagte Handelsstandort bietet die besten Voraussetzungen für die Implementierung und Verknüpfung der Multichannel-Konzepte seiner Mieter.
Managed retail locations offer the best conditions for implementing and linking up their tenants’ multi-channel concepts.
ParaCrawl v7.1

Der Powermat 3000 bietet die besten Voraussetzungen für die serielle Fertigung mit höchster Oberflächenqualität.
The Powermat 3000 offers ideal conditions for serial production with maximum surface quality.
ParaCrawl v7.1

Mahón, die Hauptstadt, bietet wohl die besten Voraussetzungen für gute Unterhaltung zu später Stunde.
Mahón, the capital, is probably the liveliest place on the island.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Urlaub mit Kindern planen, bietet Iberostar Ihnen die besten Voraussetzungen.
If you are planning to travel with children, Iberostar makes it easy for you.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet somit die besten Voraussetzungen für das optimale Einstellen engster Toleranzen und technologischer Eigenschaften.
This ensures that it offers the best prerequisites for the optimal adjustment of superior tolerances and technical properties.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission bietet die besten Voraussetzungen dafür, diesen Austausch bewährter Verfahrensweisen und nachahmenswerter Modelle zu erleichtern.
The Commission is well placed to facilitate this exchange of best practices and models to replicate.
TildeMODEL v2018

Die Formel der gemeinsamen Delegation bietet zweifellos die besten Voraussetzungen für den Zusammenhalt von Gemeinschaft und Mitgliedstaaten.
The single delegation arrangement is undoubtedly the one which can ensure the best cohesion of the Community and its Member States.
EUbookshop v2

Das Schrittmacherprinzip bietet dazu die besten Voraussetzungen, da alle Meßparameter der Herzaktivität von der Frequenz des Herzens abhängen und so mit dem Stimulationspuls gezielt modulierbar sind.
The pacemaker principle offers the best conditions for this purpose, since all measurement parameters of the heart activity depend on the frequency of the heart, and can thus be designationally modulated with the stimulation pulse.
EuroPat v2

Die Umsetzung der Stellungnahme des Ausschusses der Regionen vom 18. September 1996 zum Thema "Schutz und Förderung regionaltypischer Erzeugnisse - ein Trumpf für die Regionen" bietet dafür die besten Voraussetzungen.
The best line of approach here would be to take on board the ideas contained in the Committee of the Regions' opinion of 18 September 1996 on promoting and protecting local products - a trump-card for the regions.
EUbookshop v2