Translation of "Bietet die besten voraussetzungen" in English
Das
Thermenhotel
Stoiser
bietet
Ihnen
die
besten
Voraussetzungen
für
erfolgreiche
Konferenzen
und
Seminare.
The
Stoiser
Spa
Hotel
is
the
perfect
place
to
hold
successful
conferences
and
seminars.
ParaCrawl v7.1
Kirchberg
bietet
Ihnen
die
besten
Voraussetzungen
für
einen
aktiven
Urlaub
in
Tirol.
Kirchberg
offers
you
the
best
conditions
for
an
active
holiday
in
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Cars-scanner
bietet
die
besten
Voraussetzungen
für
die
Buchung.
The
company
Cars-scanner
offers
the
best
conditions
for
booking.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlucht
von
Kobarid
bietet
die
besten
Voraussetzungen
für
Hydrospeed.
The
best
conditions
for
hydrospeed
are
found
in
Kobariška
soteska
(Kobarid
Gorge).
ParaCrawl v7.1
Rumänien
bietet
die
besten
Voraussetzungen
für
den
Weinbau.
Romania
has
perfect
conditions
for
winegrowing.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
im
weltweiten
Vergleich
günstigen
Produktionsbedingungen
bietet
Brasilien
hier
die
besten
Voraussetzungen.
Due
to
the
favourable
production
conditions
when
compared
internationally,
Brazil
offers
the
best
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kykladen-
Insel
Paros
bietet
die
besten
Voraussetzungen
für
eine
Urlaubs-
Immobilie.
The
Kykladen-island
of
PAROS
offers
the
best
conditions
for
a
holiday
property.
CCAligned v1
Erfolg,
wo
bietet
die
besten
Voraussetzungen.
Succeeded
where
offers
the
best
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mathys
bietet
dazu
die
besten
Voraussetzungen.
Mathys
provides
the
basis
to
make
this
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
enge
Verknüpfung
von
Labor
und
Produktion
bietet
hierfür
die
besten
Voraussetzungen.
This
is
achieved
by
a
close
connection
between
the
laboratory
and
the
process
line.
ParaCrawl v7.1
Tarifa
Spanien
bietet
nicht
nur
die
besten
Voraussetzungen
zum
Windsurfen
und
Kitesurfen.
Tarifa
Spain
not
only
provides
perfect
conditions
for
windsurfing
and
kiteboarding.
ParaCrawl v7.1
Das
KIT
bietet
hierfür
die
besten
Voraussetzungen.
KIT
offers
best
prerequisites
for
this.
ParaCrawl v7.1
Rodeln
Südtirol
bietet
die
besten
Voraussetzungen
für...
South
Tyrol,
from
east
to
the
west,
offers...
ParaCrawl v7.1
Südtirol
bietet
dafür
die
besten
Voraussetzungen.
South
Tyrol
offers
the
best
conditions
for
it.
ParaCrawl v7.1
Das
HUNTER
Geschirr
Sortiment
bietet
dafür
die
besten
Voraussetzungen.
The
Hunter
crockery
range
offers
the
best
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
ser
Standpunkt
bietet
die
besten
Voraussetzungen
für
die
oben
erwähnte
Flexibilität
und
pädagogische
Wechselwirkung.
It
is
also
possible
to
arrange
group
activities
focusing
on
the
computer,
with
the
integrated
pupil
taking
his
place
alongside
the
other
pupils
in
class.
EUbookshop v2
Ein
kristallklarer
Wintermorgen
am
Wochenende
bietet
die
besten
Voraussetzungen,
um
die
Weihnachtszeit
einzuläuten.
A
crystal
clear
winter
morning
at
the
weekend
provides
best
opportunities
to
ring
in
the
Christmas
season.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
hat
die
gleichen
Funktionen
und
bietet
damit
die
besten
Voraussetzungen
für
erstklassige
Ergebnisse.
It
offers
the
same
range
of
functions
like
the
M12
and
is
THE
stick
system
to
reach
first-class
results.
ParaCrawl v7.1
Ruhig
und
zentral
gelegen,
bietet
sie
die
besten
Voraussetzungen
für
einen
gelungenen
Urlaub.
Quiet
and
central
location,
it
offers
the
best
conditions
for
a
successful
holiday.
CCAligned v1
Der
gemanagte
Handelsstandort
bietet
die
besten
Voraussetzungen
für
die
Implementierung
und
Verknüpfung
der
Multichannel-Konzepte
seiner
Mieter.
Managed
retail
locations
offer
the
best
conditions
for
implementing
and
linking
up
their
tenants’
multi-channel
concepts.
ParaCrawl v7.1
Der
Powermat
3000
bietet
die
besten
Voraussetzungen
für
die
serielle
Fertigung
mit
höchster
Oberflächenqualität.
The
Powermat
3000
offers
ideal
conditions
for
serial
production
with
maximum
surface
quality.
ParaCrawl v7.1
Mahón,
die
Hauptstadt,
bietet
wohl
die
besten
Voraussetzungen
für
gute
Unterhaltung
zu
später
Stunde.
Mahón,
the
capital,
is
probably
the
liveliest
place
on
the
island.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Urlaub
mit
Kindern
planen,
bietet
Iberostar
Ihnen
die
besten
Voraussetzungen.
If
you
are
planning
to
travel
with
children,
Iberostar
makes
it
easy
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
somit
die
besten
Voraussetzungen
für
das
optimale
Einstellen
engster
Toleranzen
und
technologischer
Eigenschaften.
This
ensures
that
it
offers
the
best
prerequisites
for
the
optimal
adjustment
of
superior
tolerances
and
technical
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
bietet
die
besten
Voraussetzungen
dafür,
diesen
Austausch
bewährter
Verfahrensweisen
und
nachahmenswerter
Modelle
zu
erleichtern.
The
Commission
is
well
placed
to
facilitate
this
exchange
of
best
practices
and
models
to
replicate.
TildeMODEL v2018
Die
Formel
der
gemeinsamen
Delegation
bietet
zweifellos
die
besten
Voraussetzungen
für
den
Zusammenhalt
von
Gemeinschaft
und
Mitgliedstaaten.
The
single
delegation
arrangement
is
undoubtedly
the
one
which
can
ensure
the
best
cohesion
of
the
Community
and
its
Member
States.
EUbookshop v2
Das
Schrittmacherprinzip
bietet
dazu
die
besten
Voraussetzungen,
da
alle
Meßparameter
der
Herzaktivität
von
der
Frequenz
des
Herzens
abhängen
und
so
mit
dem
Stimulationspuls
gezielt
modulierbar
sind.
The
pacemaker
principle
offers
the
best
conditions
for
this
purpose,
since
all
measurement
parameters
of
the
heart
activity
depend
on
the
frequency
of
the
heart,
and
can
thus
be
designationally
modulated
with
the
stimulation
pulse.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
der
Regionen
vom
18.
September
1996
zum
Thema
"Schutz
und
Förderung
regionaltypischer
Erzeugnisse
-
ein
Trumpf
für
die
Regionen"
bietet
dafür
die
besten
Voraussetzungen.
The
best
line
of
approach
here
would
be
to
take
on
board
the
ideas
contained
in
the
Committee
of
the
Regions'
opinion
of
18
September
1996
on
promoting
and
protecting
local
products
-
a
trump-card
for
the
regions.
EUbookshop v2