Translation of "Die besten voraussetzungen haben" in English

Wir möchten mit unserer Präsidentschaft bewirken, daß Sie die besten Voraussetzungen dafür haben, Ihre bedeutende Rolle bei den äußerst wichtigen anstehenden Entscheidungen zu spielen.
We want our presidency to ensure that you are given the best possible chance to play your important role in the crucial decisions ahead of us.
Europarl v8

Bezogen auf die Armutsbekämpfung bedeutet dies, dass die Menschen, die davon als erstes profitieren, die besten Voraussetzungen dafür haben, beispielsweise in sozialer oder geographischer Hinsicht.
When it comes to poverty reduction, the people who benefit first are most likely those who were best equipped to do so, owing to, say, their background or geography.
News-Commentary v14

Investitionen in Humankapital sind ebenfalls notwendig, da hoch qualifizierte Menschen die besten Voraussetzungen haben, um mit dem produktivsten Kapital zu arbeiten und für die neuen Technologien geeignete organisationelle Änderungen umzusetzen.
Investment in human capital is also necessary because highly skilled people are the ones who are best equipped to work with the most productive capital and to implement organisational changes appropriate for the new technologies.
TildeMODEL v2018

Als Gebäude GlaslieferantWir könnten während der Arbeitszeit sehr hart arbeiten, wir könnten auch einen Weg finden, um uns nach der anstrengenden Arbeit zu entspannen, um immer die besten Voraussetzungen zu haben, um jeden Kunden zu lösen ’ s Fragen, also, wenn Sie Fragen haben über die Bau Glas, bitte zögern sie nicht kontaktiere unsVertrauen Sie, dass wir 100% zufrieden stellen werden.
As a building glass supplier, we could work very hard during the working time, we also could find some way to help us relax after the busy work, to make sure always have the best condition to solve every client ’ s questions, so when you have inquiry about the construction glass, please feel free to contact us, trust that we will make you 100% satisfy.
ParaCrawl v7.1

Wir sind davon überzeugt, mit dieser Strategie, unseren Innovationen für private Nutzer und dem Einstieg in das Geschäft mit gewerblichen Gartengeräten die besten Voraussetzungen dafür zu haben, weiter zu wachsen und unsere Position im Markt auszubauen.
We are convinced that with this strategy, our innovations for private users and our entry into the professional garden tools business, we are in an ideal position to continue growing and to strengthen our position in the market.
ParaCrawl v7.1

Tamara Carleton ist überzeugt, dass KMU die besten Voraussetzungen haben, um zu Innovationsführern für Geschäftsmodelle zu werden.
Tamara Carleton is convinced that SMEs are very well positioned to become innovation leaders for business models.
ParaCrawl v7.1

Das ist die beste Voraussetzung, die wir haben.
That's the most fantastic thing that we have.
ParaCrawl v7.1

Im Auftrag des Ministerrats hat die Kommission genau untersucht, welche Länder jetzt die besten Voraussetzung dafür haben, das zu erfüllen, was für eine Mitgliedschaft notwendig ist.
On the instruction of the Council of Ministers, the Commission has carefully analyzed which countries now appear to have the best chances of fulfilling the requirements for membership.
Europarl v8

Im Auftrag des Ministerrats hat die Kommission genau untersucht, welche Länder jetzt die besten Voraussetzung dafür haben, das zu erfüllen, was für eine Mit gliedschaft notwendig ist.
It is that third doll, that central doll, the need to proceed with those negotiations with the five plus one countries, which I particularly welcome here tonight.
EUbookshop v2

Der 1977 geborene russische Pianist Alexei Volodin, der 2003 den «Concours Géza Anda» gewann, bietet die besten Voraussetzungen dafür: Er habe «Stahlfinger», schrieb die «Frankfurter Rundschau», und die «Neue Zürcher Zeitung» attestierte ihm, die richtige «Mischung von auftrumpfender Gebärde und lyrischer Versenkung» zu finden.
And to this day they still demand the utmost of the performer: “physical strength, fervor, experience, and artistic maturity,” to quote Tchaikovsky. Russian pianist Alexei Volodin, who was born in 1977 and won the Concours Géza Anda in 2003, brings the ideal prerequisites to the task. The “Frankfurter Rundschau” wrote that he has “fingers of steel,” while the “Neue Zürcher Zeitung” described him as possessing the right “blend of boastful, triumphant gesture and lyrical contemplation.”
ParaCrawl v7.1