Translation of "Die anforderungen erfuellen" in English

Die Abholung/Sammlung und Beförderung der tierischen Nebenprodukte muss die folgenden zusätzlichen Anforderungen erfuellen:
The collection and transport of the animal by-products shall comply with the following additional requirements:
JRC-Acquis v3.0

Mit Ausnahme von Maschinen und Geräten sowie Motoren, die für die Ausfuhr in Drittländer bestimmt sind, erlauben die Mitgliedstaaten die etwaige Registrierung und das Inverkehrbringen neuer Motoren unabhängig davon, ob sie bereits in Maschinen und Geräte eingebaut sind oder nicht, nach den nachstehend aufgeführten Terminen nur, wenn sie die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen und der Motor nach einer der Kategorien in Absatz 2 oder 3 genehmigt wurde.
After the dates referred to hereafter, with the exception of machinery and engines intended for export to third countries, Member States shall permit the registration, where applicable, and placing on the market of new engines, whether or not already installed in machinery, only if they meet the requirements of this Directive, and only if the engine is approved in compliance with one of the categories as defined in paragraphs 2 and 3.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten verpflichten diese E-Geld-Institute, den zuständigen Behörden alle sachdienlichen Informationen vorzulegen, damit diese innerhalb von sechs Monaten ab dem Inkrafttreten der zur Umsetzung dieser Richtlinie angenommenen Vorschriften beurteilen können, ob die Institute die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen, welche Maßnahmen zu ergreifen sind, um dies sicherzustellen, oder ob die Zulassung widerrufen werden muss.
The Member States shall oblige such electronic money institutions to submit all relevant information to the competent authorities in order to allow them to assess within six months from the date of entry into force of the provisions adopted in implementation of this Directive, whether the institutions comply with the requirements pursuant to this Directive, which measures need to be taken in order to ensure compliance, or whether a withdrawal of authorisation is appropriate.
JRC-Acquis v3.0

Werden diese Erzeugnisse in andere Mitgliedstaaten versendet, muss eine amtstierärztlich ausgestellte Genusstauglichkeitsbescheinigung beiliegen, aus der hervorgeht, dass die betreffenden Erzeugnisse die Anforderungen dieser Entscheidung erfuellen und wie oft amtliche Kontrollen stattgefunden haben.
Where those products are dispatched to other Member States, they shall be accompanied by a health certificate issued by an official veterinarian stating that they conform to the conditions laid down in this Decision and attesting to the frequency of official controls carried out.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission führt bei den Organisationen, deren Anerkennung beantragt wurde, zusammen mit den jeweiligen antragstellenden Mitgliedstaaten Bewertungen durch, um festzustellen, ob die Organisationen die genannten Anforderungen erfuellen und sich zu ihrer Erfuellung verpflichten.
The Commission, together with the respective Member States submitting the request, shall carry out assessments of the organisations for which the request for recognition was received in order to verify that the organisations meet and undertake to comply with the above mentioned requirements.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Verbringung in Gebiete und Zuchtbetriebe mit genehmigtem Programm oder anerkanntem Gesundheitsstatus müssen alle unter diese Entscheidung fallenden Tiere der Aquakultur, ihre Eier und Gameten von der Transportbescheinigung nach dem Muster gemäß Anhang I begleitet sein und unter Berücksichtigung der Erläuterungen in Anhang II die darin festgelegten Anforderungen erfuellen.
When introduced into zones and farms with approved programme or status, all aquaculture animals covered by this Decision, their eggs and gametes shall be accompanied by, and comply with the requirements referred in the model movement document set out in Annex I, taking into account the explanatory notes in Annex II.
JRC-Acquis v3.0

Damit dies gewährleistet ist, sollten einerseits Leistungs- und Funktionsanforderungen in technischen Spezifikationen erlaubt sein, und andererseits sollten im Falle der Bezugnahme auf eine europäische Norm, oder wenn eine solche nicht vorliegt, auf eine nationale Norm, Angebote auf der Grundlage anderer gleichwertiger Lösungen, die die Anforderungen des Auftraggebers erfuellen und auch hinsichtlich der Sicherheitsanforderungen gleichwertig sind, von den Auftraggebern berücksichtigt werden.
Accordingly, it should be possible to draw up the technical specifications in terms of functional performance and requirements and, where reference is made to the European standard or, in the absence thereof, to the national standard, tenders based on other equivalent arrangements which meet the requirements of the contracting entities and are equivalent in terms of safety should be considered by the contracting entities.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem geben sie in dieser Bekanntmachung gemäß den in den Artikeln 46 bis 52 genannten Eignungskriterien an, welche persönlichen, technischen, wirtschaftlichen und finanziellen Anforderungen die Bewerber erfuellen müssen.
Furthermore, contracting authorities shall, in accordance with the qualitative selection criteria referred to in Articles 45 to 52, set out in such a contract notice the personal, technical, economic and financial conditions to be fulfilled by candidates.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit ab dem 1. Januar 2001 an den Endverbraucher abgegebene kosmetische Mittel, die die in den Anhängen II, III, VI und VII der Richtlinie 76/768/EWG aufgeführten und entsprechend dem Anhang dieser Richtlinie definierten Stoffe enthalten, die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen.
Member States shall adopt the necessary measures to ensure that cosmetic products containing the substances listed in Annexes II, III, VI and VII to Directive 76/768/EEC, as set out in the Annex to this Directive, which are supplied to the final consumer after 1 January 2001, comply with the provisions of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Mit Ausnahme von Maschinen und Motoren, die für die Ausfuhr in Drittländer bestimmt sind, erlauben die Mitgliedstaaten sechs Monate nach den in den Absätzen 3 und 4 für die jeweilige Motorkategorie festgelegten Terminen das Inverkehrbringen von in die Maschinen bereits eingebauten oder nicht eingebauten Motoren nur, wenn sie die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen.
Six months after the dates for the relevant category of engine in paragraphs 3 and 4, with the exception of machinery and engines intended for export to third countries, Member States shall permit placing on the market of engines, whether or not already installed in machinery, only if they meet the requirements of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten überwachen und ergreifen alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Kapitäne, Betreiber oder Agenten von Schiffen sowie Verlader oder Eigentümer von gefährlichen oder umweltschädlichen Gütern, die an Bord der Schiffe befördert werden, die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen.
Member States shall monitor and take all necessary and appropriate measures to ensure that the masters, operators or agents of ships, as well as shippers or owners of dangerous or polluting goods carried on board such ships, comply with the requirements under this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Der Hersteller oder sein Bevollmächtigter oder, wenn diese ihre Verpflichtungen nicht erfuellen, die Person, die das Produkt in Verkehr bringt und/oder in Betrieb nimmt, sollte dafür sorgen, dass die von dieser Richtlinie erfassten Produkte, wenn sie in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden, die einschlägigen grundlegenden Anforderungen erfuellen.
The manufacturer or his authorised representative or, if they do not fulfil their obligations, the person placing the product on the market and/or putting it into service, should ensure that the products covered by this Directive comply with relevant essential requirements, when they are placed on the market and/or put into service.
JRC-Acquis v3.0

Es muß gewährleistet sein, daß diese Drittlandsbetriebe mindestens die Anforderungen erfuellen, die für die Betriebe in den Mitgliedstaaten gelten, um so sicherzustellen, daß die dort hergestellten Erzeugnisse keine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt darstellen.
Whereas it must be ensured that these establishments located in third countries meet at least equivalent conditions to those laid down for the establishments located in the Member States, in order to ensure that the products deriving from them do not pose risks for human or animal health or the environment;
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, damit die Produkte nur in Verkehr gebracht und/oder in Betrieb genommen werden dürfen, wenn sie bei sachgemäßer Lieferung, Installation, Instandhaltung und ihrer Zweckbestimmung entsprechender Verwendung die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen.
Member States shall take all necessary steps to ensure that devices may be placed on the market and/or put into service only if they comply with the requirements laid down in this Directive when duly supplied and properly installed, maintained and used in accordance with their intended purpose.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Behörde prüft, ob die Anmeldungen gemäß Teil B und Teil C die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen und ob die in Absatz 2 vorgesehene Umweltverträglichkeitsprüfung angemessen ist.
The competent authority shall examine notifications under part B and part C for compliance with the requirements of this Directive and whether the assessment provided for in paragraph 2 is appropriate.
JRC-Acquis v3.0

Durch diese Prüfung soll sichergestellt werden, dass die Zulassungssysteme der Mitgliedstaaten die Anforderungen dieser Verordnung erfuellen.
The aim of the peer review shall be to ensure that the accreditation systems of Member States meet the requirements of this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass kosmetische Mittel, die die in den Anhängen II, III und VII der Richtlinie 76/768/EWG in der Fassung des Anhangs dieser Richtlinie aufgeführten Stoffe enthalten und die nach dem 15. April 2004 an den Endverbraucher abgegeben werden, die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen.
Member States shall take the necessary measures to ensure that cosmetic products containing the substances listed in Annexes II, III and VII to Directive 76/768/EEC, as set out in the Annex to this Directive, which are supplied to the final consumer after 15 April 2004, comply with the provisions of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Da alle grossen europaeischen Kraftfahrzeughersteller in den von ihnen belieferten Marktsegmenten die niederlaendischen Anforderungen erfuellen koennen, beschloss die Kommission, gegen dieses Programm keine Einwaende zu erheben.
All major European vehicle manufacturers are able to comply with the Dutch standards for the market segments which they serve and the Commission has decided to raise no objections to this programme.
TildeMODEL v2018

Lebensmittelunternehmer, die Gelatine herstellen und für die gesamte hergestellte Gelatine die Anforderungen für Speisegelatine erfuellen, können im gleichen Betrieb auch Gelatine, die nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt ist, herstellen und lagern.
If a food business operator manufacturing gelatine complies with the requirements applying to gelatine intended for human consumption in respect of all the gelatine that it produces, it may produce and store gelatine not intended for human consumption in the same establishment.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festlegung des Zeitpunktes für die Durchführung der Vorschrift über das Inverkehrbringen von Verpackungen, die alle grundlegenden Anforderungen erfuellen, ist der Tatsache Rechnung zu tragen, daß derzeit europäische Normen durch das zuständige Normungsgremium aufgestellt werden. Die Vorschriften über den Nachweis der Übereinstimmung der einzelstaatlichen Normen sollten jedoch unverzueglich Anwendung finden.
Whereas the timing of the provision on the placing on the market of packaging which meets all essential requirements should take account of the fact that European standards are being prepared by the competent standardization body; whereas, however, the provisions on means of proof of conformity of national standards should apply without delay;
JRC-Acquis v3.0

Das Verfahren sollte eine klinische Untersuchung jedes Tieres unbeschadet bestimmter Ausnahmen umfassen. Es ist angebracht, bei einem bestimmten Prozentsatz der Tiere an den Grenzkontrollstellen Stichproben zu entnehmen, um zu überprüfen, ob sie die Anforderungen der Gesundheitsbescheinigung erfuellen.
Whereas the procedure should include a clinical examination of each animal without prejudice to specified derogations; whereas it is appropriate to sample a proportion of animals at border inspection posts in order to check compliance with the requirements of the health certificate;
JRC-Acquis v3.0