Translation of "Erfüllen die bedingungen" in English

Virtuelle Prüfverfahren erfüllen die Bedingungen der gemäß Absatz 6 erlassenen delegierten Rechtsakte.
Virtual testing methods shall fulfil the conditions set out in the delegated acts adopted pursuant to paragraph 6.
DGT v2019

Virtuelle Prüfverfahren erfüllen die Bedingungen der gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte.
Virtual testing methods shall fulfil the conditions set out tin the delegated acts adopted under this regulation.
TildeMODEL v2018

Virtuelle Prüfverfahren erfüllen die Bedingungen der nach dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte.
Virtual testing methods shall fulfil the conditions set out in the delegated acts adopted under this Regulation.
TildeMODEL v2018

Sie erfüllen aber die Bedingungen von monotonen Grammatiken.
Verify the conditions for Monotone Normality.
WikiMatrix v1

Diese erfüllen die oben geforderten Bedingungen.
These meet the requirements stipulated above.
EuroPat v2

Schätzungsweise 1.800 Unternehmen in Europa erfüllen die Bedingungen für die Einrichtung eines EBR.
An estimated 1,800companies across the EU meet the conditionsfor an EWC to be established.
EUbookshop v2

Wir tun unser Bestes zu erfüllen die Bedingungen der Kunden.
We will do our best to meets customers' requirements.
CCAligned v1

Arisuns Produkte erfüllen die Bedingungen des Kunden.
Arisun's products meet customer's requirements.
CCAligned v1

Hoher Zuverlässigkeitsentwurf, erfüllen die Bedingungen des rauen Arbeitsbereiches.
High reliability design, meet the requirements of harsh working environment.
CCAligned v1

Wir erfüllen die Bedingungen des internationalen Standards für Automobilbranche:
We meet the requirements of high international standard concerning:
CCAligned v1

Nicht erfüllen, die kommerziellen Bedingungen oder Eignung für einen bestimmten Zweck;
Do not satisfy the commercial conditions or suitability for a definite aim;
CCAligned v1

Unsere Produkte erfüllen die Bedingungen der folgenden europäischen Richtlinien:
Our products are in the scope of the following European directives :
CCAligned v1

3.To erfüllen die Bedingungen des Kunden, wir leiteten Fabrik Rechnungsprüfung jedes Jahr.
3.To meet Customer's requirements,we conducted factory Audit every year.
CCAligned v1

So erfüllen die ersten beiden Bedingungen können wir mit der Analyse fortzufahren.
So meet the first two conditions, we can proceed with the analysis.
ParaCrawl v7.1

Gebläse Hat CE-/ULzertifikat, Stecker erfüllen die Bedingungen der Kunden.
Blower Has CE/UL certificate, Plug meet customers' requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Tests der Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und des Notfallwiederherstellungsplans erfüllen die folgenden Bedingungen:
Testing of the business continuity policy and disaster recovery plan shall fulfil the following conditions:
DGT v2019

Verpflichtungen gegenüber dem IAEO-Regime der Sicherungsmaßnahmen zu erfüllen und die Bedingungen des vereinbarten Rahmens einzuhalten.
We call on North Korea to fulfil its commit­ment to the regime of IAEA safeguards and to uphold the terms of the Agreed Framework.
EUbookshop v2

Erfüllen Sie die Bedingungen von Druckperiode II, die Gesamtleistung von mehr als 250000 Einheiten.
Meet the requirements of discharge phase II, the total output of more than 250000 units.
CCAligned v1

Denn dort erfüllen sich die Bedingungen ihrer Lebensansprüche, nämlich leicht salzhaltiges, flaches Gewässer.
Because there the conditions are found for their demands for living, which means lightly salt containing, shallow waters.
ParaCrawl v7.1

Vom Punkt der Kunden, erfüllen Sie die Bedingungen unserer Kunden unserer Kunden mit beruflichen Qualifikationen.
From the point of the customers, meet the requirements of our customers of our customers with professional skills.
CCAligned v1

Naturheilmittel erfüllen die folgenden Bedingungen :
Natural healing resources meet the following conditions:
CCAligned v1

Vom Punkt der cystomers, erfüllen Sie die Bedingungen unserer Kunden mit beruflichen Qualifikationen.
From the point of the cystomers,meet the requirements of our customers with professional skills.
CCAligned v1

Wir erfüllen die Bedingungen des integrierten Managementsystems, um einen qualitativen Prozess und Produkt hervorzubringen.
Fulfilling the requirements of integrated management system, in order to put forth quality processes and products,
CCAligned v1

Erfüllen Sie die Bedingungen von Spielen des unterschiedlichen Balls in der Unterhaltung und in der Leistung.
Meet the requirements of different ball games in entertainment and performance.
CCAligned v1

3.T O erfüllen die Bedingungen des Kunden, wir leiteten Fabrik Rechnungsprüfung jedes Jahr.
3.T o meet Customer's requirements,we conducted factory Audit every year.
CCAligned v1

Etwa 25 Prozent der Fotos, die wir bei USAGCL bewerten, erfüllen die Bedingungen nicht.
In fact, 25% of the photos reviewed at USAGCL do not meet the government requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Projekte entsprechen den höchsten Kriterien und erfüllen die Bedingungen des sogenannten "Gold-Standard".
The projects meet the most stringent criteria and fulfil the requirements for Gold Standard certification.
ParaCrawl v7.1