Translation of "Erbringung von beratungsleistungen" in English

Ein operativer Plan zur Erbringung von Beratungsleistungen wurde erstellt.
An operational plan has been developed for the delivery of consultancy services.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2006 führte die EMEA einen neuen Rahmen für die Erbringung von wissenschaftlichen Beratungsleistungen ein.
In July 2006, the Agency implemented a new framework for the provision of scientific advice.
ELRC_2682 v1

Bei der Organisation von Konferenzen und der Erbringung von Beratungsleistungen war dieselbe Tendenz zu verzeichnen.
Conference organisation and the provision of consultancy services in this field also continued,with the same trend.
EUbookshop v2

Die Studie des Cedefop (ebd.) kommt trotz der Schwierigkeiten bei der Datenerhebung in der gesamten EU zu dem Schluss, dass in den meisten Ländern die Mitwirkung der Gewerkschaften bei der Erbringung von Beratungsleistungen am Arbeitsplatz offensichtlich begrenzt ist, obwohl die Gewerkschaften in den einschlägigen Ausschüssen vertreten sein und durchaus Einfluss auf die Gestaltung der staatlichen Politik nehmen können.
Cedefop (ibid.) concludes that, despite the difficulty of gathering data across the EU, in most countries it appears that unions’ direct involvement in delivering guidance at the workplace is limited, though unions may be represented on committees and have some influence on public policy.
EUbookshop v2

In einigen Ländern, darunter Österreich, die Niederlande und das Vereinigte Königreich, besteht auch Interesse, die Rolle der Gewerkschaften bei der Erbringung von Beratungsleistungen für ihre Mitglieder zu stärken.
They can be supported by public policy through voluntaryquality-mark schemes, and by including career guidance provision within expenditureallowable against training levies.
EUbookshop v2

Trotz dieser vielversprechenden Initiativen und Entwicklungen sind mit Blick auf die Umsetzung eines holistischen, verzahnten Ansatzes für die Erbringung von Beratungsleistungen mehrere Aufgaben weiterhin ungelöst.
Despite these promising initiatives and developments, several challenges remain in implementing a holistic, linked approach to guidance provision.
EUbookshop v2

Ferner erfordert sie den Übergang von allgemeinen zu individuell zugeschnittenen Beratungsdiensten, die Umsetzung von Rahmenvorgaben für die Qualität der Leistungserbringung, die Befähigung der Bürger, ihren Bildungsweg und ihre berufliche Laufbahn selbst zu gestalten, und die verstärkte Nutzung der IKT bei der Erbringung von Beratungsleistungen.
Additionally, it calls for moving from a general to a tailored individualised service, implementing quality frameworks for service delivery, empowering citizens to manage their own learning and careers and widening use of ICT in service provision.
EUbookshop v2

1.1Die Beschwerde betrifft die Vergabe eines Vertrages für die Erbringung von Beratungsleistungen bezüglich der Trinkwasserrichtlinie 80/778/EEC,für die das Unternehmen des Beschwerdeführers ein Angebot abgegeben hat.
1.1The complaint concerns the award of a contract for the performance of consultancyservices in relation to the Drinking Water Directive 80/778/EEC for which thecomplainant’s firm submitted an offer.
EUbookshop v2

Im Zentrum unserer Unternehmensstrategie steht immer das Wohl unseres Kunden und hiermit die unabhängige Erbringung von strategischen Beratungsleistungen für mittlere bis große KMU's.
In the center of our business strategy is always the welfare of our customers and hereby the independent provision of strategic consulting services for medium to large KMUs.
ParaCrawl v7.1

Und durch diese Verfügung zu stellen, die Erbringung von Beratungsleistungen in steuerlichen und rechtlichen Angelegenheiten, die wir bisher getan haben bedeutende Unternehmen, für die wir haben genug Arbeit Erfahrungen während mehr als 15 Jahre als Beamter in verschiedenen Ministerien und Agenturen erworben peruanischen Regierung, die den Betrieb von unserer Erfahrung ermöglicht hat und Lösung von Konflikten unterschiedlicher Natur.
And through the present to make your available the benefit of services of consultant's office and consultancy in legal and tributary matter that we come realising to important companies, for it we counted on sufficient labor experience acquired for more than 15 years like civil servants in different ministries and organizations from the Peruvian state; that it has allowed to put in practice our experience and to solve conflicts of different nature.
ParaCrawl v7.1

Die tschechischen Juristen im Team von rutland ježek weisen eine hervorragende Erfolgsbilanz bei der Erbringung von Beratungsleistungen an transnationale Konzerne, tschechische Großunternehmen, den Mittelstand sowie Freiberufler und Privatpersonen auf, die auf jahrelange, bei führenden Rechts- und Steuerberatungsunternehmen erworbene Erfahrung gründet.
The Czech lawyers among rutland ježek's team have a solid track record in providing legal advice to transnational corporations, large Czech companies, medium-size firms, and individuals, built upon years of experience acquired at leading international law and tax firms.
ParaCrawl v7.1

Von der Heyden Development, eine Gesellschaft der Von der Heyden Group (VDHG), gegründet zur Erbringung von Bauentwicklungs- und Beratungsleistungen für die VDHG und ausgewählte Kunden, freut sich, Sie über den Verkauf eines ihrer Wohnungsbauprojekte, nämlich der "Maraton Gardens" in Posen, an den spanischen Bauträger Restaura, der sich auf den Erwerb und die Instandsetzung historischer Gebäude und ihren Weiterverkauf spezialisiert, informieren zu können.
Von der Heyden Development, the service consultancy arm of Von der Heyden Group (VDHG) is pleased to announce that Von der Heyden Group has received for its Andersia Tower mixed-use development project the First Prize in the most prestigious construction Contest in Poland "Budowa Roku 2007" ("Building of the Year 2007) organized by the Polish Association of Civil Engineers and Construction Technicians (PZITB), the Ministry of Infrastructure and the General Office of Building Control (GUNB).
ParaCrawl v7.1

Das Konsortium hat im Rahmen einer internationalen öffentlichen Ausschreibung den Zuschlag zur Erbringung von Beratungsleistungen im Bereich Hardware/Software, Projekte und Vertrieb vom Deutschen Wetterdienst erhalten.
This consortium has succeeded in an international call for tender for delivering services in the areas of hardware, software, projects, and sales for the Deutscher Wetterdienst.
ParaCrawl v7.1

Projektträger oder andere juristische Personen (öffentlich oder privat, innerhalb oder außerhalb der EU/des Europäischen Wirtschaftsraums), gegenüber denen sich die EIB vertraglich zur Erbringung von Beratungsleistungen verpflichtet hat, sofern die Bestimmungen von Kapitel V der Verordnung2018/1725 erfüllt sind (Angemessenheitsbeschlüsse oder andere geeignete Ad-hoc-Schutzmaßnahmen)
Project promoters or other legal entities (public or private located within or outside EU/EEA countries) with whom EIB has entered to a contractual relationship for the provision of advisory services, to the extent that the provisions of Chapter V of Regulation 2018/1725 are complied with (existence of adequacy decisions or other ad hoc appropriate safeguards).
ParaCrawl v7.1

Und durch diese Verfügung zu stellen, die Erbringung von Beratungsleistungen in steuerlichen und rechtlichen Angelegenheiten, die wir bisher getan Mehr... haben bedeutende Unternehmen, für die wir haben genug Arbeit Erfahrungen während mehr als 15 Jahre als Beamter in verschiedenen Ministerien und Agenturen erworben peruanischen Regierung, die den Betrieb von unserer Erfahrung ermöglicht hat und Lösung von Konflikten unterschiedlicher Natur.
And through the present to make your available the benefit of services of More... consultant's office and consultancy in legal and tributary matter that we come realising to important companies, for it we counted on sufficient labor experience acquired for more than 15 years like civil servants in different ministries and organizations from the Peruvian state; that it has allowed to put in practice our experience and to solve conflicts of different nature.
ParaCrawl v7.1

Zendesk kann die Erbringung von Beratungsleistungen verweigern, es sei denn und bis diese Vorauszahlung an Zendesk geleistet wird.
Zendesk may refuse to perform Consulting Services unless and until such advance payment is paid to Zendesk.
ParaCrawl v7.1