Translation of "Er freute sich" in English
Er
freute
sich
über
diese
Besuche.
He
enjoyed
those
visits.
Tatoeba v2021-03-10
Er
freute
sich,
die
Nachricht
zu
hören.
He
was
pleased
to
hear
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
mir
keine
Details
genannt
aber
er
freute
sich
so
darauf.
He
was
pretty
vague
about
the
details,
but
he
was
so
excited
about
it.
OpenSubtitles v2018
Er
freute
sich
riesig,
dass
er
wieder
auf
den
Brettern
stehen
wird.
He
was
looking
forward
to
being
back
on
the
boards.
OpenSubtitles v2018
Heute
freute
er
sich
ja
nicht
so,
Sie
zu
sehen.
But
today
he
didn't
seem
quite
so
happy
to
see
you,
what
with
the
wife
and
all,
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Er
freute
sich
auf
den
Abschlussball.
He
looked
forward
to
the
prom.
OpenSubtitles v2018
Er
freute
sich
sehr
darauf,
am
Set
zu
erscheinen.
He
was
very
excited
about
showing
up
on
the
set.
OpenSubtitles v2018
Als
er
gewonnen
hat,
freute
sich
mein
Mann
so...
When
he
won,
my
husband
was
so
pleased...
OpenSubtitles v2018
Als
du
kamst,
freute
er
sich
riesig.
When
you
were
born,
he
was
overjoyed.
OpenSubtitles v2018
Er
freute
sich,
dass
ich
es
bemerkte.
He
was
pleased
that
I'd
noticed.
OpenSubtitles v2018
Er
freute
sich
auf
die
Aufgabe
bei
der
Antriebsröhre.
He
was
looking
forward
to
going
to
the
nacelle
tube.
OpenSubtitles v2018
Er
freute
sich
sehr
über
den
Besuch
von
Jeanne.
He
was
pleased
to
meet
Jeanne.
So
was
I.
I
was
glad
that
she
came
to
call.
OpenSubtitles v2018
Er
freute
sich
nicht
mit
mir.
He
wasn't
sharing
in
my
celebration.
TED2020 v1
Er
freute
sich,
Mick
und
mich
zusammen
zu
sehen.
I
like
him.
I
know.
I
seen
him
ringside,
and
he
was
so
happy
seeing
me
and
Mick
together.
OpenSubtitles v2018
Dann
aber
freute
er
sich
plötzlich.
Then
the
idea
suddenly
appealed
to
him.
OpenSubtitles v2018
Er
freute
sich
darauf,
ihr
diesen
ganz
besonderen
Ring
zu
zeigen.
He
was
looking
forward
to
showing
her
this
very
special
ring.
ParaCrawl v7.1
Er
lachte,
freute
sich
in
seiner
unnachahmlichen
Art
darob.
He
laughed,
rejoiced
thereat
in
his
inimitable
style.
CCAligned v1
Auch
er
freute
sich
über
die
Papierlotusblume,
die
ihm
eine
Praktizierende
schenkte.
He
also
enjoyed
the
paper
lotus
flower
that
a
practitioner
gave
him.
ParaCrawl v7.1
Denn
er
freute
sich
auf
seine
Belohnung.
For
he
looked
forward
to
his
reward.
ParaCrawl v7.1
Er
freute
sich,
sie
in
ihrer
Gebetshaltung
zu
sehen.
He
was
filled
with
joy
to
see
them
in
their
position
of
prayer.
ParaCrawl v7.1
Er
freute
sich,
an
dieser
Veranstaltung
teilnehmen
zu
können.
He
was
glad
to
take
part
in
this
event.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
ein
tolles
Wochenende
und
er
freute
sich
auf
den
Tag.
He
had
a
great
weekend
and
he
was
looking
forward
to
the
day.
ParaCrawl v7.1
Er
freute
sich
über
ihre
Liebe,
als
sein
feierlicher
Prozeß
herannahte.
He
rejoiced
in
their
sympathy
when
His
solemn
trial
was
approaching.
ParaCrawl v7.1
Er
freute
sich
über
sein
Spiegelbild
als
Modell,
immer
präsent
und
geduldig.
He
was
happy
with
his
reflection
as
a
model,
always
present
and
patient.
ParaCrawl v7.1
Über
die
ihm
verliehene
Bronzeskulptur
freute
er
sich
natürlich.
He
was
of
course
delighted
with
the
bronze
sculpture
award.
ParaCrawl v7.1
Als
der
General
hörte,
was
geschehen
war,
freute
er
sich
sehr.
After
General
Zheng
heard
what
had
happened,
he
was
very
pleased.
ParaCrawl v7.1
Er
freute
sich
sehr,
als
er
mir
die
Tür
öffnete.
He
was
very
pleased
when
he
opened
the
door
to
me.
ParaCrawl v7.1