Translation of "Verpflichtet er sich" in English

Er verpflichtet sich für 6 Jahre.
He signs on for a six-year commitment.
OpenSubtitles v2018

Außerdem verpflichtet er sich, die Bemühungen zur sektoralen Integration zu verbessern.
It also undertook to improve the sectoral in tegration efforts.
EUbookshop v2

Besonders verpflichtet fühlte er sich den Bemühungen im Bereich der Luftfahrt.
It was particularly of interest to the aviation industry.
WikiMatrix v1

Er verpflichtet sich als Botschafter dazu, uns in unserer Entwicklung zu unterstützen.
He became our ambassador and is committed to support us in our development.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich damit nicht, alle Stiche zu machen.
This does not oblige him to win all the remaining tricks.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich, das Kontaktportal nicht gewerblich oder geschäftlich zu nutzen.
He is committed to the Contact Portal non-commercial or business use.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin verpflichtet er sich, die Suche nach einem Ersatzreferenten zu unterstützen.
If a speaker has to cancel his participation he undertakes to support the search for a substitute speaker.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich also zu nicht viel.
So he doesn't commit himself to much!
ParaCrawl v7.1

Insbesondere verpflichtet er sich, von Folgendem abzusehen:
In particular, they undertake to refrain from the following:
CCAligned v1

Wohl als Ausflucht, verpflichtet er sich zur Fremdenlegion.
As a foreigner he would be eligible to join the Foreign Legion.
WikiMatrix v1

Er verpflichtet sich, mit Drittabnehmern der Ware ein Abtretungsverbot nicht zu vereinbaren.
He undertakes to refrain from agreeing on an assignment prohibition with third-party buyers.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich, Direktbuchungen unter Umgehung der Agentur zu unterlassen.
The client shall undertake to refrain from direct bookings which cir cumvent the agency.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich, die Ziele und Interessen des Vereins zu unterstützen.
The members are committed to support the aims and interests of the association.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere verpflichtet er sich, keine illegalen Inhalte anzubieten.
The customer is especially obligated to refrain from providing illegal content.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich, die folgenden Vorschriften einzuhalten:
They undertake to comply with the following requirements:
ParaCrawl v7.1

Sich dieser verpflichtet, übt er sich im Bezug auf die Ausbildungsregeln.
Having undertaken them, he trains in reference to the training rules.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich, uns von einer Inanspruchnahme durch den Schutzrechtsinhaber freizustellen.
He/she is obliged to indemnify us from claims by the copyright owners.
ParaCrawl v7.1

Bei Änderungen dieser Daten verpflichtet er sich, Änderungen unverzüglich mitzuteilen.
Further, the customer shall immediately notify InterNetX of any changes in the customer’s data.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich durch Eid, alle seine Pflichten gewissenhaft zu erfüllen.
He even takes an oath to carry out all these duties to the best of his abilities.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich, diese Abtretung in seinen Büchern zu vermerken.
He undertakes to make a note of this assignment in his books and records.
ParaCrawl v7.1

Er verpflichtet sich, auch den Eigentümer des eingesetzten Fahrzeugs davon zu unterrichten.
Of this circumstance, they undertake to inform the owner of the bike(s) they use.
ParaCrawl v7.1