Translation of "Verpflichtet er sich" in English
Er
verpflichtet
sich
für
6
Jahre.
He
signs
on
for
a
six-year
commitment.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
verpflichtet
er
sich,
die
Bemühungen
zur
sektoralen
Integration
zu
verbessern.
It
also
undertook
to
improve
the
sectoral
in
tegration
efforts.
EUbookshop v2
Besonders
verpflichtet
fühlte
er
sich
den
Bemühungen
im
Bereich
der
Luftfahrt.
It
was
particularly
of
interest
to
the
aviation
industry.
WikiMatrix v1
Er
verpflichtet
sich
als
Botschafter
dazu,
uns
in
unserer
Entwicklung
zu
unterstützen.
He
became
our
ambassador
and
is
committed
to
support
us
in
our
development.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich
damit
nicht,
alle
Stiche
zu
machen.
This
does
not
oblige
him
to
win
all
the
remaining
tricks.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich,
das
Kontaktportal
nicht
gewerblich
oder
geschäftlich
zu
nutzen.
He
is
committed
to
the
Contact
Portal
non-commercial
or
business
use.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
verpflichtet
er
sich,
die
Suche
nach
einem
Ersatzreferenten
zu
unterstützen.
If
a
speaker
has
to
cancel
his
participation
he
undertakes
to
support
the
search
for
a
substitute
speaker.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich
also
zu
nicht
viel.
So
he
doesn't
commit
himself
to
much!
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
verpflichtet
er
sich,
von
Folgendem
abzusehen:
In
particular,
they
undertake
to
refrain
from
the
following:
CCAligned v1
Wohl
als
Ausflucht,
verpflichtet
er
sich
zur
Fremdenlegion.
As
a
foreigner
he
would
be
eligible
to
join
the
Foreign
Legion.
WikiMatrix v1
Er
verpflichtet
sich,
mit
Drittabnehmern
der
Ware
ein
Abtretungsverbot
nicht
zu
vereinbaren.
He
undertakes
to
refrain
from
agreeing
on
an
assignment
prohibition
with
third-party
buyers.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich,
Direktbuchungen
unter
Umgehung
der
Agentur
zu
unterlassen.
The
client
shall
undertake
to
refrain
from
direct
bookings
which
cir
cumvent
the
agency.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich,
die
Ziele
und
Interessen
des
Vereins
zu
unterstützen.
The
members
are
committed
to
support
the
aims
and
interests
of
the
association.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
verpflichtet
er
sich,
keine
illegalen
Inhalte
anzubieten.
The
customer
is
especially
obligated
to
refrain
from
providing
illegal
content.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich,
die
folgenden
Vorschriften
einzuhalten:
They
undertake
to
comply
with
the
following
requirements:
ParaCrawl v7.1
Sich
dieser
verpflichtet,
übt
er
sich
im
Bezug
auf
die
Ausbildungsregeln.
Having
undertaken
them,
he
trains
in
reference
to
the
training
rules.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich,
uns
von
einer
Inanspruchnahme
durch
den
Schutzrechtsinhaber
freizustellen.
He/she
is
obliged
to
indemnify
us
from
claims
by
the
copyright
owners.
ParaCrawl v7.1
Bei
Änderungen
dieser
Daten
verpflichtet
er
sich,
Änderungen
unverzüglich
mitzuteilen.
Further,
the
customer
shall
immediately
notify
InterNetX
of
any
changes
in
the
customer’s
data.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich
durch
Eid,
alle
seine
Pflichten
gewissenhaft
zu
erfüllen.
He
even
takes
an
oath
to
carry
out
all
these
duties
to
the
best
of
his
abilities.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich,
diese
Abtretung
in
seinen
Büchern
zu
vermerken.
He
undertakes
to
make
a
note
of
this
assignment
in
his
books
and
records.
ParaCrawl v7.1
Er
verpflichtet
sich,
auch
den
Eigentümer
des
eingesetzten
Fahrzeugs
davon
zu
unterrichten.
Of
this
circumstance,
they
undertake
to
inform
the
owner
of
the
bike(s)
they
use.
ParaCrawl v7.1