Translation of "Er freut sich über" in English

Wenn Will das sieht, freut er sich über beide Arschbacken.
When Will sees this, he's totally gonna blow his shit.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich also nicht über die Bevölkerung von Frankreich oder Italien?
So is He not pleased by the population of France or Italy?
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, er freut sich über ein Hybridenbaby in der Nachbarschaft?
Do you really think he's going to welcome a Hybrid baby to the neighborhood?
OpenSubtitles v2018

Jemand wie er, freut sich nicht über den Sieg.
Someone like that, the win doesn't concern him.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, er freut sich über mich?
Do you think he'II be pleased about me?
OpenSubtitles v2018

Bevor er starb, freut Scratchy sich über sein Geschenk.
In the split second before he died... I bet Scratchy appreciated his birthday present.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, er freut sich vielleicht über Papas Rezept.
We thought he might enjoy some of papa's recipe.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich bestimmt über den Füller.
He'll be very glad to get it back.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich über seine Zukunft.
He's excited about his future and anxious to get on with it.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich außerdem nicht über eure Allianz mit dem Premierminister.
He's also not too pleased about your recent alliance with the Prime Minister.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich über die Erfolge des Sonderermittlungsteams, Jack.
He's very happy with the work you've been doing with the task force.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich über das Listing, aber ist eigentlich nicht sonderlich überrascht.
He is happy about the listing, but not really surprised.
ParaCrawl v7.1

Neugierig wie er ist, freut er sich über neue Herausforderungen.
Given his curiosity, he is looking forward to new challenges.
ParaCrawl v7.1

Es macht ihm Spaß und er freut sich über seine Ergebnisse.
He enjoys what he’s doing and is happy about the outcome.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich noch heute über diese Episode.
He still enjoys recounting this episode.
ParaCrawl v7.1

Aber er freut sich auch über seinen Großmeistertitel.
But he is happy about his Grandmaster trophy as well.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freut er sich über begeisterte Kunden und eine gute Medienresonanz.
He's all the more pleased, then, by delighted customers and good press.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich immer sehr über Besucher aus der Schweiz.
That's where I always have breakfast.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich sehr über die Reise aber gleichzeitig f..
He is very excited about the journey but at the..
ParaCrawl v7.1

Er freut sich aber über jedermann, der in Reinheit ist.
But he rejoices over everyone who is in purity.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich jetzt über den Gewinn des Quadrocopters DJI Phantom3 Standard.
Now he is enjoying his prize, the DJI Phantom3 Standard quadrocopter.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich riesig über seinen Erfolg.
He is delighted at his success.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich über die Möglichkeit, zusammen mit dem Lieblingsbruder zu leben.
He rejoices opportunities to live together with the beloved brother.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich über die Personalisierung.
He was delighted with them.
ParaCrawl v7.1

Dann freut er sich über dieses unerwartete Geschenk.
And then he welcomes this unexpected present.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich sehr über diese Erfahrung.
He is very happy about this experience.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich über die Vielzahl an Möglichkeiten, die das Geschäft bietet.
He is very pleased with the variety of opportunities offered by the new business.
ParaCrawl v7.1

Er freut sich gerade über seinen neuen Job, als Statist in einer TV-Serie.
He's really excited about his new job at the moment, which is being in the background of a TV show.
OpenSubtitles v2018