Translation of "Er freut sich über" in English
Wenn
Will
das
sieht,
freut
er
sich
über
beide
Arschbacken.
When
Will
sees
this,
he's
totally
gonna
blow
his
shit.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
also
nicht
über
die
Bevölkerung
von
Frankreich
oder
Italien?
So
is
He
not
pleased
by
the
population
of
France
or
Italy?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
er
freut
sich
über
ein
Hybridenbaby
in
der
Nachbarschaft?
Do
you
really
think
he's
going
to
welcome
a
Hybrid
baby
to
the
neighborhood?
OpenSubtitles v2018
Jemand
wie
er,
freut
sich
nicht
über
den
Sieg.
Someone
like
that,
the
win
doesn't
concern
him.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
er
freut
sich
über
mich?
Do
you
think
he'II
be
pleased
about
me?
OpenSubtitles v2018
Bevor
er
starb,
freut
Scratchy
sich
über
sein
Geschenk.
In
the
split
second
before
he
died...
I
bet
Scratchy
appreciated
his
birthday
present.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
er
freut
sich
vielleicht
über
Papas
Rezept.
We
thought
he
might
enjoy
some
of
papa's
recipe.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
bestimmt
über
den
Füller.
He'll
be
very
glad
to
get
it
back.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
über
seine
Zukunft.
He's
excited
about
his
future
and
anxious
to
get
on
with
it.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
außerdem
nicht
über
eure
Allianz
mit
dem
Premierminister.
He's
also
not
too
pleased
about
your
recent
alliance
with
the
Prime
Minister.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
über
die
Erfolge
des
Sonderermittlungsteams,
Jack.
He's
very
happy
with
the
work
you've
been
doing
with
the
task
force.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
über
das
Listing,
aber
ist
eigentlich
nicht
sonderlich
überrascht.
He
is
happy
about
the
listing,
but
not
really
surprised.
ParaCrawl v7.1
Neugierig
wie
er
ist,
freut
er
sich
über
neue
Herausforderungen.
Given
his
curiosity,
he
is
looking
forward
to
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
ihm
Spaß
und
er
freut
sich
über
seine
Ergebnisse.
He
enjoys
what
he’s
doing
and
is
happy
about
the
outcome.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
noch
heute
über
diese
Episode.
He
still
enjoys
recounting
this
episode.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
freut
sich
auch
über
seinen
Großmeistertitel.
But
he
is
happy
about
his
Grandmaster
trophy
as
well.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
er
sich
über
begeisterte
Kunden
und
eine
gute
Medienresonanz.
He's
all
the
more
pleased,
then,
by
delighted
customers
and
good
press.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
immer
sehr
über
Besucher
aus
der
Schweiz.
That's
where
I
always
have
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
sehr
über
die
Reise
aber
gleichzeitig
f..
He
is
very
excited
about
the
journey
but
at
the..
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
aber
über
jedermann,
der
in
Reinheit
ist.
But
he
rejoices
over
everyone
who
is
in
purity.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
jetzt
über
den
Gewinn
des
Quadrocopters
DJI
Phantom3
Standard.
Now
he
is
enjoying
his
prize,
the
DJI
Phantom3
Standard
quadrocopter.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
riesig
über
seinen
Erfolg.
He
is
delighted
at
his
success.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
über
die
Möglichkeit,
zusammen
mit
dem
Lieblingsbruder
zu
leben.
He
rejoices
opportunities
to
live
together
with
the
beloved
brother.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
über
die
Personalisierung.
He
was
delighted
with
them.
ParaCrawl v7.1
Dann
freut
er
sich
über
dieses
unerwartete
Geschenk.
And
then
he
welcomes
this
unexpected
present.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
sehr
über
diese
Erfahrung.
He
is
very
happy
about
this
experience.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
über
die
Vielzahl
an
Möglichkeiten,
die
das
Geschäft
bietet.
He
is
very
pleased
with
the
variety
of
opportunities
offered
by
the
new
business.
ParaCrawl v7.1
Er
freut
sich
gerade
über
seinen
neuen
Job,
als
Statist
in
einer
TV-Serie.
He's
really
excited
about
his
new
job
at
the
moment,
which
is
being
in
the
background
of
a
TV
show.
OpenSubtitles v2018