Translation of "Er freut sich" in English
Er
freut
sich
darauf,
dich
zu
sehen.
He
is
looking
forward
to
seeing
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Pferd
gesagt,
damit
er
sich
freut.
I
told
him
it
was
a
horse
to
please
him.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich,
dich
zu
sehen.
Why,
he's
glad
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
Recht,
er
freut
sich.
You
were
right.
He's
gloating.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
verdammt
gut,
dass
er
sich
freut.
You
know
darn
well
he's
happy.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
freut
er
sich,
dich
zu
sehen.
Yes,
of
course
he's
pleased
to
see
you,
Ken.
OpenSubtitles v2018
Sicher
freut
er
sich,
mich
zu
sehen.
I
know
he'll
be
happy
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
sicher,
dass
Sie
so
berühmt
geworden
sind.
He
needs
to
be
congratulated
by
having
inspired
such
a
student
as
you.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
fast
meinen,
dass
er
sich
freut.
You
can
almost
believe
he
was
happy
about
it.
OpenSubtitles v2018
Zwei
von
seinen
besten
Leuten
pfuschen,
und
er
freut
sich
noch.
Two
of
his
best
goof,
and
he
dances
for
joy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
je
länger
er
wartet,
desto
mehr
freut
er
sich
darüber.
Yes
,
the
longer
he
waits,
the
more
he
enjoys
it.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich,
dass
du
mitkommst.
And
he's
so
glad
you're
coming.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
darauf
Komiteeleiter
zu
sein.
He's
quite
anxious
to
head
the
committee.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
auf
Spaß
mit
der
Geisha,
das
ist
klar.
He's
anticipating
laughs,
I
can
tell,
with
the
geisha.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
er
freut
sich
sicher,
Sie
zu
sehen.
No,
but
I
bet
he'll
be
glad
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich,
wenn
ich
vorbeikomme.
I
mean,
he
appreciates
me
coming
down
and,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
er
etwas,
worauf
er
sich
freut.
I
mean,
look,
he
has
something
to
look
forward
to.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich,
dass
er
endlich
der
Insel
verwiesen
wurde.
It's
a
good
thing
we
finally
decided
to
expel
him.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich,
dass
er
nicht
mehr
in
eine
Wohnung
eingezwängt
ist.
He's
so
excited
not
to
be
cooped
up
in
a
condo
anymore.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich,
dich
kennenzulernen.
He
knows
about
you.
He'll
be
happy
to
hear
you
out.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
so
sehr,
dass
jemand
mit
ihm
spielt.
He's
so
happy
to
have
someone
to
play
with.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
er
freut
sich,
uns
zu
sehen.
See,
told
you
he'd
be
happy
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Will
das
sieht,
freut
er
sich
über
beide
Arschbacken.
When
Will
sees
this,
he's
totally
gonna
blow
his
shit.
OpenSubtitles v2018
Darauf
freut
er
sich
jeden
Tag.
This
is
its
favorite
part
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
freut
sich,
euch
zu
sehen.
But
he'll
be
pleased
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
darauf,
nach
England
zu
gehen.
He
is
looking
forward
to
going
to
England.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich,
dich
kennen
zu
lernen.
He's
pleased
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
darauf,
dich
zu
sprechen.
He's
looking
forward
to
speaking
with
you.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
also
nicht
über
die
Bevölkerung
von
Frankreich
oder
Italien?
So
is
He
not
pleased
by
the
population
of
France
or
Italy?
OpenSubtitles v2018