Translation of "Entspricht den standards" in English

Die Pressefreiheit entspricht ebenfalls nicht den Standards, die wir erwarten würden.
The freedom of the press is also not of the standard that we would expect.
Europarl v8

Die Jugendgerichtsbarkeit entspricht nicht den internationalen Standards.
The juvenile justice system fails to comply with international standards.
TildeMODEL v2018

Das hier entspricht nicht den Standards des Hotel... oder meinen.
This is not up to the hotel's standards-- or mine.
OpenSubtitles v2018

Das da entspricht nicht den Standards von Emotion.
This doesn't meet Emotion's standards.
OpenSubtitles v2018

Albaniens Strafvollzugssystem entspricht nicht den internationalen Standards.
Albania's prison system is below international standards.
EUbookshop v2

Das System ist multifunktional, mehrsprachig und entspricht den aktuellen Standards für Online-Reservierungen.
The system is multi functional, multilingual and meets modern standards of online reservation.
CCAligned v1

Entspricht den DIN & ISO standards.
According to design by DIN & ISO standard.
CCAligned v1

Die Qualität der Beschichtungen entspricht den aktuellen Standards der Automobilindustrie.
The quality of applied layers corresponds to current automotive industry standards.
CCAligned v1

Qualitätskontrolle A. Rigorous entspricht den höchsten internationalen Standards.
A. Rigorous quality control meets the highest international standards.
CCAligned v1

Der Meldungsaustausch entspricht den üblichen SWIFT-Standards.
Messages are exchanged in accordance with the usual SWIFT standards.
ParaCrawl v7.1

Der MT Blade Italien entspricht den ECE 22.05 Standards.
The MT Blade Italy complies with the ECE 22.05 standards.
ParaCrawl v7.1

Die elektronische Datenübermittlung mit den verschiedenen Zollstellen entspricht den neuesten Standards.
The electronic data transmissionwith the various customs offices meet the latest standards.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte PROTEC Produktportfolio entspricht den international höchsten Standards für Medizinprodukte.
The whole range of PROTEC products complies with international standards for medical engineering.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität unserer Produkte entspricht den höchsten internationalen Standards.
The quality of our products reflects the highest international standards.
ParaCrawl v7.1

Es ist mit CE-und RoHS -Zertifikaten ausgezeichnet und entspricht den modernen technischen Standards.
It complies with CE and RoHS safety standards and meets the modern technical standards.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vorgehen entspricht den weltweit gebräuchlichen Standards bezüglich dem Schutz eingetragener Marken.“
This action is compatible with the customary standards worldwide regarding protection of registered trademarks.
ParaCrawl v7.1

Der ZDUE-GPRS-MUC entspricht den Standards zur automatisierten Messdatenerfassung bei Privatkunden über offene Netze.
The ZDUE-GPRS-MUC is state-of-the-art in the field of automatic measurement data recording for private customers via open networks.
ParaCrawl v7.1

Der ZDUE-DSL-MUC entspricht den Standards zur automatisierten Messdatenerfassung bei Privatkunden über offene Netze.
The ZDUE-GPRS-MUC is state-of-the-art in the field of automatic measurement data recording for private customers via open networks.
ParaCrawl v7.1

Der modularisierte Studiengang ist akkreditiert und entspricht den neuen europäischen Standards.
The modularized degree course is accredited and complies with the new European standards.
ParaCrawl v7.1

Die Mischung entspricht vollständig den WHO-Standards, USRDA, EU-Richtlinien und vielen anderen.
The mixture fully complies with WHO standards, USRDA, European Union Directives and many others.
CCAligned v1

Polyrey als Unternehmen entspricht den Standards:
Polyrey, as a company, meets the following standards:
CCAligned v1

Entspricht den neuesten Lieferanten-Standards, die über einen einzigen Drucker bereitgestellt werden.
Compliant with the latest carrier standards, made available via a single printer.
CCAligned v1

Der Home-Mietvertrag entspricht den Standards deutscher Vermietervereinigungen.
The Home rental contract is compliant with the standards of German landlord associations.
CCAligned v1

Die Ausrüstung entspricht vollständig den internationalen Standards und im Wesentlichen ausländischen Analoga.
The equipment is fully compliant with international standards and substantially cheaper than foreign counterparts.
CCAligned v1

Er entspricht den Standards der Lebensmittelsicherheit.
It complies with food safety standards.
CCAligned v1

Unsere Flotte entspricht den neuesten Standards (EURO 6).
Our fleet complies with the latest standards (EURO 6)
CCAligned v1

Dieses Produkt entspricht den veganen Standards.
This product complies with vegan standards.
CCAligned v1

Die Produktion der Gesellschaft „Tjoplyje Morja“ entspricht den europäischen Standards!
The “Warm seas” company’s production complies with European standards!
CCAligned v1

Die technische Ausstattung entspricht selbstverständlich den neuesten Standards.
The technical equipment naturally conforms to the latest standards. Hotel data
ParaCrawl v7.1