Translation of "Entspricht standard" in English
Seine
Leistung
entspricht
nicht
dem
Standard.
His
work
is
not
up
to
standard.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Spurweite
entspricht
dem
europäischen
Standard
(1435
Millimeter).
The
nominal
track
gauge
property
is
equal
to
the
European
standard
(1435
millimetres).
DGT v2019
Die
aktuelle
Praxis
in
der
Fischerei
entspricht
diesem
Standard
bei
weitem
nicht.
Recent
practice
in
fisheries
has
fallen
well
short
of
this
standard.
TildeMODEL v2018
Entschuldige,
dass
die
Auswahl
der
Leiche
im
Forschungslabor
nicht
deinem
Standard
entspricht.
Sorry,
the
selection
of
cadavers
at
the
research
lab
wasn't
up
to
your
standards.
OpenSubtitles v2018
Alle
Fahrer
sind
entsprechend
qualifiziert,
ihre
Ausbildung
entspricht
dem
nationalen
Standard.
All
vehicle
operators
are
competent
and
are
trained
to
appropriate
national
standard.
EUbookshop v2
Alle
Kranfahrer
sind
entsprechend
qualifiziert,
ihre
Ausbildung
entspricht
dem
nationalen
Standard.
All
crane
operators
are
competent
and
are
trained
to
appropriate
national
standard.
EUbookshop v2
Die
Breite
B
dieses
Rollenmateriales
entspricht
einer
Standard-Teillänge
des
Balges.
The
breadth
B
of
this
rolled
material
corresponds
to
a
standard
part
length
of
the
bellows.
EuroPat v2
Würden
Sie
sagen,
Ihr
System
entspricht
dem
Standard?
Would
you
say
your
records
system
met
the
standards
the
Medical
Board
has
set?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
Krankenhaus
entspricht
dem
Standard,
den
Sie
gewohnt
sind.
I
do
hope
you
find
the
hospital
up
to
the
standard
you're
used
to.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
etwas
nicht
dem
Standard
entspricht,
dann
heißt
es
gleich:
And
so
if
something
isn't
standard,
QED v2.0a
Die
Schiene
dieses
Zielfernrohres
entspricht
dem
deutschen
Standard
und
ist
keine
Innenschiene.
This
riflescope
features
the
German
standard
rail.
CCAligned v1
Die
Matratzengröße
entspricht
dem
Standard,
die
Etagenhöhe
ist
jedoch
geringer.
The
mattress
size
is
standard
however
the
bunk
ceiling
is
lower.
ParaCrawl v7.1
5.Kann
auf
verschiedene
Branchen
angewendet
werden,
entspricht
dem
FDA-Standard.
5.Can
be
applied
to
various
industries,
comply
with
FDA
standard.
CCAligned v1
Die
Ausstattung
entspricht
dem
Standard
eines
4-Sterne-Zimmer.
The
equipment
corresponds
to
the
standard
of
a
4
star
room.
CCAligned v1
Hat
den
REACH-Test
bestanden
und
die
Jacke
entspricht
dem
ROHS-
Standard.
Has
passed
REACH
test
and
the
jacket
is
comply
with
ROHS
environment
standard.
CCAligned v1
Fazit
Dieses
Produkt
entspricht
dem
hauseigenen
Standard.
Conclusion
This
product
conforms
to
in-house
standard.
CCAligned v1
Diese
Form
der
Signatur
entspricht
internationalem
Standard,
dem
alle
großen
Auktionshäuser
folgen.
This
form
of
the
signature
corresponds
to
international
standard
which
all
big
auctioneers
follow.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstattung
entspricht
einem
hohen
Standard.
Decorated
to
a
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Drucktinte
entspricht
auch
SGS-Standard.
The
quality
of
print
ink
also
meets
SGS
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittstelle
selbst
entspricht
dem
RS485-Standard
mit
einer
Übertragungsrate
von
9,375
MBaud.
The
interface
itself
complies
with
the
RS485
standard
with
a
transmission
rate
of
9.375
MBaud.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
dem
internationalen
Standard
für
Sicherheitsmanagement
und
Kontrollen.
This
complies
with
the
international
standard
for
security
management
and
controls.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Drucktinte
entspricht
auch
dem
Standard
von
SGS.
The
quality
of
print
ink
also
meets
the
standard
of
SGS.
ParaCrawl v7.1
Der
gebogene
Durchmesser
entspricht
dem
internationalen
Standard.
The
curved
diameter
meets
with
the
international
standard.
ParaCrawl v7.1
Standard:
entspricht
SD-Karte
Spezifikation
Standard;
Standard:
complies
withSD
cardspecification
standard;
ParaCrawl v7.1
Die
Lagerung
und
Präsentation
entspricht
dem
internationalen
Standard.
The
storage
and
presentation
meets
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
dem
Standard
von
modernen
Premium-Haushaltsküchen.
This
is
equivalent
to
the
current
standard
found
in
premium
home
kitchens.
ParaCrawl v7.1