Translation of "Was entspricht" in English
Lassen
Sie
uns
herausfinden,
was
der
Realität
entspricht.
Let's
find
out
what
the
reality
is.
TED2013 v1.1
Alles,
was
Tom
sagte,
entspricht
der
Wahrheit.
Everything
that
Tom
said
is
true.
Tatoeba v2021-03-10
Man
erhält
121,
was
11^2
entspricht.
You
get
121,
which
is
11^2.
TED2020 v1
In
Hammelburg
kostet
sie
zehn
Mark,
was
$3
entspricht...
In
Hammelburg,
they
sell
it
for
ten
marks,
which
is
three
dollars...
Shh!
OpenSubtitles v2018
Ich
wage
nur,
was
einem
Mann
entspricht.
I
dare
do
all
that
may
become
a
man.
OpenSubtitles v2018
Mein
Job
ist
es,
das
zu
tun,
was
meiner
Natur
entspricht.
My
job's
only
doing
what
comes
naturally.
OpenSubtitles v2018
Einiges,
was
Tracey
sagt,
entspricht
den
Tatsachen.
Captain
Tracey
is
being
quite
factual
in
several
statements.
OpenSubtitles v2018
Was
entspricht
heute
am
ehesten
dem
Hoverboard?
So,
what's
the
closest
we
have
to
a
hoverboard
today?
OpenSubtitles v2018
Wurde
hier
irgendwas
vorgetragen,
was
der
Wahrheit
entspricht?
Is
there
anything
in
this
record
that
is
actually
true?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sind
in
dem,
was
dem
Dünndarm
entspricht.
I
think
we're
in
what
corresponds
to
the
small
intestine.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
A
die
Amplitude
der
Bahnkantenverlagerung,
was
der
Störgrösse
entspricht.
The
amplitude
A
of
the
web
edge
position
shift
corresponds
to
the
disturbance.
EuroPat v2
Es
wurden
135
g
eines
hellgelben
Öles
zurückgewonnen,
was
90
%
entspricht.
135
g
of
a
pale
yellow
oil
were
recovered,
which
corresponds
to
90%.
EuroPat v2
Jeder
Zeitschlitz
dauert
416
ms,
was
480
Bits
entspricht.
Each
time
slot
lasts
for
416
ms,
which
corresponds
to
480
bits.
EuroPat v2
Was
Sie
sagen,
entspricht
dem
Eindruck
der
großen
Mehrheit
in
diesem
Hause.
At
the
moment
we
are
continuously
monitoring
the
acoustics
and
the
public
address
system
in
this
chamber.
EUbookshop v2
Ich
kann
keine
Witze
über
etwas
machen,
was
einer
Nullmenge
entspricht.
Can't
make
fun
of
something
that's
a
null
set.
OpenSubtitles v2018
Für
Inflationsanpassung
müsste
t
erhöht
werden,
was
einer
Steuererhöhung
entspricht.
This
is
evident
by
the
increase
in
particulate
emissions
that
corresponds
to
an
increase
in
EGR.
WikiMatrix v1
Alles,
was
sie
sagen,
entspricht
der
Wahrheit.
Everything
they're
saying
is
true.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nichts,
was
deinem
Typ
entspricht.
There
is
nothing
about
that
that
is
your
type.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
natürlich
gleich
4.5
+
1.5
was
eben
6
entspricht.
And
this,
of
course,
is
equal
to
4.5
plus
positive
1.5,
which,
once
again,
is
equal
to
6.
QED v2.0a
Was
Forscher
sagen,
entspricht
nicht
unseren
Erwartungen
und
Erfahrungen.
What
the
research
says
and
what
we
expect,
and
have
experiences,
they
don't
match
up.
QED v2.0a