Übersetzung für "Was entspricht" in Englisch

Lassen Sie uns herausfinden, was der Realität entspricht.
Let's find out what the reality is.
TED2013 v1.1

Alles, was Tom sagte, entspricht der Wahrheit.
Everything that Tom said is true.
Tatoeba v2021-03-10

Man erhält 121, was 11^2 entspricht.
You get 121, which is 11^2.
TED2020 v1

In Hammelburg kostet sie zehn Mark, was $3 entspricht...
In Hammelburg, they sell it for ten marks, which is three dollars... Shh!
OpenSubtitles v2018

Ich wage nur, was einem Mann entspricht.
I dare do all that may become a man.
OpenSubtitles v2018

Mein Job ist es, das zu tun, was meiner Natur entspricht.
My job's only doing what comes naturally.
OpenSubtitles v2018

Einiges, was Tracey sagt, entspricht den Tatsachen.
Captain Tracey is being quite factual in several statements.
OpenSubtitles v2018

Was entspricht heute am ehesten dem Hoverboard?
So, what's the closest we have to a hoverboard today?
OpenSubtitles v2018

Wurde hier irgendwas vorgetragen, was der Wahrheit entspricht?
Is there anything in this record that is actually true?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sind in dem, was dem Dünndarm entspricht.
I think we're in what corresponds to the small intestine.
OpenSubtitles v2018

Hier ist A die Amplitude der Bahnkantenverlagerung, was der Störgrösse entspricht.
The amplitude A of the web edge position shift corresponds to the disturbance.
EuroPat v2

Es wurden 135 g eines hellgelben Öles zurückgewonnen, was 90 % entspricht.
135 g of a pale yellow oil were recovered, which corresponds to 90%.
EuroPat v2

Jeder Zeitschlitz dauert 416 ms, was 480 Bits entspricht.
Each time slot lasts for 416 ms, which corresponds to 480 bits.
EuroPat v2

Was Sie sagen, entspricht dem Eindruck der großen Mehrheit in diesem Hause.
At the moment we are continuously monitoring the acoustics and the public address system in this chamber.
EUbookshop v2

Ich kann keine Witze über etwas machen, was einer Nullmenge entspricht.
Can't make fun of something that's a null set.
OpenSubtitles v2018

Für Inflationsanpassung müsste t erhöht werden, was einer Steuererhöhung entspricht.
This is evident by the increase in particulate emissions that corresponds to an increase in EGR.
WikiMatrix v1

Alles, was sie sagen, entspricht der Wahrheit.
Everything they're saying is true.
OpenSubtitles v2018

Das ist nichts, was deinem Typ entspricht.
There is nothing about that that is your type.
OpenSubtitles v2018

Und das ist natürlich gleich 4.5 + 1.5 was eben 6 entspricht.
And this, of course, is equal to 4.5 plus positive 1.5, which, once again, is equal to 6.
QED v2.0a

Was Forscher sagen, entspricht nicht unseren Erwartungen und Erfahrungen.
What the research says and what we expect, and have experiences, they don't match up.
QED v2.0a