Translation of "Entsprechende planung" in English

Daneben geht es aber auch um entsprechende Planung und Prioritätensetzung.
However, it is also a matter of planning and setting priorities.
TildeMODEL v2018

Die Kontinuität des Dialogs wird zudem durch eine entsprechende Planung gewährleistet.
Planning will also contribute to ensuring the continuity of the Dialogue.
EUbookshop v2

Wir bieten unseren Kunden eine Rundumberatung, die entsprechende Planung,
We offer our clients a full advice, the corresponding planning,
CCAligned v1

Die entsprechende Analyse, Planung und Durchführung will gelernt sein.
Effective analysis, planning, and implementation needs to be learned.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Planung bei Neuinstallationen zahlt sich sehr schnell aus.
Corresponding planning of new installations pays off very quickly.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Bahn hatte die entsprechende Planung initiiert, eine Versicherungsanstalt brachte die notwendige Investitionssumme auf.
Deutsche Bahn initiated the planning, an insurance company provided the necessary investment.
Wikipedia v1.0

Eine entsprechende Verwaltung und Planung von Darlehen sowie die Planung von Intercompany-Geschäftsvorfällen sollte natürlich unterstützt werden.
Of course, the relevant administration and planning of loans as well as planning of intercompany business transactions should be supported.
ParaCrawl v7.1

Die größte Herausforderung bei der Ausstattung des jüngsten Terminals war die entsprechende Planung der Gruppenschlüssel.
The greatest challenge in terms of equipping the most recent terminal was to plan the submaster keys accordingly.
ParaCrawl v7.1

Abfallbewirtschaftungspläne sind eine zentrale Komponente der Abfallwirtschaftspolitik der Gemeinschaft, da die Mitgliedstaaten ohne eine entsprechende Planung nicht in der Lage sind, den in ihrem Staatsgebiet anfallenden Abfall zu erfassen und zu behandeln.
Waste management plans are a key element in the Community’s waste management policy as, without appropriate planning, Member States are not in a position to be able to account for and deal with the waste that arises in their territories.
TildeMODEL v2018

Wenn es darum geht, die Entwicklung von Ablaufplänen als strategisches Werkzeug zu untermauern, spielt die Zukunftsforschung eine wichtige Rolle, da sie künftige Entwicklungen vorwegnimmt und eine entsprechende Planung ermöglicht.
To underpin the development of roadmaps as a strategic policy tool, foresighting plays a valuable role in anticipating future developments and planning accordingly.
TildeMODEL v2018

Dieses hier ist ruiniert, wie du sehen kannst, und ich hatte eine entsprechende Planung, dass andere zu behalten.
This one's ruined, as you can see, and I was kind of planning on keeping the other one.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Krieg ist die Bewaffnete Propaganda die Grundform und verlangt von uns eine entsprechende Planung des Guerillakrieges.
With this war armed propaganda is required the basic form and of us an appropriate planning of the guerrilla war.
ParaCrawl v7.1

Wir begren und wrdigen besonders die Initiativen, die darauf abzielen, die Partnerschaft operationeller auszurichten und sicherzustellen, da Partner strker in die entsprechende Entscheidungsfindung und Planung einbezogen werden, wie von uns in unserer Madrider Erklrung vorgegeben.
We welcome and take special note of the initiatives designed to make the Partnership more operational and ensure greater Partner involvement in appropriate decision-making and planning, as we had envisioned in our Madrid Declaration.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann eine verschiedene Segmentierung eines Echtzeit-Dienstes, beispielsweise von Sprachrahmen, und eine entsprechende Planung, insbesondere mit höherer Leistung, die Messfähigkeiten optimieren.
Furthermore, different segmenting of a real-time service, for example of voice frames, and corresponding planning, particularly with increased power, can optimize the measuring capabilities.
EuroPat v2