Translation of "Entsprechend der planung" in English

Der Beihilfeempfänger hat sein Vorhaben entsprechend der Planung durch geführt.
The directive seeks to legislate on composition, labelling and certain aspects of advertising.
EUbookshop v2

Entsprechend der virtuellen Planung wird sie CAD/CAM-gestützt gefräst.
It is milled according to the virtual design.
ParaCrawl v7.1

Die Operationen werden differenziert entsprechend der Planung vor der Operation umgesetzt.
The operational procedure differs according to the preoperative planning.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführungsarbeiten wurden entsprechend der Planung des Architektenbüros Zoboki-Demeter und Partner verrichtet.
The construction was carried out on the basis of the design plans of the Zoboki-Demeter and Partners architect studio.
ParaCrawl v7.1

Demgemäß besteht eine feste Zuordnung von Frequenzen entsprechend der Planung.
Accordingly, there is a specific allocation of frequencies corresponding to the planning.
EuroPat v2

Wurden die geplanten Tätigkeiten entsprechend der Planung ausgeführt?
Have the planned actions been completed and performed according to the schedule?
CCAligned v1

Die Drahtelemente werden entsprechend der Planung gebogen.
The wire elements are bent according to the design.
ParaCrawl v7.1

Die Relation wird entsprechend der Planung im kommenden Jahr wieder erfüllt.
Covenants will be met again next year in line with the Group's financial planning.
ParaCrawl v7.1

Die Druckentlastungsklappen können entsprechend der architektonischen Planung nach RAL farbig beschichtet werden.
The pressure relief dampers can be coated with RAL colours to match the building's architectural concept.
ParaCrawl v7.1

Die Dividende soll entsprechend der gerade dargestellten Planung auf 1,30€ je Aktie steigen.
The dividend is to rise to €1.30 per share in line with the planning we have just presented.
ParaCrawl v7.1

Die Migration wird vom Engineering-Team der Perstorp durchgeführt und soll entsprechend der Planung zwei Wochen dauern.
The migration procedure will be performed by Perstorp’s engineering team and is expected to take two weeks to complete.
ParaCrawl v7.1

Diese Gemeinsame Aktion wird aufgehoben, sobald alle Einsatzkräfte der EU entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EU-Militäroperation verlegt worden sind.
This Joint Action shall be repealed following the redeployment of all EU forces, in accordance with approved termination planning of the EU military operation.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird ab dem Zeitpunkt der Schließung des Hauptquartiers der EU-Operation entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EUNAVFOR MED aufgehoben, und zwar unbeschadet der in dem Beschluss (GASP) 2015/528 festgelegten Verfahren für die Rechnungsprüfung und Rechnungslegung der EUNAVFOR MED.
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
DGT v2019

Diese Gemeinsame Aktion wird nach der Rückführung der EU-Truppen entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EU-Militäroperation aufgehoben, und zwar unbeschadet der einschlägigen Bestimmungen von Athena.
This Joint Action shall be repealed following the withdrawal of the EU force, in accordance with the plans approved for the termination of the EU military operation, and without prejudice to the relevant provisions of Athena.
DGT v2019

Diese Gemeinsame Aktion wird nach der Rückführung der EU-Truppen entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EU-Militäroperation aufgehoben, und zwar unbeschadet der einschlägigen Bestimmungen von ATHENA.
This Joint Action shall be repealed following the recovery of the EU force, in accordance with approved termination planning of the EU military operation, and without prejudice to the relevant provisions of ATHENA.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird ab dem Zeitpunkt der Schließung des EU-Hauptquartiers, des Verbindungsbüros in Nairobi und der Unterstützungszelle in Brüssel entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EU-Militärmission aufgehoben, und zwar unbeschadet der in dem Beschluss über ATHENA festgelegten Verfahren für die Rechnungsprüfung und Rechnungslegung der EU-Militärmission.
This Decision shall be repealed as from the date of closure of the EU Headquarters, the liaison office in Nairobi and the support cell in Brussels, in accordance with the plans approved for the termination of the EU military mission, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of the EU military mission, laid down in ATHENA.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird ab dem Zeitpunkt der Schließung des Hauptquartiers der Mission entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EUTM Mali aufgehoben, und zwar unbeschadet der in dem Beschluss 2011/871/GASP festgelegten Verfahren für die Rechnungsprüfung und Rechnungslegung der EUTM Mali.
This Decision shall be repealed as from the date of closure of the Mission Headquarters in accordance with the plans approved for the termination of EUTM Mali, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of EUTM Mali, laid down in Decision 2011/871/CFSP.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird ab dem späteren der folgenden Zeitpunkte — dem Zeitpunkt der Schließung des operativen Hauptquartiers der Europäischen Union oder dem Zeitpunkt der Schließung ihres operativ-taktischen Hauptquartiers — entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EUFOR Libya aufgehoben, und zwar unbeschadet der im Beschluss 2008/975/GASP festgelegten einschlägigen Verfahren für die Rechnungsprüfung und Rechnungslegung der Operation.
This Decision shall be repealed as from the later of the date of closure of the European Union Operational Headquarters or the Force Headquarters, in accordance with the plans approved for the termination of EUFOR Libya, and without prejudice to the relevant procedures regarding the audit and presentation of the accounts thereof as laid down in Decision 2008/975/CFSP.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird ab dem Zeitpunkt der Schließung des Hauptquartiers der EU-Operation entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EUFOR RCA aufgehoben, und zwar unbeschadet der in dem Beschluss 2011/871/GASP festgelegten Verfahren für die Rechnungsprüfung und Rechnungslegung der EUFOR RCA.
This Decision shall be repealed as from the date of closure of the EU Operation Headquarters in accordance with the plans approved for the termination of EUFOR RCA, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of EUFOR RCA, laid down in Decision 2011/871/CFSP.
DGT v2019

Darüber hinaus wurden klare Verfahren festgelegt, um die Ausschöpfung der Eignungslisten durch die Organe zu überwachen, und um sicherzustellen, dass alle Organe angemessene Einstellungsmöglichkeiten entsprechend dem bei der Planung des Auswahlverfahrens identifizierten Bedarf erhalten.
Furthermore, clear procedures have been established to control the exploitation of reserve lists by institutions, to ensure that all institutions have a reasonable opportunity to recruit, based on the needs which they identified when the competition was planned.
TildeMODEL v2018

Diese Gemeinsame Aktion wird aufgehoben, sobald alle Einsatzkräfte der EU entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EU-Militäroperation rückverlegt worden sind.
This Joint Action shall be repealed following the redeployment of all EU forces, in accordance with approved termination planning of the EU military operation.
DGT v2019

Entsprechend der Planung von 2005 sollte der Betrieb auf der Zabergäubahn zwischen Lauffen und Zaberfeld bis spätestens 2011 als Bestandteil des Heilbronner Stadtbahnnetzes wiederaufgenommen werden.
According to plans drawn up in 2005, a service between Lauffen am Neckar and Zaberfeld along the old Zabergäu route was to be re-established by 2011 as part of the Heilbronn Stadtbahn network.
WikiMatrix v1

Entsprechend der Planung des PETRA-Programms der Europäischen Gemeinschaft nimmt Griechenland, wie gesagt, an 15 Modell-Versuchsprogrammen teil.
Young people's transition from school to working life In accordance with the plans drawn up for the PETRA programme being implemented by the European Community, Greece is participating, as we have already said, in 15 experimental prototype programmes.
EUbookshop v2

Die Finanzmittel werden von der EG nach Portugal (Generaldirektion der Finanzverwaltung) entsprechend der festgelegten Planung und den Anfor­derungen der zuständigen portugiesischen Behörden in Abschnitten überwie­sen.
The EC transfers funds to the Portuguese treasury according to an agreed sched­ule and in response to requests from the responsible Portuguese authorities.
EUbookshop v2

Bei der Bearbeitung des Vorhabens hat es sich gezeigt, daß durch Bauverzögerungen, teilweise bedingt durch Nachbarschaftseinsprüche - aber auch bedingt durch Verzögerungen im Genehmigungsverfahren, die Anlagen nicht entsprechend der ursprünglichen Planung in Betrieb genommen werden konnten.
It has shown during work of project, that due to the delay of building -partly caused by protest of neighbours but also by delay of licensing procedures - the installations could not get into operation corresponding to original planning.
EUbookshop v2