Translation of "Entsprechend der verordnung" in English

Die Kommission wird entsprechend Artikel 37 der Verordnung Leitlinien festlegen und veröffentlichen.
Guidelines will be adopted and published by the Commission as provided in Article 37 of the Regulation.
DGT v2019

Sie erhalten die intravenösen Infusionen entsprechend der Verordnung Ihres Arztes.
You will be given the intravenous infusion solution as your doctor has prescribed.
EMEA v3

Die Kategorien wurden entsprechend der Verordnung zu Grundsätzen einer soliden Vergütungspolitik aufgelistet.
Factor highest-lowest paid Categories are according to the Regulation on Sound Remuneration.
ParaCrawl v7.1

Der GesySense Thermo-Logger ist entsprechend der EG Verordnung 37/2005 zertifiziert.
The GesySense Thermo-Logger is certified according to regulation EC 37/2005
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der Verordnung des Ministerrates umfasst die Erweiterung ca. 139,2 km Straßen.
In accordance with the regulation of the Council of Ministers the expansion will include about 139.2 km of roads.
ParaCrawl v7.1

Das SAM 2PT-1D-1R ist entsprechend der EG Verordnung 37/2005 zertifiziert.
The SAM 2PT-1D-1R is certified according to regulation EC 37/2005.
ParaCrawl v7.1

Das betreffende Land kann ein koordiniertes Vorgehen beantragen und sich entsprechend der vorliegenden Verordnung daran beteiligen.
Such country may make a request for coordinated action and join in such coordinated action in accordance with this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Angaben in diesem Antragsformular werden von der Europäischen Kommission entsprechend der Euratom-Verordnung xxxxx verarbeitet.
The information provided in the present application form will be processed by the European Commission in compliance of the Euratom Regulation xxxxx
TildeMODEL v2018

Die Trockenmasse wird entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 401/2006 ermittelt.
The dry matter is determined in accordance with Regulation (EC) No 401/2006.
DGT v2019

Diese Registrierungsbescheinigung wird entsprechend der Verordnung (Euratom) Nr. xxxx des Rates ausgestellt.
This certificate of registration is issued in compliance with Council Regulation (Euratom) xxxxx
TildeMODEL v2018

Diese Produkte wurden alle als im Wesentlichen gleichwertig entsprechend der Verordnung über neuartige Lebensmittel deklariert.
These products have all been notified as substantially equivalent in accordance with the Novel Food Regulation.
TildeMODEL v2018

Mi beschreibt die Aufgaben der Agentur entsprechend den Vorgaben der Verordnung 2062/94;
MM describes the tasks of the Agency as set out in Regulation 2062/94;
EUbookshop v2

Die Zinsen werden entsprechend Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 berechnet.
The interest shall be calculated in conformity with the provisions laid down in Chapter V of Commission Regulation (EC) No 794/2004.
DGT v2019

Jeder Jahreshaushaltsplan für sämtliche Struktur fonds wurde entsprechend den von der Verordnung vorausgeschätzten Beträgen verabschiedet.
Where inflation was higher than the expected level, this was corrected by specific decisions to allocate additional sums in subsequent years.
EUbookshop v2

Die Variablen sind entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 2700/98 der Kommission de-niert.
Variables are dened according to Commission Regulation (EC) No 2700/98.
EUbookshop v2

Die Variablen sind entsprechend der Verordnung Nr. 2700/98 der Kommission definiert und umfassen:
Variables are defined according to Commission Regulation No 2700/98 and include:
EUbookshop v2

Die Strukturen werden für den ökologischen Anbau biologischer Landwirtschaftsprodukte entsprechend der EG-Verordnung 834/2007 zertifiziert.
Structures have been certified for organic production management for products from organic farming, according to Regulation (EC) no. 834/2007.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bio-Zertifikat garantieren wir, dass unsere Bio-Produkte entsprechend der Verordnung gelagert und behandelt werden.
The organic certificate guarantees that our organic products are stored and treated in accordance with the directive.
ParaCrawl v7.1

Unser Werk besitzt das ISO Zertifikat für die nationalen und internationalen Geltungsbereiche entsprechend der Bundesstrassenverkehrs-Verordnung:
Our plant was awarded ISO certification for domestic and international scope in compliance with the Federal Traffic Regulations:
ParaCrawl v7.1

Dringend deshalb, weil bereits Lebensmittel, die aus zugelassenem gentechnisch verändertem Soja und Mais hergestellt wurden, in den Regalen der Lebensmittelgeschäfte stehen und jetzt entsprechend den Bestimmungen der Verordnung über neuartige Lebensmittel gekennzeichnet werden sollen.
I say urgency because foods produced from approved genetically modified soya and maize are already to be found on supermarket shelves, but now, according to the provisions of the regulation on novel foods, they have to be labelled.
Europarl v8

Und eben um die Mitgliedstaaten, die ihre Vorschläge rechtzeitig und in annehmbarer Form entsprechend den Bestimmungen der Verordnung eingereicht haben, nicht zu bestrafen, hat die Kommission beschlossen, über die Liste nach Ländergruppen zu entscheiden.
It is precisely so that we do not penalise the Member States who managed to submit their proposals at an earlier stage and in due form, complying with the terms of the Regulations, that the Commission has decided to approve the list in terms of groups of countries.
Europarl v8

Für jede Exekutivagentur muss der Zeitplan für die Aufstellung des Verwaltungshaushaltsplans, die Rechnungslegung und die Entlastung entsprechend den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 und der Haushaltsordnung festgelegt werden.
For each executive agency, the timetable for drawing up the operating budget, for presentation of the accounts and for discharge must comply with the provisions of Regulation (EC) No 58/2003, and the general Financial Regulation.
DGT v2019

Die Meldung durch Spanien erfolgte entsprechend den Verfahrensregeln der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags [3].
Spain submitted its notification in accordance with the procedural rules set out in Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [3].
DGT v2019

Auch bei langen Warteschlangen nimmt der Grenzschutzbeamte seine eigene Bewertung entsprechend der Verordnung vor und führt, wenn die Umstände es erfordern, eine stichprobenartige Prüfung durch.
Even when there are many people queuing, the border official makes his own assessment in accordance with the regulation and, if conditions dictate, carries out a random check.
Europarl v8

Nach Artikel 138 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 werden Prämien im Rahmen der Beihilferegelungen für Rinder nur für Tiere gewährt, die entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 ordnungsgemäß gekennzeichnet und registriert sind.
In accordance with Article 138 of Regulation (EC) No 1782/2003, premiums under the bovine aid schemes may only be paid for animals that are properly identified and registered in accordance with Regulation (EC) No 1760/2000.
DGT v2019

Das gemeinschaftliche Referenzlabor für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, und die entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 eingerichteten nationalen Referenzlabors unterstützen die Mitgliedstaaten bei der Anwendung des Absatzes 1, indem sie zu einer hohen Qualität und Einheitlichkeit der Untersuchungsergebnisse beitragen.
The Community reference laboratory for materials and articles intended to come into contact with food and national reference laboratories established as laid down in Regulation (EC) No 882/2004 shall assist Member States in the application of paragraph 1 by contributing to a high quality and uniformity of analytical results.
DGT v2019

Gemeinsam mit 14 anderen bulgarischen Parlamentsabgeordneten habe ich eine schriftliche Anfrage an die Kommission zu den Maßnahmen gestellt, die sie entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 2679/98 ergriffen hat.
I and 14 other Bulgarian Members of the European Parliament have sent a written question to the Commission on the measures taken under Regulation (EC) No 2679/98.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung des Vorstehenden sollte der entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 176/2000 geänderte Anhang ab dem Eingangsdatum des fraglichen Antrags auf Befreiung von dem endgültigen Antidumpingzoll bei der Kommission, d. h. ab dem 15. April 1999, für die Einfuhren der folgenden von Ikegami hergestellten und in die Europäische Gemeinschaft ausgeführten Modelle professioneller Kamerasysteme gelten:
Given the above the Annex as amended by Regulation (EC) No 176/2000 should apply to imports of the following professional camera models produced and exported to the European Community by Ikegami from the date of receipt by the Commission of the relevant request for exemption from the definitive anti-dumping duty for these models, i.e. 15 April 1999:
DGT v2019

Um Kroatien Vor-Beitrittshilfe zu gewähren, ist es angebracht, es als Empfängerland entsprechend der Verordnung des Rates (EG) 3906/89 vom 18. Dezember 1989 über Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa (Phare) [1], der Verordnung (EG) Nr. 1267/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über ein strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt [2], der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während des Heranführungszeitraums [3] (Sapard) aufzunehmen.
In order to provide pre-accession assistance to Croatia it is appropriate to include it as a beneficiary under Council Regulations (EEC) No 3906/89 of 18 December 1989 on economic aid to certain countries of Central and Eastern Europe (PHARE) [1], Council Regulation (EC) No 1267/1999 of 21 June 1999, establishing an instrument for structural policies for pre-accession [2] (ISPA) and Council Regulation (EC) No 1268/1999 of 21 June 1999 on Community support for pre-accession measures for agriculture and rural development in the applicant countries of central and eastern Europe in the pre-accession period [3] (SAPARD).
DGT v2019