Translation of "Entsprechend der verordnung" in English
Die
Kommission
wird
entsprechend
Artikel
37
der
Verordnung
Leitlinien
festlegen
und
veröffentlichen.
Guidelines
will
be
adopted
and
published
by
the
Commission
as
provided
in
Article
37
of
the
Regulation.
DGT v2019
Sie
erhalten
die
intravenösen
Infusionen
entsprechend
der
Verordnung
Ihres
Arztes.
You
will
be
given
the
intravenous
infusion
solution
as
your
doctor
has
prescribed.
EMEA v3
Die
Kategorien
wurden
entsprechend
der
Verordnung
zu
Grundsätzen
einer
soliden
Vergütungspolitik
aufgelistet.
Factor
highest-lowest
paid
Categories
are
according
to
the
Regulation
on
Sound
Remuneration.
ParaCrawl v7.1
Der
GesySense
Thermo-Logger
ist
entsprechend
der
EG
Verordnung
37/2005
zertifiziert.
The
GesySense
Thermo-Logger
is
certified
according
to
regulation
EC
37/2005
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
Verordnung
des
Ministerrates
umfasst
die
Erweiterung
ca.
139,2
km
Straßen.
In
accordance
with
the
regulation
of
the
Council
of
Ministers
the
expansion
will
include
about
139.2
km
of
roads.
ParaCrawl v7.1
Das
SAM
2PT-1D-1R
ist
entsprechend
der
EG
Verordnung
37/2005
zertifiziert.
The
SAM
2PT-1D-1R
is
certified
according
to
regulation
EC
37/2005.
ParaCrawl v7.1
Das
betreffende
Land
kann
ein
koordiniertes
Vorgehen
beantragen
und
sich
entsprechend
der
vorliegenden
Verordnung
daran
beteiligen.
Such
country
may
make
a
request
for
coordinated
action
and
join
in
such
coordinated
action
in
accordance
with
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Angaben
in
diesem
Antragsformular
werden
von
der
Europäischen
Kommission
entsprechend
der
Euratom-Verordnung
xxxxx
verarbeitet.
The
information
provided
in
the
present
application
form
will
be
processed
by
the
European
Commission
in
compliance
of
the
Euratom
Regulation
xxxxx
TildeMODEL v2018
Die
Trockenmasse
wird
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
401/2006
ermittelt.
The
dry
matter
is
determined
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
401/2006.
DGT v2019
Diese
Registrierungsbescheinigung
wird
entsprechend
der
Verordnung
(Euratom)
Nr.
xxxx
des
Rates
ausgestellt.
This
certificate
of
registration
is
issued
in
compliance
with
Council
Regulation
(Euratom)
xxxxx
TildeMODEL v2018
Diese
Produkte
wurden
alle
als
im
Wesentlichen
gleichwertig
entsprechend
der
Verordnung
über
neuartige
Lebensmittel
deklariert.
These
products
have
all
been
notified
as
substantially
equivalent
in
accordance
with
the
Novel
Food
Regulation.
TildeMODEL v2018
Mi
beschreibt
die
Aufgaben
der
Agentur
entsprechend
den
Vorgaben
der
Verordnung
2062/94;
MM
describes
the
tasks
of
the
Agency
as
set
out
in
Regulation
2062/94;
EUbookshop v2
Die
Zinsen
werden
entsprechend
Kapitel
V
der
Verordnung
(EG)
Nr.
794/2004
berechnet.
The
interest
shall
be
calculated
in
conformity
with
the
provisions
laid
down
in
Chapter
V
of
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004.
DGT v2019
Jeder
Jahreshaushaltsplan
für
sämtliche
Struktur
fonds
wurde
entsprechend
den
von
der
Verordnung
vorausgeschätzten
Beträgen
verabschiedet.
Where
inflation
was
higher
than
the
expected
level,
this
was
corrected
by
specific
decisions
to
allocate
additional
sums
in
subsequent
years.
EUbookshop v2
Die
Variablen
sind
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2700/98
der
Kommission
de-niert.
Variables
are
dened
according
to
Commission
Regulation
(EC)
No
2700/98.
EUbookshop v2
Die
Variablen
sind
entsprechend
der
Verordnung
Nr.
2700/98
der
Kommission
definiert
und
umfassen:
Variables
are
defined
according
to
Commission
Regulation
No
2700/98
and
include:
EUbookshop v2
Die
Strukturen
werden
für
den
ökologischen
Anbau
biologischer
Landwirtschaftsprodukte
entsprechend
der
EG-Verordnung
834/2007
zertifiziert.
Structures
have
been
certified
for
organic
production
management
for
products
from
organic
farming,
according
to
Regulation
(EC)
no.
834/2007.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bio-Zertifikat
garantieren
wir,
dass
unsere
Bio-Produkte
entsprechend
der
Verordnung
gelagert
und
behandelt
werden.
The
organic
certificate
guarantees
that
our
organic
products
are
stored
and
treated
in
accordance
with
the
directive.
ParaCrawl v7.1
Unser
Werk
besitzt
das
ISO
Zertifikat
für
die
nationalen
und
internationalen
Geltungsbereiche
entsprechend
der
Bundesstrassenverkehrs-Verordnung:
Our
plant
was
awarded
ISO
certification
for
domestic
and
international
scope
in
compliance
with
the
Federal
Traffic
Regulations:
ParaCrawl v7.1
Dringend
deshalb,
weil
bereits
Lebensmittel,
die
aus
zugelassenem
gentechnisch
verändertem
Soja
und
Mais
hergestellt
wurden,
in
den
Regalen
der
Lebensmittelgeschäfte
stehen
und
jetzt
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Verordnung
über
neuartige
Lebensmittel
gekennzeichnet
werden
sollen.
I
say
urgency
because
foods
produced
from
approved
genetically
modified
soya
and
maize
are
already
to
be
found
on
supermarket
shelves,
but
now,
according
to
the
provisions
of
the
regulation
on
novel
foods,
they
have
to
be
labelled.
Europarl v8
Und
eben
um
die
Mitgliedstaaten,
die
ihre
Vorschläge
rechtzeitig
und
in
annehmbarer
Form
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Verordnung
eingereicht
haben,
nicht
zu
bestrafen,
hat
die
Kommission
beschlossen,
über
die
Liste
nach
Ländergruppen
zu
entscheiden.
It
is
precisely
so
that
we
do
not
penalise
the
Member
States
who
managed
to
submit
their
proposals
at
an
earlier
stage
and
in
due
form,
complying
with
the
terms
of
the
Regulations,
that
the
Commission
has
decided
to
approve
the
list
in
terms
of
groups
of
countries.
Europarl v8
Für
jede
Exekutivagentur
muss
der
Zeitplan
für
die
Aufstellung
des
Verwaltungshaushaltsplans,
die
Rechnungslegung
und
die
Entlastung
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
58/2003
und
der
Haushaltsordnung
festgelegt
werden.
For
each
executive
agency,
the
timetable
for
drawing
up
the
operating
budget,
for
presentation
of
the
accounts
and
for
discharge
must
comply
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
58/2003,
and
the
general
Financial
Regulation.
DGT v2019
Die
Meldung
durch
Spanien
erfolgte
entsprechend
den
Verfahrensregeln
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
des
Rates
vom
22.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
[3].
Spain
submitted
its
notification
in
accordance
with
the
procedural
rules
set
out
in
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[3].
DGT v2019
Auch
bei
langen
Warteschlangen
nimmt
der
Grenzschutzbeamte
seine
eigene
Bewertung
entsprechend
der
Verordnung
vor
und
führt,
wenn
die
Umstände
es
erfordern,
eine
stichprobenartige
Prüfung
durch.
Even
when
there
are
many
people
queuing,
the
border
official
makes
his
own
assessment
in
accordance
with
the
regulation
and,
if
conditions
dictate,
carries
out
a
random
check.
Europarl v8
Nach
Artikel
138
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
werden
Prämien
im
Rahmen
der
Beihilferegelungen
für
Rinder
nur
für
Tiere
gewährt,
die
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1760/2000
ordnungsgemäß
gekennzeichnet
und
registriert
sind.
In
accordance
with
Article
138
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
premiums
under
the
bovine
aid
schemes
may
only
be
paid
for
animals
that
are
properly
identified
and
registered
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1760/2000.
DGT v2019
Das
gemeinschaftliche
Referenzlabor
für
Materialien
und
Gegenstände,
die
dazu
bestimmt
sind,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen,
und
die
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
eingerichteten
nationalen
Referenzlabors
unterstützen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Anwendung
des
Absatzes
1,
indem
sie
zu
einer
hohen
Qualität
und
Einheitlichkeit
der
Untersuchungsergebnisse
beitragen.
The
Community
reference
laboratory
for
materials
and
articles
intended
to
come
into
contact
with
food
and
national
reference
laboratories
established
as
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
882/2004
shall
assist
Member
States
in
the
application
of
paragraph
1
by
contributing
to
a
high
quality
and
uniformity
of
analytical
results.
DGT v2019
Gemeinsam
mit
14
anderen
bulgarischen
Parlamentsabgeordneten
habe
ich
eine
schriftliche
Anfrage
an
die
Kommission
zu
den
Maßnahmen
gestellt,
die
sie
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2679/98
ergriffen
hat.
I
and
14
other
Bulgarian
Members
of
the
European
Parliament
have
sent
a
written
question
to
the
Commission
on
the
measures
taken
under
Regulation
(EC)
No
2679/98.
Europarl v8
Unter
Berücksichtigung
des
Vorstehenden
sollte
der
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
176/2000
geänderte
Anhang
ab
dem
Eingangsdatum
des
fraglichen
Antrags
auf
Befreiung
von
dem
endgültigen
Antidumpingzoll
bei
der
Kommission,
d.
h.
ab
dem
15.
April
1999,
für
die
Einfuhren
der
folgenden
von
Ikegami
hergestellten
und
in
die
Europäische
Gemeinschaft
ausgeführten
Modelle
professioneller
Kamerasysteme
gelten:
Given
the
above
the
Annex
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
176/2000
should
apply
to
imports
of
the
following
professional
camera
models
produced
and
exported
to
the
European
Community
by
Ikegami
from
the
date
of
receipt
by
the
Commission
of
the
relevant
request
for
exemption
from
the
definitive
anti-dumping
duty
for
these
models,
i.e.
15
April
1999:
DGT v2019
Um
Kroatien
Vor-Beitrittshilfe
zu
gewähren,
ist
es
angebracht,
es
als
Empfängerland
entsprechend
der
Verordnung
des
Rates
(EG)
3906/89
vom
18.
Dezember
1989
über
Wirtschaftshilfe
für
bestimmte
Länder
in
Mittel-
und
Osteuropa
(Phare)
[1],
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1267/1999
des
Rates
vom
21.
Juni
1999
über
ein
strukturpolitisches
Instrument
zur
Vorbereitung
auf
den
Beitritt
[2],
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1268/1999
des
Rates
vom
21.
Juni
1999
über
eine
gemeinschaftliche
Förderung
für
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
zur
Vorbereitung
des
Beitritts
der
Bewerberländer
in
Mittel-
und
Osteuropa
während
des
Heranführungszeitraums
[3]
(Sapard)
aufzunehmen.
In
order
to
provide
pre-accession
assistance
to
Croatia
it
is
appropriate
to
include
it
as
a
beneficiary
under
Council
Regulations
(EEC)
No
3906/89
of
18
December
1989
on
economic
aid
to
certain
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
(PHARE)
[1],
Council
Regulation
(EC)
No
1267/1999
of
21
June
1999,
establishing
an
instrument
for
structural
policies
for
pre-accession
[2]
(ISPA)
and
Council
Regulation
(EC)
No
1268/1999
of
21
June
1999
on
Community
support
for
pre-accession
measures
for
agriculture
and
rural
development
in
the
applicant
countries
of
central
and
eastern
Europe
in
the
pre-accession
period
[3]
(SAPARD).
DGT v2019