Translation of "Entsprechende verordnung" in English

Für diese Arbeit wäre es wirklich ausreichend, die entsprechende Verordnung zu lesen.
In order to produce that, all that you really needed to do was to read the regulation involved.
Europarl v8

Eine entsprechende Veränderung der Verordnung hat der Ausschuß für Haushaltskontrolle einstimmig vorgeschlagen.
The Committee on Budgetary Control unanimously adopted a proposal to amend the Regulation on those lines.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund begrüßt die Kommission den deutschen Vorschlag für eine entsprechende Verordnung.
In view of these considerations, the Commission welcomes the German initiative for a regulation in this field.
Europarl v8

Die Kommission hat daher beschlossen , eine entsprechende Gebührenanpassung per Verordnung durchzusetzen .
Therefore , the Commission decided to take rigorous action via the Regulation to enforce alignment of such charges .
ECB v1

Die entsprechende Verordnung trat am 26. März 2020 in Kraft.
Those measures were prolonged until 26 April 2020..
ELRC_2922 v1

Als erste erließ 1983 die Stadtverwaltung von Minneapolis eine entsprechende Verordnung.
The first such ordinance was passed by the city council in Minneapolis in 1983.
Wikipedia v1.0

Die entsprechende Verordnung soll am 8. Oktober 2004 in Kraft treten.
The relevant regulation is to come into force on 8 October 2004.
TildeMODEL v2018

Sofern erforderlich, kann die Kommission dann eine entsprechende Änderung dieser Verordnung vorschlagen.
If necessary, the Commission is allowed to propose an amendment to this Regulation accordingly.
DGT v2019

Die Kommission hat daher beschlossen, eine entsprechende Gebührenanpassung per Verordnung durchzusetzen.
Therefore, the Commission decided to take rigorous action via the Regulation to enforce alignment of such charges.
TildeMODEL v2018

Vom EG-Ministerrat wurde am 9. Oktober 1990 eine entsprechende Verordnung erlassen.
The European Council of Ministers approved a Regulation on 9 October 1990.
EUbookshop v2

Die Europäischen Kommission hat am 27. April 2000 die entsprechende Verordnung verabschiedet.
The regulation contains a series of incentives already agreed to by the European Parliament and EU Council of Ministers.
EUbookshop v2

Der Rat hat eine entsprechende Verordnung zur Gründung dieser Agentur erlassen.
As another tool in the production and dissemination of technical and scientific information, the Commission has proposed the establishment of a European Agency for Safety and Health at Work.1 The Council adopted a regulation for the creation of this Agency, which will have the task of collecting and disseminating information.
EUbookshop v2

Als Rechtsgrundlage dürfe nur die entsprechende Verordnung gelten und nichts anderes.
The common position on protection of forests was approved without amendment.
EUbookshop v2

Die entsprechende Verordnung des Rates wurde für null und nichtig erklärt.
The Council regulation concerned was declared null and void.
Europarl v8

Die entsprechende Verordnung wurde vom Bürgermeister der KSCA Vitaly Klitschko unterzeichnet.
The corresponding decree was signed by Mayor of the KSCA Vitaly Klitschko.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Verordnung ist bereits in Kraft getreten.
A directive ensuring this is already in place.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Verordnung ist bereits in Kraft.
Rules to this effect are already in force.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende königliche Verordnung erteilte der Bank die Genehmigung zur Ausgabe solcher Banknoten.
A draft Royal Decree enabled the bank to issue notes.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wäre dieses Verbot sofort gültig, sobald die entsprechende Verordnung in Kraft treten würde.
Furthermore, this ban would have come into effect immediately after the regulation entered into force.
Europarl v8

Voraussetzung dafür ist jedoch die hoffentlich baldige Annahme des Vorschlags der Kommission für eine entsprechende Verordnung.
However, this will have to await the adoption of the Commission's proposal for a regulation on such agencies which I hope will be adopted in the fairly near future.
Europarl v8

Zum Kartellverbot hat die Kommission am 27. September einen Vorschlag für eine entsprechende Verordnung angenommen.
As far as monopolies are concerned, the Commission adopted a proposal for a regulation on the matter on 27 September last.
Europarl v8

Der Beitritt der Gemeinschaft zur Genfer Akte erfordert eine entsprechende Änderung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke.
A similar modification of the Community trade mark Regulation is needed following the accession of the EC to the Geneva Act.
TildeMODEL v2018

Der entsprechende Artikel der Verordnung Nr. 3448/93 muß daher entsprechend angepaßt werden.
This requires an amendment to the corresponding article of Regulation (EEC) No 3448/93.
TildeMODEL v2018

Den Administratoren sollte genügend Zeit eingeräumt werden, um den Anforderungen dieser Verordnung entsprechende Verhaltenskodizes auszuarbeiten.
Administrators should be given sufficient time to prepare codes of conduct that comply with the requirements of this Regulation.
DGT v2019

Aus denselben Gründen sollten auch in Artikel 116 Absatz 3 der Verordnung entsprechende Bestimmungen eingefügt werden.
A similar set of provisions should also be added to Article 116(3) of that Regulation for the same reasons.
DGT v2019

Die diesem politischen Einvernehmen entsprechende Verordnung wird so bald wie möglich fertiggestellt und förmlich angenommen.
The Regulation incorporating this political agreement will be finalized and formally adopted as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Der Rat wird aufgefordert, für die Erhebung dieser Einnahme die entsprechende Verordnung zu er­lassen.
The Council is called upon to adopt the necessary regulation for the collecting of this revenue.
EUbookshop v2

Im Jahr 2003 wurde eine entsprechende Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates verabschiedet (ABl.
2003 saw the adoption of the relevant Regulation of the European Parliament and the Council (OJ L 154, 21/06/2003).
EUbookshop v2