Translation of "Entsprechende verordnung" in English
Für
diese
Arbeit
wäre
es
wirklich
ausreichend,
die
entsprechende
Verordnung
zu
lesen.
In
order
to
produce
that,
all
that
you
really
needed
to
do
was
to
read
the
regulation
involved.
Europarl v8
Eine
entsprechende
Veränderung
der
Verordnung
hat
der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
einstimmig
vorgeschlagen.
The
Committee
on
Budgetary
Control
unanimously
adopted
a
proposal
to
amend
the
Regulation
on
those
lines.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
begrüßt
die
Kommission
den
deutschen
Vorschlag
für
eine
entsprechende
Verordnung.
In
view
of
these
considerations,
the
Commission
welcomes
the
German
initiative
for
a
regulation
in
this
field.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen
,
eine
entsprechende
Gebührenanpassung
per
Verordnung
durchzusetzen
.
Therefore
,
the
Commission
decided
to
take
rigorous
action
via
the
Regulation
to
enforce
alignment
of
such
charges
.
ECB v1
Die
entsprechende
Verordnung
trat
am
26.
März
2020
in
Kraft.
Those
measures
were
prolonged
until
26
April
2020..
ELRC_2922 v1
Als
erste
erließ
1983
die
Stadtverwaltung
von
Minneapolis
eine
entsprechende
Verordnung.
The
first
such
ordinance
was
passed
by
the
city
council
in
Minneapolis
in
1983.
Wikipedia v1.0
Die
entsprechende
Verordnung
soll
am
8.
Oktober
2004
in
Kraft
treten.
The
relevant
regulation
is
to
come
into
force
on
8
October
2004.
TildeMODEL v2018
Sofern
erforderlich,
kann
die
Kommission
dann
eine
entsprechende
Änderung
dieser
Verordnung
vorschlagen.
If
necessary,
the
Commission
is
allowed
to
propose
an
amendment
to
this
Regulation
accordingly.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
eine
entsprechende
Gebührenanpassung
per
Verordnung
durchzusetzen.
Therefore,
the
Commission
decided
to
take
rigorous
action
via
the
Regulation
to
enforce
alignment
of
such
charges.
TildeMODEL v2018
Vom
EG-Ministerrat
wurde
am
9.
Oktober
1990
eine
entsprechende
Verordnung
erlassen.
The
European
Council
of
Ministers
approved
a
Regulation
on
9
October
1990.
EUbookshop v2
Die
Europäischen
Kommission
hat
am
27.
April
2000
die
entsprechende
Verordnung
verabschiedet.
The
regulation
contains
a
series
of
incentives
already
agreed
to
by
the
European
Parliament
and
EU
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Der
Rat
hat
eine
entsprechende
Verordnung
zur
Gründung
dieser
Agentur
erlassen.
As
another
tool
in
the
production
and
dissemination
of
technical
and
scientific
information,
the
Commission
has
proposed
the
establishment
of
a
European
Agency
for
Safety
and
Health
at
Work.1
The
Council
adopted
a
regulation
for
the
creation
of
this
Agency,
which
will
have
the
task
of
collecting
and
disseminating
information.
EUbookshop v2
Als
Rechtsgrundlage
dürfe
nur
die
entsprechende
Verordnung
gelten
und
nichts
anderes.
The
common
position
on
protection
of
forests
was
approved
without
amendment.
EUbookshop v2
Die
entsprechende
Verordnung
des
Rates
wurde
für
null
und
nichtig
erklärt.
The
Council
regulation
concerned
was
declared
null
and
void.
Europarl v8
Die
entsprechende
Verordnung
wurde
vom
Bürgermeister
der
KSCA
Vitaly
Klitschko
unterzeichnet.
The
corresponding
decree
was
signed
by
Mayor
of
the
KSCA
Vitaly
Klitschko.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Verordnung
ist
bereits
in
Kraft
getreten.
A
directive
ensuring
this
is
already
in
place.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Verordnung
ist
bereits
in
Kraft.
Rules
to
this
effect
are
already
in
force.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
königliche
Verordnung
erteilte
der
Bank
die
Genehmigung
zur
Ausgabe
solcher
Banknoten.
A
draft
Royal
Decree
enabled
the
bank
to
issue
notes.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wäre
dieses
Verbot
sofort
gültig,
sobald
die
entsprechende
Verordnung
in
Kraft
treten
würde.
Furthermore,
this
ban
would
have
come
into
effect
immediately
after
the
regulation
entered
into
force.
Europarl v8
Voraussetzung
dafür
ist
jedoch
die
hoffentlich
baldige
Annahme
des
Vorschlags
der
Kommission
für
eine
entsprechende
Verordnung.
However,
this
will
have
to
await
the
adoption
of
the
Commission's
proposal
for
a
regulation
on
such
agencies
which
I
hope
will
be
adopted
in
the
fairly
near
future.
Europarl v8
Zum
Kartellverbot
hat
die
Kommission
am
27.
September
einen
Vorschlag
für
eine
entsprechende
Verordnung
angenommen.
As
far
as
monopolies
are
concerned,
the
Commission
adopted
a
proposal
for
a
regulation
on
the
matter
on
27
September
last.
Europarl v8
Der
Beitritt
der
Gemeinschaft
zur
Genfer
Akte
erfordert
eine
entsprechende
Änderung
der
Verordnung
über
die
Gemeinschaftsmarke.
A
similar
modification
of
the
Community
trade
mark
Regulation
is
needed
following
the
accession
of
the
EC
to
the
Geneva
Act.
TildeMODEL v2018
Der
entsprechende
Artikel
der
Verordnung
Nr.
3448/93
muß
daher
entsprechend
angepaßt
werden.
This
requires
an
amendment
to
the
corresponding
article
of
Regulation
(EEC)
No
3448/93.
TildeMODEL v2018
Den
Administratoren
sollte
genügend
Zeit
eingeräumt
werden,
um
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
entsprechende
Verhaltenskodizes
auszuarbeiten.
Administrators
should
be
given
sufficient
time
to
prepare
codes
of
conduct
that
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation.
DGT v2019
Aus
denselben
Gründen
sollten
auch
in
Artikel
116
Absatz
3
der
Verordnung
entsprechende
Bestimmungen
eingefügt
werden.
A
similar
set
of
provisions
should
also
be
added
to
Article
116(3)
of
that
Regulation
for
the
same
reasons.
DGT v2019
Die
diesem
politischen
Einvernehmen
entsprechende
Verordnung
wird
so
bald
wie
möglich
fertiggestellt
und
förmlich
angenommen.
The
Regulation
incorporating
this
political
agreement
will
be
finalized
and
formally
adopted
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
aufgefordert,
für
die
Erhebung
dieser
Einnahme
die
entsprechende
Verordnung
zu
erlassen.
The
Council
is
called
upon
to
adopt
the
necessary
regulation
for
the
collecting
of
this
revenue.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2003
wurde
eine
entsprechende
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
verabschiedet
(ABl.
2003
saw
the
adoption
of
the
relevant
Regulation
of
the
European
Parliament
and
the
Council
(OJ
L
154,
21/06/2003).
EUbookshop v2