Translation of "Verordnung" in English
Allerdings
ist
das
Grundprinzip
das
gleiche,
und
diese
Verordnung
funktioniert
wirklich
gut.
However,
the
basic
principle
is
the
same,
and
this
regulation
is
functioning
really
well.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
diese
Verordnung
überarbeiten.
We
therefore
need
to
review
this
Regulation.
Europarl v8
Außerdem:
Wird
die
Kommission
in
Zukunft
einen
Bericht
zur
Verordnung
vorlegen?
Also,
is
the
Commission
going
to
bring
forward
a
report
on
the
Regulation
in
the
future?
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
werden
wir
gegen
die
Verordnung
stimmen.
That
is
why
we
shall
vote
against
this
regulation.
Europarl v8
Dies
wurde
in
Artikel
19
der
Verordnung
des
Rates
vom
24.
Oktober
aufgenommen.
This
was
incorporated
into
Article
19
of
the
Council
Regulation
of
24
October.
Europarl v8
Ich
habe
gesagt,
diese
Verordnung
ist
auch
Teil
unseres
Vereinfachungsprogramms.
As
I
said,
this
regulation
is
also
part
of
our
simplification
programme.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
der
Geltungsbereich
der
überarbeiteten
Verordnung
zur
Vergabe
des
Umweltzeichens
erweitert.
The
scope
of
the
revised
Ecolabel
regulation
has
also
been
extended.
Europarl v8
Die
Verordnung
ist
ein
erster
Schritt.
The
regulation
is
a
first
step.
Europarl v8
Die
Verordnung,
die
wir
morgen
annehmen
werden,
ist
eine
kurzfristige
Lösung.
The
regulation
which
we
are
going
to
adopt
tomorrow
is
a
short-term
solution.
Europarl v8
Einige
dieser
Instrumente
werden
sogar
in
der
Verordnung
vorgeschlagen.
Some
of
these
means
are
even
suggested
by
the
regulation.
Europarl v8
Wie
bemühen
uns
bei
den
Sanktionsvorschriften
in
der
vorgeschlagenen
Verordnung
um
gleiche
Ausgangsvoraussetzungen.
We
are
seeking
a
level
playing
field
in
the
sanctions
provisions
as
contained
in
the
proposed
regulation.
Europarl v8
Die
Verordnung
über
Ratingagenturen
stellt
in
diesem
Sinne
einen
wichtigen
Fortschritt
dar.
The
rating
agencies
regulation
represents
an
important
step
forward
in
this
sense.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollte
der
Geltungsbereich
der
Verordnung
auf
SMS
ausgeweitet
werden.
I
think
the
regulation's
area
of
application
must
be
extended
to
include
SMS.
Europarl v8
Zu
viele
Regeln
in
der
neuen
Verordnung
werden
über
das
Komitologieverfahren
umgesetzt.
Too
many
rules
in
the
new
regulation
are
implemented
using
the
comitology
procedure.
Europarl v8
Diese
Verordnung
trat
im
Jahr
2004
in
Kraft.
The
regulation
came
into
force
in
2004.
Europarl v8
Diese
Verordnung
wurde
vor
der
Krise
formuliert.
This
regulation
was
formulated
before
the
crisis.
Europarl v8
Genau
darum
geht
es
in
dieser
Verordnung.
That
is
precisely
what
this
regulation
is
about.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
wird
die
Verordnung
nun
zu
dieser
fehlerhaften
Auslegung
beitragen.
Unfortunately,
the
regulation
will
now
contribute
to
this
misinterpretation.
Europarl v8
Das
ist
genau
der
Grund,
warum
wir
diese
Verordnung
vorgelegt
haben.
This
is
exactly
the
reason
why
we
put
forward
this
regulation.
Europarl v8
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
treten
ab
dem
1.
November
2012
in
Kraft.
The
provisions
of
this
regulation
will
be
enforced
from
1
November
2012.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
wird
diese
Verordnung
dabei
helfen,
diese
Emissionen
zu
reduzieren.
This
is
why
this
regulation
will
help
reduce
these
emissions.
Europarl v8
Die
Verordnung
darf
nicht
wesentlich
den
Verwaltungsaufwand
für
Energieunternehmen
erhöhen.
The
regulation
must
not
significantly
overload
the
administrative
burden
which
energy
companies
have
to
deal
with.
Europarl v8
Diese
Verordnung
über
Haustiere
wird
in
die
Geschichtsbücher
eingehen.
This
regulation
on
pets
will
go
down
in
history.
Europarl v8
Ich
hatte
auch
die
Gelegenheit,
selbst
an
der
Verordnung
mitzuarbeiten.
I
have
also
had
the
opportunity
to
work
on
the
regulation
itself.
Europarl v8
Leider
werden
die
Bestimmungen
der
Verordnung
jedoch
oft
nicht
eingehalten.
Unfortunately,
in
most
cases,
the
provisions
of
the
regulation
are
not
being
respected.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
bedeutet
die
neue
Verordnung
eine
deutliche
Verbesserung.
In
this
respect,
the
new
regulation
will
mean
a
major
improvement.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
zugunsten
der
Verordnung
gestimmt.
For
this
reason,
I
voted
in
favour
of
the
regulation.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
die
Zukunftsfähigkeit
der
neuen
Verordnung.
I
hope
that
the
new
regulation
will
be
future-proof.
Europarl v8