Translation of "Durch verordnung" in English

Im Interesse der Klarheit sollte diese Verordnung durch eine Neufassung ersetzt werden.
For the sake of clarity it is necessary to replace that Regulation by a new text.
DGT v2019

Die Vollständigkeit des Qualitätsberichts ist durch diese Verordnung festgelegt.
The completeness of the quality report is defined by this Regulation.
DGT v2019

Durch diese Verordnung sind die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr endlich anerkanntes Recht.
Through this regulation, the rights of passengers in bus and coach transport are at last recognised in law.
Europarl v8

Die durch diese Verordnung eröffneten Zollkontingente sollten gemäß diesen Vorschriften verwaltet werden.
The tariff quotas opened by this Regulation should be managed in accordance with those rules.
DGT v2019

Durch diese Verordnung wird keine Freizügigkeit gewährt.
The regulation does not grant freedom of movement.
Europarl v8

Durch die Verordnung wird jedoch der Gedanke der aktiven Veredelung verändert.
But the regulation changes the essence of inward processing.
Europarl v8

Zweitens: Das geht nur europaeinheitlich, also durch Verordnung.
Secondly, it will only work if the same conditions apply throughout Europe, that is if there is regulation.
Europarl v8

Das durch diese Verordnung eröffnete Zollkontingent sollte gemäß dieser Bestimmungen verwaltet werden.
It is appropriate to provide that the tariff quota opened by this Regulation is to be managed in accordance with those rules.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten werden durch diese Verordnung nicht verpflichtet, neue statistische Erhebungen durchzuführen.
Whereas this Regulation should not require Member States to carry out new statistical surveys;
JRC-Acquis v3.0

Das durch diese Verordnung eröffnete Zollkontingent sollte gemäß diesen Bestimmungen verwaltet werden.
It is appropriate to provide that the tariff quota opened by this Regulation is to be managed in accordance with those rules.
JRC-Acquis v3.0

Die durch diese Verordnung eröffneten Zollkontingente sollten gemäß diesen Bestimmungen verwaltet werden.
It is appropriate to provide that the tariff quotas opened by this Regulation are to be managed in accordance with those rules.
JRC-Acquis v3.0

Daher sollte die genannte Verordnung aufgehoben und durch eine neue Verordnung ersetzt werden.
That Regulation should therefore be repealed and replaced by a new one.
JRC-Acquis v3.0

Aus rechtlichen Gründen hat die Kommission die Entscheidung durch eine Verordnung ersetzt.
For legal reasons, the Decision was replaced by a Commission regulation.
TildeMODEL v2018

Danach wurde sie durch die Verordnung 1540/98 des Rates abgelöst.
It was then replaced by Council Regulation 1540/98.
TildeMODEL v2018

Die zollamtliche Erfassung wird durch eine Verordnung der Kommission eingeführt.
Registration shall be introduced by Commission regulation.
DGT v2019

Daher ist die genannte Verordnung aufzuheben und durch eine neue Verordnung zu ersetzen.
That Regulation should therefore be repealed and replaced by a new one.
TildeMODEL v2018

Durch die Verordnung kommen die Bankkunden dem einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum einen Schritt näher.
For bank customers, the Regulation is a step closer to a Single Euro Payments Area (SEPA).
TildeMODEL v2018

Außerdem könnte die Funktionsweise der Verordnung durch nichtlegislative sowie durchführungsbezogene Maßnahmen verbessert werden.
In addition, the operation of the Regulation may be improved through non-legislative and implementation measures.
TildeMODEL v2018

Die durch diese Verordnung eingeführten neuen Module entsprechen in vollem Umfang dem SEEA.
The new modules being introduced by this Regulation are fully in line with the SEEA.
DGT v2019