Translation of "Entsprechende investitionen" in English
Natürlich
sind
für
all
diese
Ziele
zu
Beginn
entsprechende
Mittel
und
Investitionen
nötig.
Of
course,
all
these
goals
will
initially
require
appropriate
resources
and
investment.
Europarl v8
Frankreich
hat
wohlüberlegte
Entscheidungen
getroffen
und
seinen
Investitionen
entsprechende
Prioritäten
eingeräumt.
France
has
made
wise
choices,
setting
its
investment
priorities
accordingly.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Investitionen
könnten
sich
positiv
auf
die
lokale
Nachfrage
und
die
Steuereinnahmen
auswirken.
Such
investment
could
boost
local
demand
and
tax
revenues.
TildeMODEL v2018
Griechenland
hat
kluge
Entscheidungen
getroffen
und
seinen
Investitionen
entsprechende
Prioritäten
verliehen.
Greece
has
made
smart
choices
and
prioritised
its
investments
accordingly.
TildeMODEL v2018
Behörden
können
im
Einklang
mit
den
EU-Beihilfevorschriften
entsprechende
Investitionen
finanzieren.
Public
authorities
may
fund
such
investments
in
line
with
the
EU
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Regierungen
können
auch
durch
entsprechende
Investitionen
eingreifen.
Governments
can
also
intervene
by
investing
appropriately.
EUbookshop v2
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
entsprechende
Investitionen
ohne
besondere
Unterstützungsmaßnahmen
getätigt
werden.
It
is
expected
that
such
investments
will
be
forthcoming
without
specific
support
measures.
EUbookshop v2
Vor
dem
Umbruch
wurden
Ungleichgewichte
zwischen
den
Regionen
durch
entsprechende
staatliche
Investitionen
ausgeglichen.
In
particular,
vocational
courses
tend
to
be
narrowly
special
ised
and
do
not
provide
students
with
the
skills
necessary
in
a
market
economy.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
werden
entsprechende
Investitionen
deutscher
Unternehmen
im
Ausland
gefördert.
Similar
investments
by
German
companies
in
other
countries
are
also
being
financed.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Investitionen
in
Anlagen
und
Maschinen
sichern
die
Leistungsfähigkeit
des
Standortes
nachhaltig
ab.
Respective
investments
in
facilities
and
equipment
serve
to
maintain
the
efficiency
and
performance
of
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Bienenzucht
ist
ein
weiterer
Bereich
der
durch
entsprechende
Investitionen
entwickelt
werden
kann.
The
apiculture
may
be
also
developed
with
the
necessary
investments.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensdauer
jedes
Moduls
wird
im
Modell
berücksichtigt
und
entsprechende
Investitionen
getätigt.
The
lifetime
of
each
module
is
taken
into
account
in
the
model
and
corresponding
investments
are
made.
ParaCrawl v7.1
Durch
entsprechende
Investitionen
in
diesem
Bereich,
kann
die
Förderung
verbessert
werden.
Operation
can
be
greatly
improved
by
investments
through
acquisitions
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
das
Unternehmen
in
den
kommenden
Jahren
schrittweise
entsprechende
Investitionen
tätigen.
For
this
purpose,
the
company
will
make
step-by-step
investments
in
the
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Die
OECD
stellt
explizit
heraus,
dass
entsprechende
Investitionen
Wachstum
fördern.
The
OECD
points
out
that
such
investments
boost
growth.
ParaCrawl v7.1
Nach
verbreiteter
Auffassung
werden
entsprechende
Investitionen
ausbleiben,
weil
solche
Situationen
selten
und
unvorhersehbar
auftreten.
Some
believe
such
investment
will
not
occur
because
such
events
are
infrequent
and
their
occurrence
is
unpredictable.
TildeMODEL v2018
Nachhaltige
Wettbewerbsfähigkeit
in
einer
wissensbasierten
Ökonomie
erfordert
entsprechende
Investitionen
in
die
Qualifikationen
von
Arbeitnehmer/innen.
Sustainable
competitiveness
in
a
knowledge-based
economy
requires
corresponding
investment
in
upskilling
employees.
TildeMODEL v2018
Diese
Engpässe
wurden
Ende
der
zweiten
Jahreshälfte
2016
durch
entsprechende
Investitionen
in
Maschinen
und
Anlagen
beseitigt.
These
bottlenecks
were
eliminated
at
the
end
of
the
second
half
of
2016
by
corresponding
investments
in
machinery
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
will
die
ländliche
Entwicklung
durch
entsprechende
Investitionen
fördern
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
die
Jugend
schaffen.
The
company
will
promote
rural
development
through
appropriate
investments
and
create
opportunities
for
young
people.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
der
Kreditzugang
für
entsprechende
Investitionen
schlechter
als
für
solche
in
Sachanlagen
oder
in
Immobilien.
At
the
same
time,
the
access
to
such
credits
is
worse
than
for
tangible
assets
or
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Gezielte
Maßnahmen
und
entsprechende
Investitionen
fördern
eine
effiziente
und
nachhaltige
Nutzung
der
verwendeten
Betriebsmittel.
Targeted
measures
and
appropriate
investments
promote
the
efficient
and
sustainable
use
of
manufacturing
resources.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
tschechische
Rollenoffsetmarkt
ist
durch
einen
starken
Aufschwung
mit
entsprechende
Investitionen
in
moderne
Technik
geprägt.
The
Czech
web
offset
market,
too,
can
be
characterised
by
a
distinct
upswing
with
corresponding
investments
in
modern
press
equipment.
ParaCrawl v7.1
Auch
dort
haben
wir
unterschiedliche
Anträge
angenommen
-
bei
der
Abstimmung
im
Ausschuss
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
unter
anderem
auch
einen
Antrag
von
mir,
der
sich
noch
einmal
ein
wenig
detaillierter
damit
beschäftigt
hat,
wie
eine
Risikoteilung
aussehen
könnte,
wenn
Unternehmen
entsprechende
Investitionen
vornehmen
und
Wettbewerber
von
Anfang
an
Zugang
zu
den
Netzen
haben
sollen.
Here
too,
we
have
adopted
various
amendments,
including
one
I
tabled
in
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy,
which
went
into
a
little
more
detail
on
the
possible
form
of
a
risk-sharing
system
if
companies
make
the
requisite
investments
and
competitors
are
to
have
access
to
the
networks
right
from
the
start.
Europarl v8
Eine
solche
Politik
kann
nur
erfolgreich
sein,
wenn
gleichzeitig
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
entsprechende
Investitionen
getätigt
werden.
But
such
a
policy
can
only
be
effective
if
at
the
same
time
investments
are
made
in
cars
at
the
national
and
regional
level.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
sich
die
Vorteile
klarzumachen,
die
entsprechende
Investitionen
und
die
Weiterentwicklung
der
Systeme
für
die
Mitgliedstaaten
bringen
würden,
damit
die
Programme
termingemäß
zum
Abschluss
gebracht
werden
können.
It
is
important
to
see
the
benefit
to
the
Member
States
of
investment
and
of
developing
the
systems
so
that
they
are
completed
on
schedule.
Europarl v8