Übersetzung für "Entsprechende investitionen" in Englisch

Natürlich sind für all diese Ziele zu Beginn entsprechende Mittel und Investitionen nötig.
Of course, all these goals will initially require appropriate resources and investment.
Europarl v8

Frankreich hat wohlüberlegte Entscheidungen getroffen und seinen Investitionen entsprechende Prioritäten eingeräumt.
France has made wise choices, setting its investment priorities accordingly.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Investitionen könnten sich positiv auf die lokale Nachfrage und die Steuereinnahmen auswirken.
Such investment could boost local demand and tax revenues.
TildeMODEL v2018

Griechenland hat kluge Entscheidungen getroffen und seinen Investitionen entsprechende Prioritäten verliehen.
Greece has made smart choices and prioritised its investments accordingly.
TildeMODEL v2018

Behörden können im Einklang mit den EU-Beihilfevorschriften entsprechende Investitionen finanzieren.
Public authorities may fund such investments in line with the EU state aid rules.
TildeMODEL v2018

Die Regierungen können auch durch entsprechende Investitionen eingreifen.
Governments can also intervene by investing appropriately.
EUbookshop v2

Es wird davon ausgegangen, dass entsprechende Investitionen ohne besondere Unterstützungsmaßnahmen getätigt werden.
It is expected that such investments will be forthcoming without specific support measures.
EUbookshop v2

Vor dem Umbruch wurden Ungleichgewichte zwischen den Regionen durch entsprechende staatliche Investitionen ausgeglichen.
In particular, vocational courses tend to be narrowly special ised and do not provide students with the skills necessary in a market economy.
EUbookshop v2

Darüber hinaus werden entsprechende Investitionen deutscher Unternehmen im Ausland gefördert.
Similar investments by German companies in other countries are also being financed.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Investitionen in Anlagen und Maschinen sichern die Leistungsfähigkeit des Standortes nachhaltig ab.
Respective investments in facilities and equipment serve to maintain the efficiency and performance of the site.
ParaCrawl v7.1

Die Bienenzucht ist ein weiterer Bereich der durch entsprechende Investitionen entwickelt werden kann.
The apiculture may be also developed with the necessary investments.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensdauer jedes Moduls wird im Modell berücksichtigt und entsprechende Investitionen getätigt.
The lifetime of each module is taken into account in the model and corresponding investments are made.
ParaCrawl v7.1

Durch entsprechende Investitionen in diesem Bereich, kann die Förderung verbessert werden.
Operation can be greatly improved by investments through acquisitions in the field.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird das Unternehmen in den kommenden Jahren schrittweise entsprechende Investitionen tätigen.
For this purpose, the company will make step-by-step investments in the years to come.
ParaCrawl v7.1

Die OECD stellt explizit heraus, dass entsprechende Investitionen Wachstum fördern.
The OECD points out that such investments boost growth.
ParaCrawl v7.1

Nach verbreiteter Auffassung werden entsprechende Investitionen ausbleiben, weil solche Situationen selten und unvorhersehbar auftreten.
Some believe such investment will not occur because such events are infrequent and their occurrence is unpredictable.
TildeMODEL v2018

Nachhaltige Wettbe­werbsfähigkeit in einer wissensbasierten Ökonomie erfordert entsprechende Investitionen in die Qualifikationen von Arbeitnehmer/innen.
Sustainable competitiveness in a knowledge-based economy requires corresponding investment in upskilling employees.
TildeMODEL v2018

Diese Engpässe wurden Ende der zweiten Jahreshälfte 2016 durch entsprechende Investitionen in Maschinen und Anlagen beseitigt.
These bottlenecks were eliminated at the end of the second half of 2016 by corresponding investments in machinery and equipment.
ParaCrawl v7.1

Das Land will die ländliche Entwicklung durch entsprechende Investitionen fördern und Beschäftigungsmöglichkeiten für die Jugend schaffen.
The company will promote rural development through appropriate investments and create opportunities for young people.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist der Kreditzugang für entsprechende Investitionen schlechter als für solche in Sachanlagen oder in Immobilien.
At the same time, the access to such credits is worse than for tangible assets or real estate.
ParaCrawl v7.1

Gezielte Maßnahmen und entsprechende Investitionen fördern eine effiziente und nachhaltige Nutzung der verwendeten Betriebsmittel.
Targeted measures and appropriate investments promote the efficient and sustainable use of manufacturing resources.
ParaCrawl v7.1

Auch der tschechische Rollenoffsetmarkt ist durch einen starken Aufschwung mit entsprechende Investitionen in moderne Technik geprägt.
The Czech web offset market, too, can be characterised by a distinct upswing with corresponding investments in modern press equipment.
ParaCrawl v7.1

Auch dort haben wir unterschiedliche Anträge angenommen - bei der Abstimmung im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie unter anderem auch einen Antrag von mir, der sich noch einmal ein wenig detaillierter damit beschäftigt hat, wie eine Risikoteilung aussehen könnte, wenn Unternehmen entsprechende Investitionen vornehmen und Wettbewerber von Anfang an Zugang zu den Netzen haben sollen.
Here too, we have adopted various amendments, including one I tabled in the Committee on Industry, Research and Energy, which went into a little more detail on the possible form of a risk-sharing system if companies make the requisite investments and competitors are to have access to the networks right from the start.
Europarl v8

Eine solche Politik kann nur erfolgreich sein, wenn gleichzeitig auf nationaler und regionaler Ebene entsprechende Investitionen getätigt werden.
But such a policy can only be effective if at the same time investments are made in cars at the national and regional level.
Europarl v8

Es ist wichtig, sich die Vorteile klarzumachen, die entsprechende Investitionen und die Weiterentwicklung der Systeme für die Mitgliedstaaten bringen würden, damit die Programme termingemäß zum Abschluss gebracht werden können.
It is important to see the benefit to the Member States of investment and of developing the systems so that they are completed on schedule.
Europarl v8