Translation of "Entsprechende bezeichnung" in English
Dasselbe
gelte
auch
für
die
entsprechende
Bezeichnung
in
griechischer
Sprache
und
griechischem
Alphabet.
The
same
also
applies
to
the
corresponding
designation
in
the
Greek
language
and
Greek
alphabet.
EUbookshop v2
Diese
Bytes
haben
jeweils
die
ihrer
Bezeichnung
entsprechende
Bedeutung.
The
significance
of
these
bytes
corresponds
to
their
labeling.
EuroPat v2
Wäre
die
entsprechende
französische
Bezeichnung
daher
nicht
„société
de
crédit
différé"?
Would
the
appropriate
French
term
not
then
be
'société
de
crédit
différé'?
EUbookshop v2
Dann
setzen
Sie
bitte
nachfolgend
die
entsprechende
Bezeichnung
ein.
Then
please
use
the
appropriate
description
below.
CCAligned v1
Über
das
i-Symbol
kann
die
entsprechende
Bezeichnung
der
Münzen
angezeigt
werden.
A
description
can
be
viewed
by
holding
the
mouse
over
the
i-symbol
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Bezeichnung
der
Lake
ist
in
den
Rezepten
der
Verbraucher
hinterlegt.
The
relevant
brine
description
is
saved
in
the
consumer
recipes
ParaCrawl v7.1
Das
Backup
wird
im
Dezember
2005,
gemacht,
deshalb
die
entsprechende
Bezeichnung.
The
test
backup
was
made
in
December,
2005
so
it's
named
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Anträgen
bitte
auf
entsprechende
Bezeichnung
klicken.
For
an
application,
click
on
the
specific
term
CCAligned v1
Die
der
Bezeichnung
entsprechende
Molekularformel
lautete
jedoch
anders.
However,
the
molecular
formula
corresponding
to
the
name
was
different.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wählen
Sie
für
die
Auswertung
den
Anfangsbuchstaben
der
Chemikalie
und
anschließend
die
entsprechende
Bezeichnung.
Use
our
query
module
to
assess
chemical
resistance
Please
select
a
starting
letter
of
the
chemical
for
your
assessment,
then
the
applicable
name.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Zeigen
auf
ein
Objekt
lernt
das
Kind
von
Mutter
oder
Vater
die
entsprechende
Bezeichnung.
The
child
learns
the
names
of
objects
from
the
mother
or
father
by
pointing
to
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
darf
allerdings
in
einer
Anmerkung
eine
mögliche,
inhaltlich
entsprechende
deutsche
Bezeichnung
angeben.
I
am
however
permitted
to
mention
in
brackets
a
corresponding
German
term.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
betreffenden
Etikett
werden
die
wissenschaftliche
Bezeichnung
der
Spezies
in
lateinischer
Sprache
sowie
die
entsprechende
Bezeichnung
in
der
Landessprache
und/oder
die
englische
Übersetzung
angegeben.
This
label
contains
the
scientific
Latin
name
as
well
as
the
name
of
the
species
either
in
the
local
language
and/or
the
English
translation.
TildeMODEL v2018
Wenn
dieser
Ausgangsstoff
feiner
gemahlen
wurde,
darf
das
Wort
„fein“
der
Bezeichnung
hinzugefügt
werden
oder
darf
die
Bezeichnung
durch
eine
andere
entsprechende
Bezeichnung
ersetzt
werden.
If
this
ingredient
has
been
subjected
to
a
finer
milling
the
word
‘fine’
may
be
added
to
the
name
or
the
name
may
be
replaced
by
a
corresponding
denomination.
DGT v2019
Wenn
dieses
Erzeugnis
feiner
gemahlen
wurde,
kann
das
Wort
„fein“
der
Bezeichnung
hinzugefügt
werden
oder
kann
die
Bezeichnung
durch
eine
andere
entsprechende
Bezeichnung
ersetzt
werden.
If
this
product
has
been
subject
to
a
finer
milling
the
word
‘fine’
may
be
added
to
the
name
or
the
name
may
be
replaced
by
a
corresponding
denomination.
DGT v2019
Wird
jedoch
üblicherweise
ein
Abkürzungszeichen
gebraucht,
etwa
zur
Bezeichnung
von
Organen
oder
Programmen(2),
so
kann
es
in
Klammern
der
vollen
Benennung
des
Organs
oder
Programms
hinzugesetzt
werden
(wobei
nicht
notwendigerweise
jede
Sprache
eine
der
-
gegebenenfalls
übersetzten
-Bezeichnung
entsprechende
eigene
Abkürzung
aufweist).
When
an
abbreviation
is
commonly
used,
as
happens
in
particular
in
the
case
of
bodies
or
programmes
or
concepts
for
specific
fields,
the
full
name
may
be
accompanied
by
the
abbreviation
in
brackets
;
this
abbreviation
is
not
necessarily
derived
from
the
name
in
the
language
in
question.
EUbookshop v2
Eine
entsprechende
Bezeichnung
ist
für
die
Zugstangen
10C
des
Teleteils
C
und
für
die
Zugstangen
10D
für
das
Teleteil
D
gewählt.
A
corresponding
designation
is
chosen
for
tie
rods
10C
of
telemember
C
and
for
tie
rods
10D
for
telemember
D.
EuroPat v2
Der
Unterschied
ist
jedoch
von
aussen
nur
durch
entsprechende
Bezeichnung
oder
durch
Messung,
beispielsweise
des
Winkels
zwischen
der
Einschaltstellung
und
der
Trennung
der
Kontaktstücke
erkennbar.
However,
the
difference
can
be
identified
from
the
exterior
only
by
suitable
marking
or
by
measurement,
for
example
of
the
angle
between
the
connected
position
and
the
separation
of
the
contact
pieces.
EuroPat v2
Bei
einem
gasoder
flüssigkeitsisolierten
Schalter,
bei
dem
die
Antriebswelle
dicht
in
die
Pole
eingeführt
ist,
ist
jedoch
dieser
Unterschied
von
ausserhalb
der
Unterbrechereinheiten
wiederum
nur
durch
entsprechende
Bezeichnung
oder
Messung
erkennbar.
In
the
case
of
a
gas-insulated
or
liquid-insulated
switch,
in
which
the
drive
shaft
is
inserted
into
the
poles
in
a
sealed
manner,
this
difference
can,
however,
once
again
be
detected
from
outside
the
interrupter
units
only
by
suitable
marking
or
measurement.
EuroPat v2
Ist
in
der
Anlage
I
neben
der
Angabe
eines
Stoffes
ein
Zusatz
angefügt
wie
„Verbindungen
des
"
oder
„Salze
der
"
oder
„
und
ihre
Ester
und
Salze",
so
hat
der
Hersteller
oder
derjenige,
der
einen
solchen
Stoff
in
den
Verkehr
bringt,
auf
dem
Kennzeichnungsschild
die
entsprechende
korrekte
chemische
Bezeichnung
anzugeben,
In
Annex
I,
use
is
sometimes
made
of
a
general
designation
such
as:
'...
compounds'
or
'...
salts'.
In
this
case,
the
manufacturer
or
any
other
person
who
markets
such
a
substance
is
required
to
state
on
the
label
the
correa
chemical
name:
EUbookshop v2
Die
Italienische
Republik
macht
weiter
geltend,
dass
angesichts
des
Fehlens
einer
gemeinschaftsrechtlichen
Regelung
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
freien
Verkehrs
von
Erzeugnissen,
die
den
Vorschriften
des
Staates
entsprächen,
in
dem
sie
hergestellt
worden
seien,
nicht
aber
den
Vorschriften
des
Staates,
in
den
sie
eingeführt
und
in
dem
sie
in
den
Verkehr
gebracht
worden
seien,
zu
einer
grossen
Verwirrung
beim
Verbraucher
führe,
wenn
wie
im
Falle
Italiens
die
nationalen
Rechtsvorschriften
die
entsprechende
Bezeichnung
dem
Käse
mit
einem
Mindestfettgehalt
vorbehielten.
The
Italian
Republic
further
argued
that,
in
view
of
the
absence
of
such
Community
rules,
the
application
of
the
principle
of
the
free
movement
of
products
complying
with
the
rules
in
force
in
the
State
where
they
were
manufactured
but
not
with
those
of
the
importing
State
where
they
were
to
be
marketed
would
give
rise
to
serious
confusion
to
the
detriment
of
consumers
in
a
case
such
as
that
of
Italy
where
the
description
"cheese"
was
restricted
under
national
law
to
cheeses
with
a
certain
minimum
fat
content.
EUbookshop v2
Das
Technische
Sekretariat
trägt
in
dem
Feld
für
Bemerkungen
auf
dem
Flugplan
die
ständige
diplomatische
Einfluggenehmigungsnummer
und
die
entsprechende
Bezeichnung
ein,
die
das
Luftfahrzeug
als
Inspektionsluftfahrzeug
ausweisen.
The
Technical
Secretariat
shall
include
in
the
remarks
section
of
the
flight
plan
the
standing
diplomatic
clearance
number
and
the
appropriate
notation
identifying
the
aircraft
as
an
inspection
aircraft.
ParaCrawl v7.1