Translation of "Entsprechende bezeichnung" in English

Dasselbe gelte auch für die entsprechende Bezeichnung in griechischer Sprache und griechischem Alphabet.
The same also applies to the corresponding designation in the Greek language and Greek alphabet.
EUbookshop v2

Diese Bytes haben jeweils die ihrer Bezeichnung entsprechende Bedeutung.
The significance of these bytes corresponds to their labeling.
EuroPat v2

Wäre die entsprechende französische Bezeichnung daher nicht „société de crédit différé"?
Would the appropriate French term not then be 'société de crédit différé'?
EUbookshop v2

Dann setzen Sie bitte nachfolgend die entsprechende Bezeichnung ein.
Then please use the appropriate description below.
CCAligned v1

Über das i-Symbol kann die entsprechende Bezeichnung der Münzen angezeigt werden.
A description can be viewed by holding the mouse over the i-symbol for a while.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Bezeichnung der Lake ist in den Rezepten der Verbraucher hinterlegt.
The relevant brine description is saved in the consumer recipes
ParaCrawl v7.1

Das Backup wird im Dezember 2005, gemacht, deshalb die entsprechende Bezeichnung.
The test backup was made in December, 2005 so it's named accordingly.
ParaCrawl v7.1

Zu den Anträgen bitte auf entsprechende Bezeichnung klicken.
For an application, click on the specific term
CCAligned v1

Die der Bezeichnung entsprechende Molekularformel lautete jedoch anders.
However, the molecular formula corresponding to the name was different.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie für die Auswertung den Anfangsbuchstaben der Chemikalie und anschließend die entsprechende Bezeichnung.
Use our query module to assess chemical resistance Please select a starting letter of the chemical for your assessment, then the applicable name.
ParaCrawl v7.1

Durch das Zeigen auf ein Objekt lernt das Kind von Mutter oder Vater die entsprechende Bezeichnung.
The child learns the names of objects from the mother or father by pointing to them.
ParaCrawl v7.1

Ich darf allerdings in einer Anmerkung eine mögliche, inhaltlich entsprechende deutsche Bezeichnung angeben.
I am however permitted to mention in brackets a corresponding German term.
ParaCrawl v7.1

Auf dem betreffenden Etikett werden die wissenschaftliche Bezeichnung der Spezies in lateinischer Sprache sowie die entsprechende Bezeichnung in der Landessprache und/oder die englische Übersetzung angegeben.
This label contains the scientific Latin name as well as the name of the species either in the local language and/or the English translation.
TildeMODEL v2018

Wenn dieser Ausgangsstoff feiner gemahlen wurde, darf das Wort „fein“ der Bezeichnung hinzugefügt werden oder darf die Bezeichnung durch eine andere entsprechende Bezeichnung ersetzt werden.
If this ingredient has been subjected to a finer milling the word ‘fine’ may be added to the name or the name may be replaced by a corresponding denomination.
DGT v2019

Wenn dieses Erzeugnis feiner gemahlen wurde, kann das Wort „fein“ der Bezeichnung hinzugefügt werden oder kann die Bezeichnung durch eine andere entsprechende Bezeichnung ersetzt werden.
If this product has been subject to a finer milling the word ‘fine’ may be added to the name or the name may be replaced by a corresponding denomination.
DGT v2019

Wird jedoch üblicherweise ein Abkürzungszeichen gebraucht, etwa zur Bezeichnung von Organen oder Programmen(2), so kann es in Klammern der vollen Benennung des Organs oder Programms hinzugesetzt werden (wobei nicht notwendigerweise jede Sprache eine der - gegebenenfalls übersetzten -Bezeichnung entsprechende eigene Abkürzung aufweist).
When an abbreviation is commonly used, as happens in particular in the case of bodies or programmes or concepts for specific fields, the full name may be accompanied by the abbreviation in brackets ; this abbreviation is not necessarily derived from the name in the language in question.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Bezeichnung ist für die Zugstangen 10C des Teleteils C und für die Zugstangen 10D für das Teleteil D gewählt.
A corresponding designation is chosen for tie rods 10C of telemember C and for tie rods 10D for telemember D.
EuroPat v2

Der Unterschied ist jedoch von aussen nur durch entsprechende Bezeichnung oder durch Messung, beispielsweise des Winkels zwischen der Einschaltstellung und der Trennung der Kontaktstücke erkennbar.
However, the difference can be identified from the exterior only by suitable marking or by measurement, for example of the angle between the connected position and the separation of the contact pieces.
EuroPat v2

Bei einem gasoder flüssigkeitsisolierten Schalter, bei dem die Antriebswelle dicht in die Pole eingeführt ist, ist jedoch dieser Unterschied von ausserhalb der Unterbrechereinheiten wiederum nur durch entsprechende Bezeichnung oder Messung erkennbar.
In the case of a gas-insulated or liquid-insulated switch, in which the drive shaft is inserted into the poles in a sealed manner, this difference can, however, once again be detected from outside the interrupter units only by suitable marking or measurement.
EuroPat v2

Ist in der Anlage I neben der Angabe eines Stoffes ein Zusatz angefügt wie „Verbindun­gen des " oder „Salze der " oder „ und ihre Ester und Salze", so hat der Hersteller oder derjenige, der einen solchen Stoff in den Verkehr bringt, auf dem Kennzeichnungsschild die entsprechende korrekte chemische Bezeichnung anzugeben,
In Annex I, use is sometimes made of a general designation such as: '... compounds' or '... salts'. In this case, the manufacturer or any other person who markets such a substance is required to state on the label the correa chemical name:
EUbookshop v2

Die Italienische Republik macht weiter geltend, dass angesichts des Fehlens einer gemeinschaftsrechtlichen Regelung die Anwendung des Grundsatzes des freien Verkehrs von Erzeugnissen, die den Vorschriften des Staates entsprächen, in dem sie hergestellt worden seien, nicht aber den Vorschriften des Staates, in den sie eingeführt und in dem sie in den Verkehr gebracht worden seien, zu einer grossen Verwirrung beim Verbraucher führe, wenn wie im Falle Italiens die nationalen Rechtsvorschriften die entsprechende Bezeichnung dem Käse mit einem Mindestfett­gehalt vorbehielten.
The Italian Republic further argued that, in view of the absence of such Community rules, the application of the principle of the free movement of products complying with the rules in force in the State where they were manufactured but not with those of the importing State where they were to be marketed would give rise to serious confusion to the detriment of consumers in a case such as that of Italy where the description "cheese" was restricted under national law to cheeses with a certain minimum fat content.
EUbookshop v2

Das Technische Sekretariat trägt in dem Feld für Bemerkungen auf dem Flugplan die ständige diplomatische Einfluggenehmigungsnummer und die entsprechende Bezeichnung ein, die das Luftfahrzeug als Inspektionsluftfahrzeug ausweisen.
The Technical Secretariat shall include in the remarks section of the flight plan the standing diplomatic clearance number and the appropriate notation identifying the aircraft as an inspection aircraft.
ParaCrawl v7.1