Translation of "Entsprechende anwendung finden" in English

In der ersten Spalte sind weiterhin die Beispielnummern angegeben, in denen entsprechende Linker Anwendung finden.
The first column furthermore states the example numbers in which the corresponding linkers are used.
EuroPat v2

Soweit die Entwicklung desjenigen Schengen-Besitzstands, der unter den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft fällt, berührt ist, sollte der Beschluss 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu dem Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands [1] ab der Unterzeichnung des Abkommens auf die Beziehungen mit der Schweiz entsprechende Anwendung finden.
As far as the development of the Schengen acquis is concerned, which falls under the Treaty establishing the European Community, it is appropriate to make the provisions of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis [1] applicable, mutatis mutandis, to the relations with Switzerland upon signature of the Agreement.
DGT v2019

Soweit die Entwicklung desjenigen Schengen-Besitzstands, der unter Titel VI des Vertrags über die Europäische Union fällt, berührt ist, sollte der Beschluss 1999/437/EG des Rates zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu dem Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands [1] ab der Unterzeichnung des Abkommens auf die Beziehungen mit der Schweiz entsprechende Anwendung finden.
As far as the development of the Schengen acquis, which falls under Title VI of the Treaty on European Union, is concerned, it is appropriate to make the provisions of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis [1] applicable, mutatis mutandis, to relations with Switzerland upon signature of the Agreement.
DGT v2019

Wenn entsprechende Bestandsdaten Anwendung finden und/oder verfügbar sind und wenn sie in den regelmäßigen Datenübertragungen an die EZB enthalten sind, müssen Berichtigungsdaten immer gemeldet werden.
Adjustment data should always be reported when corresponding stock data are applicable and/or available, and when they are included in the regular data transmission to the ECB.
DGT v2019

Da die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sowohl für Zucker als auch für Isoglucose Quoten festsetzt, sollte eine ähnliche Maßnahme für eine über die Quote hinaus produzierte entsprechende Menge Isoglucose Anwendung finden, da Isoglucose in gewissem Maße als Zuckerersatz gehandelt wird.
As Regulation (EC) No 1234/2007 fixes quotas for both sugar and isoglucose, a similar measure should apply for an appropriate quantity of isoglucose produced in excess of the quota because the latter product is, to some extent, a commercial substitute for sugar.
DGT v2019

Soweit die Entwicklung des Schengen-Besitzstands, der unter Titel VI des Vertrags über die Europäische Union fällt, berührt ist, sollte der Beschluss 1999/437/EG des Rates [1] ab der Unterzeichnung auf die Beziehungen zum Fürstentum Liechtenstein entsprechende Anwendung finden.
Insofar as the development of the Schengen acquis which falls under Title VI of the Treaty on European Union is concerned, it is appropriate upon signature of the Protocol to make Council Decision 1999/437/EC [1] apply, mutatis mutandis, to relations with the Principality of Liechtenstein.
DGT v2019

Soweit die Entwicklung des Schengen-Besitzstands, der unter den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft fällt, berührt ist, sollte der Beschluss 1999/437/EG [1] auf die Beziehungen zu Liechtenstein entsprechende Anwendung finden.
Insofar as the development of the Schengen acquis which falls under the Treaty establishing the European Community is concerned, it is appropriate upon signature of the Protocol to make Decision 1999/437/EC [1] apply, mutatis mutandis, to relations with the Principality of Liechtenstein.
DGT v2019

Die Richtlinie sollte jedoch keinen rückwirkenden Charakter haben und erst ab dem Datum des Inkrafttretens auf entsprechende Verhältnisse Anwendung finden.
The Directive should not however have retroactive effect, applying to such relationships only from the date of its entry into force.
TildeMODEL v2018

Die Klägerin macht zugleich geltend, dass für den Fall, dass die Gemeinschaftsvorschriften über Ausschluss- oder Verjährungsfristen entsprechende Anwendung finden sollten, ihr Antrag insoweit nicht als verspätet gelten dürfe.
Kempter also claims that, if the Community rules on timelimits or limitation periods were to be applied by analogy, its application should still not be regarded as out of time. It puts forward a number of arguments in this regard.
EUbookshop v2

Einige zusätzliche Angaben wurden beibehalten, und einige nicht den IFRS entsprechende Vorschriften finden Anwendung auf nicht gewinnorientierte Unternehmen und solche des öffentlichen Sektors.
Some additional disclosures were retained and some non-IFRS compliant requirements apply for not-for-profit and public sector entities. Compliance with IFRSs
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kann die obige und die folgende Beschreibung für den Fall entsprechende Anwendung finden, in welchem der Ultrabreitband-Radarsensor 74 und der Sensor 78 miteinander ausgetauscht sind.
The above and the following description can basically be applied in the case that the ultra wide band radar sensor 74 and the sensor 78 are exchanged with each other.
EuroPat v2

In der ersten Spalte sind weiterhin die Beispielnummern für die Cetuximab ADCs angegeben, in denen entsprechende Linker Anwendung finden, die jedoch gleichermaßen in jeder Zeile für ADCs mit anderen Antikörpern gelten.
The first column furthermore states the example numbers for the cetuximab ADCs in which the linkers in question are used, but which likewise apply in each row for ADCs with other antibodies.
EuroPat v2

In der ersten Spalte sind weiterhin beispielhaft für die Cetuximab ADCs die Beispielnummern angegeben, in denen entsprechende Linker Anwendung finden.
The first column furthermore states the example numbers, given in an exemplary manner for cetuximab ADCs, in which corresponding linkers are used.
EuroPat v2

Ergänzend soll in diesem Zusammenhang noch auf die gesetzlichen Aufbewahrungsfristen hingewiesen werden, die bei gewissen Daten und Belegen entsprechende Anwendung finden.
In this regard we want to point out the legitimate retention periods which are relevant for certain data and documents which are required by certain laws.
ParaCrawl v7.1

Die von den Vereinten Nationen im vergangenen September angenommene Entwicklungs-Agenda für die nächsten 15 Jahre, die viele der Probleme ins Auge fasst, die in die Migration treiben, wie auch andere Dokumente der internationalen Gemeinschaft zur Handhabung der Migrationsfrage werden eine den Erwartungen entsprechende Anwendung finden können, wenn es gelingt, den Menschen wieder in den Mittelpunkt der politischen Entscheidungen auf allen Ebenen zu stellen und dabei die Menschheit als eine einzige Familie und die Menschen als Geschwister zu betrachten, in der Achtung gegenüber den jeweiligen Unterschieden und Gewissensüberzeugungen.
The Development Agenda adopted last September by the United Nations for the next fifteen years, which deals with many of the problems causing migration, and other documents of the international community on handling the issue of migration, will be able to find application consistent with expectations if they are able to put the person at the centre of political decisions at every level, seeing humanity as one family, and all people as brothers and sisters, with respect for mutual differences and convictions of conscience.
ParaCrawl v7.1

Die zur Rippenkette erläuterten Ausgestaltungen können entsprechend Anwendung finden.
The embodiments explained for the ribbed chain can be used mutatis mutandis.
EuroPat v2

Die Geschäftsordnung des Rates der Union wird auf die Funktionsweise dieses Ausschusses entsprechend Anwendung finden.
The rules of procedure of the Council of the Union will apply "mutatis mutandis" to the manner in which this Committee operates.
TildeMODEL v2018

Bei anderen keramischen Wärmedämmschichten, beispielsweise aus Magnesiumoxid, können entsprechend andere Spinnelle Anwendung finden.
In the case of other ceramic heat-insulating layers, for example consisting of magnesium oxide, other spinels may accordingly be used.
EuroPat v2

Insofern sah ich nicht ein, warum wir diese Sache sehr in die Länge ziehen sollten, und ich wäre schon dafür, daß wir darüber abstimmen, damit wir entsprechend diese Anwendung finden können.
I do not therefore see why we should protract this process, and I would certainly be in favour of voting, so that these arrangements can be applied accordingly.
Europarl v8

Die unter Punkt A.5 genannten Kosten, die Verwendung etwaiger aus dem Leasing-Geschäft resultierender steuerlicher Vorteile und die sonstigen Bedingungen des Vertrages müssen denen entsprechen, die Anwendung finden, wenn keine finanzielle Intervention der Gemeinschaft erfolgt.
The costs referred to in point A.5, the use of any fiscal benefits arising from the leasing operation, and other conditions of the contract shall be equivalent to those applicable in the absence of any Community financial intervention.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten legen fest, dass die in Unterabsatz 1 genannten Bestimmungen erstmalig bei der aufsichtlichen Prüfung der Abschlüsse für die Geschäftsjahre, die am 1. Januar 2004 oder während des entsprechenden Kalenderjahres beginnen, Anwendung finden.
Member States shall provide that the provisions referred to in the first subparagraph shall first apply to the supervision of accounts for financial years beginning on 1 January 2004 or during that calendar year.
JRC-Acquis v3.0

Um den Verkauf kleiner an den Lagerorten in einem Mitgliedstaat verbliebener Mengen zu erleichtern und eine ordnungsgemäße Verwaltung der Regelung zu gewährleisten, sollte vorgesehen werden, dass die Zahlstelle unter eigener Verantwortung das Ausschreibungsverfahren für den Weiterverkauf solcher Mengen von Interventionserzeugnissen eröffnen kann, wobei die Vorschriften, die für die von der Union eröffneten Ausschreibungsverfahren festgelegt wurden, entsprechend Anwendung finden, damit gleicher Zugang für alle Interessenten gewährleistet ist.
In order to facilitate the sale of small quantities remaining in storage places in a Member State and to assure a sound management of the system, it is appropriate to provide that the paying agency, under its own responsibility, is entitled to open the tendering procedure for the resale of such quantities of intervention products, by applying mutatis mutandis the rules laid down in respect of tendering procedures opened by the Union, with a view to ensure equal access for all parties concerned.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde bekräftigt ferner, dass Veränderungen antizipiert und sozialverträglich gestaltet werden müssen, und betont, dass die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Richtlinien der Union über die Information und Konsultation von Arbeitnehmern, die in den entsprechenden Fällen Anwendung finden, eingehalten werden müssen.
The Authority also reaffirms the need to anticipate and manage change in a socially responsible way and underlines the need to comply with national legislation implementing Community Directives on information and consultation of workers that apply under such circumstances.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten legen fest, daß die in Absatz 1 genannten Bestimmungen erstmalig bei der aufsichtlichen Prüfung der Abschlüsse für die Geschäftsjahre mit Beginn am 1. Januar [des auf den in Absatz 1 genannten Zeitpunkt folgenden Jahres] oder während des entsprechenden Kalenderjahres Anwendung finden.
Member States shall provide that the provisions referred to in paragraph 1 shall first apply to the supervision of accounts for financial years beginning on 1 January [of the year following the date in paragraph 1] or during that calendar year.
TildeMODEL v2018

Angesichts der besonderen Art von CIT-Transportdienstleistungen muss die Richtlinie 96/71/EG auf alle grenzüberschreitenden Euro-Bargeldtransportdienstleistungen entsprechend Anwendung finden, um den betroffenen Akteuren Rechtssicherheit zu geben und zu gewährleisten, dass die Richtlinie in diesem Sektor angewendet werden kann.
Considering the specific nature of CIT transport services, there is a need to provide for the analogous application of Directive 96/71/EC to all cross-border euro cash transport services in order to provide legal certainty for operators and ensure the practical applicability of the Directive in that sector.
DGT v2019

Für die Festlegung der entsprechenden Mindestschutzbestimmungen sollten die Bestimmungen von Artikel 4 der Richtlinie 96/71/EG über die Zusammenarbeit im Informationsbereich entsprechend Anwendung finden.
For the purpose of establishing the relevant minimum protection rules, it is appropriate that the provisions on information cooperation in Article 4 of Directive 96/71/EC apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Im Falle der Mobilität zwischen Mitgliedstaaten sollte die Verordnung (EU) Nr. 1231/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates [11] entsprechend Anwendung finden.
This Directive should be without prejudice to the right of Member States to issue permits other than intra-corporate transferee permits for any purpose of employment if a third-country national does not fall within the scope of this Directive.
DGT v2019

Soweit die Entwicklung des Schengen-Besitzstands, der unter den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft fällt, berührt ist, soll der Beschluss 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu dem Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands auf die Beziehungen mit der Schweiz entsprechend Anwendung finden.
As far as the development of the Schengen acquis, which falls under the Treaty establishing the European Community, is concerned the provisions of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis, apply mutatis mutandis to relations with Switzerland.
DGT v2019

Führt ein CIT-Mitarbeiter aufgrund von Verträgen, Rechts- oder Verwaltungsvorschriften oder der Arbeitsplanung an mehr als 100 Arbeitstagen in einem Kalenderjahr grenzüberschreitende Transporte in einem anderen Mitgliedstaat durch, so sollten die Mindestschutzbestimmungen gemäß der Richtlinie 96/71/EG für einen solchen Arbeitnehmer entsprechend Anwendung finden.
Where, as a result of contracts, regulations, administrative provisions or practical arrangements, a CIT worker carries out cross-border transport for more than 100 working days in a calendar year in another Member State, it is appropriate that the minimum protection rules laid down in Directive 96/71/EC apply to such a worker mutatis mutandis.
DGT v2019

Bei der Umsetzung dieser Richtlinie in Bezug auf die Einziehung von Vermögensgegenständen, deren Wert den Tatwerkzeugen entspricht, könnten die entsprechenden Bestimmungen Anwendung finden, wenn in Anbetracht der Besonderheiten des jeweiligen Falles eine derartige Maßnahme, insbesondere unter Berücksichtigung des Werts der betreffenden Tatwerkzeuge, angemessen ist.
When implementing this Directive in respect of confiscation of property the value of which corresponds to instrumentalities, the relevant provisions could be applicable where, in view of the particular circumstances of the case at hand, such a measure is proportionate, having regard in particular to the value of the instrumentalities concerned.
DGT v2019