Translation of "In entsprechender anwendung" in English
Dies
gilt
in
entsprechender
Anwendung
auch
für
das
Absetzbecken.
This
is
also
true
for
the
settling
tank
in
a
corresponding
application.
EuroPat v2
Selbiges
gilt,
in
entsprechender
Anwendung,
für
Handelsbedingungen
auf
den
Ausgleichs-
und
Day-ahead-Märkten.
The
contracts
were
not
listed
explicitly
in
Annex
V
to
the
Act
of
Accession.
DGT v2019
Wird
ein
derartiger
Stoff
in
ein
Medizinprodukt
integriert,
so
muss
er
in
entsprechender
Anwendung
der
Richtlinien
75/318/EWG(7)
und
89/381/EWG
des
Rates
geeigneten
Untersuchungen
unterzogen
werden.
When
it
is
incorporated
into
a
medical
device,
the
substance
must
be
subject
to
appropriate
checks
by
analogy
with
Council
Directives
75/318/EEC(7)
and
89/381/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Kontrollen
sollten
unbeschadet
der
Kontrollen
erfolgen,
die
die
Kommission
in
entsprechender
Anwendung
von
Artikel
9
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2988/95
des
Rates
vom
18.
Dezember
1995
über
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaften(14)
durchführen
kann.
These
controls
should
be
without
prejudice
to
any
controls
that
the
Commission
may
carry
out
by
analogy
with
Article
9
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2988/95
of
18
December
1995
on
the
protection
of
the
European
Communities'
financial
interests(14).
JRC-Acquis v3.0
Der
Gewichtsanteil
jeder
nationalen
Zentralbank
am
Schlüssel
für
die
Zeichnung
des
Kapitals
wird
in
entsprechender
Anwendung
von
Artikel 29
Absatz 1
und
nach
Maßgabe
des
Artikels 29
Absatz 2
berechnet.
Each
national
central
bank's
weighting
in
the
capital
key
shall
be
calculated
by
analogy
with
Article 29(1)
and
in
compliance
with
Article 29(2).
EUconst v1
Die
Bekanntmachung
einer
Einleitung
einer
Untersuchung
wird
in
entsprechender
Anwendung
des
Artikels
4
Absätze
6
und
7
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
A
notice
of
the
initiation
of
an
investigation
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
in
accordance
with
Article
4(6)
and
(7)
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Die
Untersuchung
und
ein
etwaiger
Beschluss
zur
Verlängerung
nach
Absatz
3
werden
in
entsprechender
Anwendung
der
Artikel
5,
8
und
9
durchgeführt
bzw.
ergriffen.
The
investigation
shall
be
conducted,
and
any
decision
regarding
an
extension
pursuant
to
paragraph
3
of
this
Article
shall
be
made,
in
accordance
with
Articles
5,
8
and
9
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Dem
Antragsteller
wird
die
Bewilligung
des
vereinfachten
Anmeldeverfahrens
unter
den
Voraussetzungen
und
nach
den
Modalitäten
erteilt,
die
sich
aus
den
Artikeln
261
und
262
in
entsprechender
Anwendung
ergeben.“
Authorisation
to
use
the
simplified
declaration
procedure
shall
be
granted
to
the
applicant
if
the
conditions
and
criteria
referred
to
in
Articles
261
and
262
applied
mutatis
mutandis
are
fulfilled.’
DGT v2019
Falls
die
notifizierende
Behörde
die
in
Absatz
1
genannte
Bewertung,
Notifizierung
oder
Überwachung
an
eine
nicht
hoheitliche
Stelle
delegiert
oder
ihr
auf
andere
Weise
überträgt,
so
muss
diese
Stelle
eine
juristische
Person
sein
und
den
Anforderungen
des
Artikels
28
in
entsprechender
Anwendung
genügen.
Where
the
notifying
authority
delegates
or
otherwise
entrusts
the
assessment,
notification
or
monitoring
referred
to
in
paragraph
1
to
a
body
which
is
not
a
governmental
entity,
that
body
shall
be
a
legal
entity
and
shall
comply
mutatis
mutandis
with
the
requirements
laid
down
in
Article
28.
DGT v2019
Nach
der
Veröffentlichung
dieses
Aufrufs
und
auf
der
Grundlage
der
von
den
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmern
vorgelegten
Belege
muss
Frankreich
innerhalb
einer
Frist
von
maximal
sechs
Monaten
ab
der
Einreichung
des
Rückerstattungsantrags
den
Betrag
der
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbaren
Abgabe
zuzüglich
der
tatsächlich
aufgelaufenen
Zinsen,
die
nach
der
Zinseszinsformel
berechnet
werden,
wobei
als
Bezugswert
in
entsprechender
Anwendung
der
in
Artikel
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
794/2004
aufgeführte
Zinssatz
als
objektiver
Zinssatz
heranzuziehen
ist.
Following
such
a
call
and
on
the
basis
of
the
evidence
presented
by
the
operators
in
question,
France
shall,
within
six
months
at
most
from
the
date
of
submission
of
the
reimbursement
request,
reimburse
the
amount
of
charges
incompatible
with
the
internal
market
plus
the
interest
actually
accrued,
calculated
on
a
compound
basis
using
as
an
objective
benchmark
rate,
by
analogy,
the
rate
referred
to
in
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
794/2004.
DGT v2019
In
der
Schicht
11
wird
in
konventioneller
Anwendung
entsprechender
Photoiitographie-
und
Ätzverfahren
eine
Öfnnung
12
hergestellt,
so
daß
sich
die
in
Fig.
After
the
formation
of
layer
11,
an
opening
12
is
formed
in
the
layer
by
conventional
photolithographic
masking
and
etching
techniques
utilizing
standard
integrated
circuit
fabrication
to
produce
the
final
structure
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Gewichtsanteil
jeder
nationalen
Zentralbank
am
Schlüssel
für
die
Zeichnung
des
Kapitals
wird
in
entsprechender
Anwendung
von
Artikel
29
Absatz
1
und
nach
Maßgabe
des
Artikels
29
Absatz
2
berechnet.
Each
national
central
bank's
weighting
in
the
capital
key
shall
be
calculated
by
analogy
with
Article
29(1)
and
in
compliance
with
Article
29(2).
EUbookshop v2
Die
im
Ausführungsbeispiel
realisierte
technische
Lehre
läßt
sich
aber
in
entsprechender
Anwendung
auf
andere
Bauteile
einer
Bremseinrichtung
mit
Bremstrommel
und
auf
ganz
andere
Bauarten
der
Bremseinrichtung
übertragen.
The
realized
technical
disclosure
relating
to
the
embodiment
can
be
transferred
in
a
corresponding
application
to
other
device
components
of
a
brake
device
with
brake
drum
or
with
a
completely
different
structure
of
the
brake
device.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich,
daß
auch
andere
Filtrationshilfsstoffe
(wie
beispielsweise
Silicagel)
in
entsprechender
Menge
und
Anwendung
einsetzbar
sind.
In
this
case,
other
filtration
aids
(such
as
for
example
silica
gel)
can
alternatively
be
used
in
an
appropriate
quantity
and
application.
EuroPat v2
Soweit
sich
aus
den
vorstehenden
Ausführungen
nichts
Widersprechendes
ergibt,
gelten
die
zu
einem
Ausführungsbeispiel
gegebenen
Erläuterungen
für
die
anderen
Ausführungsbeispiele
direkt
oder
in
entsprechender
Anwendung
mit.
Insofar
as
no
contradiction
results
from
the
above
description,
the
explanations
for
one
embodiment
apply
directly
or
through
appropriate
application
also
to
the
other
embodiments.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
der
erfindungsgemässe
Kettentrieb
nicht
auf
die
in
den
Figuren
2
und
3
dargestellten
Ketten
zum
Transport
von
Druckprodukten
beschränkt
ist,
sondern
dass
sie
an
beliebigen
Ketten
in
beliebiger
Anwendung
in
entsprechender
Ausführung
zur
Anwendung
kommen
können.
The
chain
drive
as
described
in
the
present
disclosure
for
the
types
of
chain
shown
in
FIGS.
2
and
3
is
not
limited
to
the
transport
of
printed
products,
but
is
suitable
for
use
in
appropriate
form
with
any
type
of
chain
for
any
application.
EuroPat v2
Die
vorstehenden
Überlegungen
lassen
sich
in
entsprechender
Anwendung
der
an
sich
aus
den
genannten
Literaturstellen
bekannten
theoretischen
Zusammenhänge
auch
der
Realisierung
der
weiterhin
besprochenen
Schaltungen
zu
Grunde
legen,
die
lediglich
als
Beispiele
für
eine
Vielzahl
möglicher
Realisierungsstrukturen
anzusehen
sind.
The
above
considerations,
in
a
corresponding
application
of
the
theoretical
relations,
known
per
se
from
the
cited
references,
can
also
be
made
the
basis
for
the
realization
of
the
additionally
discussed
circuits
which
are
merely
to
be
regarded
as
examples
of
a
plurality
of
possible
realization
structures.
EuroPat v2
Die
neuen
17a-Bromethinyl-
und
17a-Jodethinyl-17ß-hydroxy-
steroide
der
allgemeinen
Formeln
I
und
II
können
in
diagnostischen
Mitteln
in
entsprechender
Weise
Anwendung
finden.
The
novel
17a-bromoethynyl-
and
17a-iodoethynyl-17?-hydroxy
steroids
of
Formulae
I
and
II
below
can
be
utilized
in
diagnostic
agents
in
fully
analogous
fashion.
EuroPat v2
Mit
seiner
zweiten
Frage
möchte
das
vorlegende
Gericht
wissen,
ob
für
den
Fall,
dass
ein
Vorsteuerabzug
nur
insoweit
zulässig
ist,
als
die
Aufwendungen
des
Steuerpflichtigen
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
zuzurechnen
sind,
die
Aufteilung
der
auf
diese
Aufwendungen
entfallenden
Vorsteuerbeträge
nach
einem
Investitionsschlüssel
oder
in
entsprechender
Anwendung
des
Art.
17
Abs.
5
der
Sechsten
Richtlinie
nach
einem
Umsatzschlüssel
vorzunehmen
ist.
By
its
second
question,
the
national
Court
seeks
to
ascertain
whether,
on
the
assumption
that
deduction
of
input
VAT
is
allowed
only
to
the
extent
that
the
expenditure
incurred
by
the
taxpayer
is
attributable
to
economic
activities,
apportionment
of
the
input
tax
between
economic
activity
and
noneconomic
activity
should
be
carried
out
in
accordance
with
an
investment
formula
or
—
where
Article
17(5)
of
the
Sixth
Directive
applies
mutatis
mutandis
—
a
transaction
formula.
EUbookshop v2
In
der
Schicht
11
wird
in
konventioneller
Anwendung
entsprechender
Photolitographie-
und
Ätzverfahren
eine
öfnnung
12
hergestellt,
so
daß
sich
die
in
Fig.
After
the
formation
of
layer
11,
an
opening
12
is
formed
in
the
layer
by
conventional
photolithographic
masking
and
etching
techniques
utilizing
standard
integrated
circuit
fabrication
to
produce
the
final
structure
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Wird
das
erfindungsgemäße
Extrusionsprofil
als
Zugträger-Seele
verwendet,
so
kann
auch
das
Profil
der
Ummantelung
in
der
Anwendung
entsprechender
Form
gewählt
werden.
If
the
extrusion
profile
according
to
the
invention
is
used
as
a
tension-bearing
core,
the
profile
of
the
casing
also
can
be
selected
in
a
shape
corresponding
to
the
respective
application.
EuroPat v2
Im
übrigen
gelten
die
vorstehend
für
eine
Alternative
gemachten
Ausführungen,
sofern
sich
aus
diesen
nichts
Widersprechendes
ergibt,
für
die
andere
Alternative
direkt
oder
in
entsprechender
Anwendung
mit.
In
all
other
matters,
that
which
is
stated
above
concerning
one
embodiment
applies
to
the
other
embodiment
directly
or
in
corresponding
application,
barring
any
contradictions.
EuroPat v2
Im
übrigen
gilt,
sofern
sich
aus
dem
vorstehenden
nichts
Widersprechendes
ergibt,
das
für
das
eine
Ausführungsbeispiel
Gesagte
direkt
oder
in
entsprechender
Anwendung
für
das
andere
Ausführungsbeispiel
mit.
Barring
anything
to
the
contrary
as
stated
above,
what
is
said
for
one
embodiment
applies
directly
or
in
corresponding
application
to
the
other
embodiment.
EuroPat v2
Auch
im
übrigen
gelten,
sofern
sich
aus
dem
Vorstehenden
nichts
Widersprechendes
ergibt,
die
für
das
eine
Ausführungsbeispiel
gemachten
Aussagen
für
das
andere
Ausführungsbeispiel
direkt
oder
in
entsprechender
Anwendung
mit.
Barring
anything
to
the
contrary
in
the
above,
that
which
is
stated
in
connection
with
one
embodiment
applies,
in
general,
directly
or
in
corresponding
application
to
the
other
embodiment.
EuroPat v2
Im
übrigen
gelten
die
vorstehend
für
ein
Ausführungsbeispiel
gemachten
Ausführungen,
soweit
sich
aus
ihnen
nichts
Gegenteiliges
ergibt,
für
das
andere
Ausführungsbeispiel
direkt
oder
in
entsprechender
Anwendung
mit.
The
explanations
of
one
embodiment
as
given
above
apply
directly
or
in
corresponding
application
also
to
the
other
embodiment
insofar
as
they
do
not
contain
anything
to
the
contrary.
EuroPat v2