Translation of "Entsprechend teuer" in English

Solche Herzstücke erfordern jedoch besondere Umstellvorrichtungen und sind entsprechend kompliziert und teuer.
Such frogs require, however, special switching mechanisms and thus are correspondingly complicated and expensive.
EuroPat v2

Die Versorgung einer Kavität mit einem laborgefertigten Inlay ist arbeitsintensiv und entsprechend teuer.
The treatment of a cavity with a laboratory-prepared inlay is work-intensive and correspondingly expensive.
EuroPat v2

Diese Vorrichtungen bzw. Systeme sind mechanische Präzisionsgeräte und daher entsprechend teuer.
These devices or systems are mechanical precision instruments and therefore correspondingly expensive
EuroPat v2

Eine solche Hubstütze ist konstruktiv aufwendig ausgebildet und entsprechend teuer in der Herstellung.
Such a support is of a complicated construction and is therefore rather expensive to manufacture.
EuroPat v2

Diese Vorrichtungen bzw. Systeme sind mechanische/optronische Präzisionsgeräte und daher entsprechend teuer.
These devices or systems are mechanical/optronic precision instruments and are therefore of corresponding expense.
EuroPat v2

Das Verfahren und die dazu benötigte Vorrichtung ist relativ kompliziert und entsprechend teuer.
The method and the device required for this purpose is relatively complicated and correspondingly expensive.
EuroPat v2

Auch die Wiederaufbereitung solcher Rostplatten gestaltet sich aufwändig und ist entsprechend teuer.
The reconditioning of such grate plates is also very complex and accordingly expensive.
EuroPat v2

Derartige sperrsynchronisierte Gangkupplungen sind jedoch relativ kompliziert aufgebaut und entsprechend teuer herstellbar.
Such lock-synchronized gear clutches, however, are of a relatively complex structure and are therefore relatively expensive to manufacture.
EuroPat v2

Sie sind deshalb technisch entsprechend kompliziert und teuer in der Herstellung und Beschaffung.
They are accordingly technically complicated and expensive in manufacture and procurement.
EuroPat v2

Herstellung und Montage des Sensors sind entsprechend teuer.
Manufacture and assembly of the sensor are therefore quite expensive.
EuroPat v2

Dies erfordert aufwendige Laufwerksvorrichtungen, die entsprechend teuer sind.
This requires complex carriage devices, which accordingly are quite expensive.
EuroPat v2

Sie sind entsprechend teuer und benötigen ein grosses Stellvolumen.
They are accordingly expensive and require a large setting volume.
EuroPat v2

Derartige Kabel sind entsprechend teuer und werden zudem eine latente Fehlerquelle.
Such cables are quite expensive and also a potential source of trouble.
EuroPat v2

Diese bekannten Vorrichtungen sind relativ kompliziert aufgebaut und entsprechend teuer in der Herstellung.
These known devices are of relatively complicated construction and are accordingly expensive to produce.
EuroPat v2

Dies bedingt aber Kondensatoren mit grosser Baugrösse, die entsprechend teuer sind.
However, this involves capacitors with a large physical size, which are correspondingly expensive.
EuroPat v2

Die Fertigung und Wartung solcher Lasersysteme ist entsprechend teuer und zeitintensiv.
The fabrication and maintenance of such laser systems is accordingly costly and time-intensive.
EuroPat v2

Diese Luftkühlelemente umfassen viele und konstruktiv aufwendige Einzelteile und sind deshalb entsprechend teuer.
These air-cooling elements comprise a lot and constructive complex single components and are thus correspondingly expensive.
EuroPat v2

Die Entsorgung radioaktiven Materials ist entsprechend extrem teuer.
The disposal of radioactive material is accordingly extremely expensive.
EuroPat v2

Solche Schmiedeteile sind vergleichsweise aufwändig in der Herstellung und entsprechend teuer.
Such forge elements are comparatively complicated and expensive.
EuroPat v2

Derartige Verfahren sind technisch sehr aufwendig und entsprechend teuer im Betrieb.
Processes of this type are technically very complex and are correspondingly expensive to operate.
EuroPat v2

Turbinenschaufeln sind entsprechend teuer in der Herstellung.
Turbine blades are correspondingly expensive to produce.
EuroPat v2

Die entsprechende Entwicklung solcher Systeme ist sehr aufwändig, langwierig und entsprechend teuer.
The corresponding development of such systems is very complex, tedious and expensive accordingly.
EuroPat v2

Die Auswahl ist übersichtlich und da fast alles Importware, entsprechend teuer.
The selection is clear and almost import article, correspondingly expensive.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend teuer und komplex sind experimentelle Untersuchungen von Kraftstoffeinspritzung, Schadstoffbildung und Vermeidung.
Experimental studies of fuel injection, pollutant formation, and pollutant prevention are accordingly expensive and complex.
ParaCrawl v7.1

Die Installation ist schwer und unhandlich und entsprechend teuer ist der Transport.
An electrical installation is heavy and bulky, and therefore expensive to transport.
ParaCrawl v7.1

Ueberdies sind derartige Messfilter wegen der erforderlichen extremen Präzision nur sehr schwer herstellbar und entsprechend teuer.
Furthermore, in view of the extreme precision required, these measuring filters are very difficult to produce and are therefore expensive.
EuroPat v2

Bisherige Katalysatoren benötigen eine grosse Reservekapazität, weshalb diese grosse und entsprechend teuer ausgestaltet waren.
To date, catalysts require a large reserve capacity, for which reason they have been large and correspondingly of expensive design.
EuroPat v2

Solche Rollen sind wegen der verschiedenen Materialien, deren Verarbeitung und Nachbehandlung entsprechend teuer.
Due to the various materials, the processing and post processing of such rollers is correspondingly expensive.
EuroPat v2

Dies kann durch den Einsatz hochgenauer Komponenten gewährleistet werden, was aber entsprechend teuer ist.
This can be ensured by the use of high-precision components, which is, however, correspondingly expensive.
EuroPat v2