Translation of "Entsprechende entscheidung" in English

Eine entsprechende Entscheidung sollte von der Europäischen Kommission möglichst bald getroffen werden.
A decision on this should be taken by the European Commission as soon as possible.
Europarl v8

Bei der Veröffentlichung ist anzugeben, wann die entsprechende Entscheidung in Kraft tritt.
Such publication shall specify the date of entry into force of the relevant decision.
JRC-Acquis v3.0

Die Ausübung der letztgenannten Befugnis sollte jedoch eine entsprechende gerichtliche Entscheidung voraussetzen.
However, the exercise of this latter power should be subject to the authorisation of the judicial authority.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Absatz findet auf die Entscheidung zur Verlängerung der ersten Entscheidung entsprechende Anwendung.
This paragraph shall apply mutatis mutandis to a decision extending the initial decision.
JRC-Acquis v3.0

Die entsprechende Entscheidung der Kommission wurde am 16. Oktober getroffen.
The corresponding Commission decision was taken on 16 October.
TildeMODEL v2018

Die Kommission traf die entsprechende Entscheidung am 5. November.
The corresponding Commission decision was taken on 5 November.
TildeMODEL v2018

Die Kommission trifft die entsprechende Entscheidung bei Bedarf nach Anhörung des zuständigen BG.
The decision is taken by the Commission after consultation, if necessary, of the relevant AG.
TildeMODEL v2018

Die Ausübung der letztgenannten Befugnis muss jedoch eine entsprechende gerichtliche Entscheidung voraussetzen.
However, the exercise of this latter power must be subject to the authorisation of the judicial authority.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer Ablehnung wird die entsprechende Entscheidung begründet.
Any rejection decision shall contain reasons for the rejection.
DGT v2019

Die zuständige Behörde unterrichtet die ESMA über die entsprechende Entscheidung.
The competent authority shall notify ESMA of that decision.
DGT v2019

Eine entsprechende Entscheidung muss in einer Verpflichtung über die Inländerbehandlung festgeschrieben werden.
Such decision will have to be transcribed in a national treatment commitment.
TildeMODEL v2018

Die entsprechende Entscheidung der Kommission findet sich unter:
The relevant Commission decision can be found on:
TildeMODEL v2018

Am 13.Januar 1989 traf die Anstellungsbehörde eine entsprechende Entscheidung.
On 13 January 1989,the Appointing Authority made a decision accordingly.
EUbookshop v2

Sie wird eine entsprechende Entscheidung auch für den Rechnungsabschluß 1991 treffen.
It would take a similar decision regarding clearance for 1991.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Entscheidung würde der Gemeinschaft auf diplomatischem Wege bekannt­gegeben.
A decision to that effect would be notified to the Community through diplomatic channels.
EUbookshop v2

Die Kommission würde eine entsprechende Entscheidung seitens der Regierungskonferenz begrüßen.
The Commission would welcome a decision in that sense by the IGC.
EUbookshop v2

Sie gehen an die Verwaltung, die dann eine entsprechende Entscheidung fällen muß.
If he fails to do so, the authority responsible for labour matters refers the case to the Ministry of Finance for seizure of assets.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Entscheidung der Kommission wurde vorbereitet.
A decision to this effect by the Commission was prepared.
EUbookshop v2

Entsprechende Entscheidung von Ministerpräsident Wladimir Putin am Freitag veröffentlicht.
Corresponding decision of Prime Minister Vladimir Putin published on Friday.
ParaCrawl v7.1

Das würde aber natürlich eine entsprechende politische Entscheidung erfordern.
But that would of course require the political decision to do so.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Entscheidung wird von dem Zentralcomputer energieoptimierend durchgeführt.
The corresponding decision is carried out by the host computer in an energy optimizing manner.
EuroPat v2