Translation of "Entsprechend kennzeichnen" in English
Türen
in
Fluchtwegen
sind
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Doors
along
escape
routes
must
be
appropriately
marked.
EUbookshop v2
Die
Hersteller
sind
verpflichtet,
die
Klimageräte
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Manufacturers
are
obliged
to
label
their
air
conditioning
units
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenträger
mit
Sicherungskopien
und
Backupkopien
sind
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Data
carriers
with
backup
or
archival
copies
shall
be
duly
marked.
ParaCrawl v7.1
In
Rücklieferungen
können
Sie
zur
Identifizierung
der
verpackten
Waren
die
Packmittel
entsprechend
kennzeichnen.
In
returns,
you
can
mark
the
packaging
materials
to
identify
the
packaged
goods.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbstverständlich
muß
es
dann
darüber
hinaus
Möglichkeiten
geben,
um
besondere
Qualität
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Of
course,
however,
there
have
to
be
other
possibilities
for
designating
particular
quality
accordingly.
Europarl v8
Bereits
heute
muss
ein
Händler
Lebensmittel
entsprechend
kennzeichnen,
die
aus
GVO
bestehen
oder
diese
enthalten.
Already
today,
retailers
have
to
label
a
food
consisting
of
or
containing
GMOs.
TildeMODEL v2018
Dossiers
über
Geschäftsbeziehungen
mit
erhöhtem
Risiko
oder
mit
politisch
exponierten
Personen
sind
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Dossiers
that
include
business
relationships
with
higher
risk
or
politically
exposed
persons
have
to
be
labelled
as
such.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
dieser
Substanzklasse
sind
aus
diesem
Grunde
als
toxisch
einzustufen
und
entsprechend
chemikalienrechtlich
zu
kennzeichnen.
For
this
reason,
representatives
of
this
class
of
substance
are
classified
as
toxic
and
must
be
labeled
accordingly
under
chemicals
law.
EuroPat v2
Die
Hersteller
sind
seit
dem
1.
November
gehalten,
ihre
Produkte,
die
im
Sinne
von
Artikel
2
der
Verordnung
1813/97/EG
nicht
gleichwertig
sind,
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Operators
are
bound,
as
of
1
November,
to
label
their
products
which
are
not
equivalent
within
the
meaning
of
article
2
of
Regulation
1813/97/EEC.
Europarl v8
Analog
dazu
sind
aus
GVO
hergestellte
Futtermittel
entsprechend
zu
kennzeichnen,
um
Landwirten
und
anderen
mit
Futtermitteln
befassten
Marktteilnehmern
die
Möglichkeit
zu
geben,
sich
frei
zu
entscheiden.
Similarly,
feed
produced
from
GMOs
will
have
to
be
labelled
to
facilitate
the
freedom
of
choice
for
farmers
and
other
operators
dealing
with
animal
feed.
Europarl v8
Er
sieht
vor,
Lebensmittel,
die
erhebliche
Mengen
von
GVO
enthalten,
entsprechend
zu
kennzeichnen,
während
er
Supermärkten
gestattet,
zahlreiche
Substanzen
und
Produkte
anzubieten,
die
GVO
enthalten,
aber
nicht
als
solche
gekennzeichnet
sind.
It
will
label
food
that
contains
a
substantial
quantity
of
GMO,
but
it
will
leave
on
the
shelf
in
the
supermarket
many
different
substances
and
products
that
are
not
labelled,
but
that
contain
GMO.
Europarl v8
Sämtliche
Hersteller
von
Elektroschockgeräten,
die
in
den
Geltungsbereich
von
Richtlinien
zur
technischen
Harmonisierung
fallen,
die
die
CE-Konformitätskennzeichnung
vorsehen,
sind
verpflichtet,
ihre
Produkte
entsprechend
zu
kennzeichnen.
All
manufacturers
of
stun
weapons
falling
within
the
scope
of
the
technical
harmonisation
directives
providing
for
the
CE
conformity
marking
must
affix
this
marking
to
the
relevant
products.
Europarl v8
Diejenigen,
die
GVO
einsetzen,
sollten
gesetzlich
verpflichtet
werden,
ihre
Produkte
entsprechend
zu
kennzeichnen
und
alle
erforderlichen
Schritte
einzuleiten,
um
die
Kontamination
konventionell
oder
organisch
hergestellter
Lebensmittel
zu
vermeiden.
Those
who
use
GMOs
should
have
the
legal
obligation
to
label
and
to
take
all
steps
necessary
to
avoid
contaminating
conventional
or
organic
produce.
Europarl v8
Alle
Teile
oder
Ausrüstungen,
für
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
eine
Autorisierung
erteilt
wurde,
sind
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Each
part
or
piece
of
equipment
authorised
in
application
of
this
Article
shall
be
appropriately
marked.
DGT v2019
Sind
besondere
Verwendungsbedingungen
zu
beachten,
so
ist
das
Erzeugnis
oder
der
Gegenstand
aus
Zellglasfolie
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Where
special
conditions
of
use
are
indicated,
the
material
or
article
made
of
regenerated
cellulose
film
shall
be
labelled
accordingly.
DGT v2019
Ist
ein
Unternehmer
der
Auffassung
oder
vermutet
er,
dass
ein
von
ihm
produziertes,
aufbereitetes,
eingeführtes
oder
von
einem
anderen
Unternehmer
bezogenes
Erzeugnis
den
Vorschriften
für
die
ökologische/biologische
Produktion
nicht
genügt,
so
leitet
er
Verfahrensschritte
ein,
um
entweder
jeden
Bezug
auf
die
ökologische/biologische
Produktion
von
dem
betreffenden
Erzeugnis
zu
entfernen
oder
das
Erzeugnis
auszusondern
und
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Where
an
operator
considers
or
suspects
that
a
product
which
he
has
produced,
prepared,
imported
or
that
he
has
received
from
another
operator,
is
not
in
compliance
with
organic
production
rules,
he
shall
initiate
procedures
either
to
withdraw
from
this
product
any
reference
to
the
organic
production
method
or
to
separate
and
identify
the
product.
DGT v2019
Einzelne
Teile
eines
bestimmten
Dokuments
(d.
h.
Seiten,
Absätze,
Abschnitte,
Anhänge
oder
sonstige
Anlagen)
können
eine
unterschiedliche
Einstufung
erforderlich
machen
und
sind
entsprechend
zu
kennzeichnen,
auch
bei
Aufbewahrung
in
elektronischer
Form.
Individual
parts
of
a
given
document
(i.e.
pages,
paragraphs,
sections,
annexes,
appendices,
attachments
and
enclosures)
may
require
different
classifications
and
shall
be
marked
accordingly,
including
when
stored
in
electronic
form.
DGT v2019
Zusätzlich
bekommen
Hersteller,
die
die
Anforderungen
schon
früher
als
vorgeschrieben
erfüllen,
die
Möglichkeit,
ihre
Maschinen
entsprechend
zu
kennzeichnen,
um
die
Sichtbarkeit
ihrer
Produkte
auf
dem
Markt
zu
verbessern.
In
addition
those
manufacturers
that
comply
with
the
requirements
earlier
than
required
will
be
able
to
label
their
engines
accordingly
in
order
to
improve
their
visibility
in
the
marketplace.
TildeMODEL v2018
Software,
die
für
die
meßspezifischen
Merkmale
kritisch
ist,
ist
entsprechend
zu
kennzeichnen
und
zu
schützen.
Software
that
is
critical
for
metrological
characteristics
shall
be
identified
as
such
and
shall
be
secured.
TildeMODEL v2018
Wenn
bei
Toxizitätsprüfungen
nach
wiederholter
Verabreichung
mehr
als
eine
Charge
Wirkstoff
verwendet
wird,
ist
dies
anzugeben,
und
jede
Charge
¡st
entsprechend
zu
kennzeichnen.
Whenever
more
than
one
batch
of
active
substance
is
used
in
repeated
dose
toxicity
studies
this
must
be
stated
and
each
batch
identified.
EUbookshop v2