Translation of "Entsprechend kennzeichnen" in English

Türen in Fluchtwegen sind entsprechend zu kennzeichnen.
Doors along escape routes must be appropriately marked.
EUbookshop v2

Die Hersteller sind verpflichtet, die Klimageräte entsprechend zu kennzeichnen.
Manufacturers are obliged to label their air conditioning units accordingly.
ParaCrawl v7.1

Die Datenträger mit Sicherungskopien und Backupkopien sind entsprechend zu kennzeichnen.
Data carriers with backup or archival copies shall be duly marked.
ParaCrawl v7.1

In Rücklieferungen können Sie zur Identifizierung der verpackten Waren die Packmittel entsprechend kennzeichnen.
In returns, you can mark the packaging materials to identify the packaged goods.
ParaCrawl v7.1

Aber selbstverständlich muß es dann darüber hinaus Möglichkeiten geben, um besondere Qualität entsprechend zu kennzeichnen.
Of course, however, there have to be other possibilities for designating particular quality accordingly.
Europarl v8

Bereits heute muss ein Händler Lebensmittel entsprechend kennzeichnen, die aus GVO bestehen oder diese enthalten.
Already today, retailers have to label a food consisting of or containing GMOs.
TildeMODEL v2018

Dossiers über Geschäftsbeziehungen mit erhöhtem Risiko oder mit politisch exponierten Personen sind entsprechend zu kennzeichnen.
Dossiers that include business relationships with higher risk or politically exposed persons have to be labelled as such.
ParaCrawl v7.1

Vertreter dieser Substanzklasse sind aus diesem Grunde als toxisch einzustufen und entsprechend chemikalienrechtlich zu kennzeichnen.
For this reason, representatives of this class of substance are classified as toxic and must be labeled accordingly under chemicals law.
EuroPat v2

Die Hersteller sind seit dem 1. November gehalten, ihre Produkte, die im Sinne von Artikel 2 der Verordnung 1813/97/EG nicht gleichwertig sind, entsprechend zu kennzeichnen.
Operators are bound, as of 1 November, to label their products which are not equivalent within the meaning of article 2 of Regulation 1813/97/EEC.
Europarl v8

Analog dazu sind aus GVO hergestellte Futtermittel entsprechend zu kennzeichnen, um Landwirten und anderen mit Futtermitteln befassten Marktteilnehmern die Möglichkeit zu geben, sich frei zu entscheiden.
Similarly, feed produced from GMOs will have to be labelled to facilitate the freedom of choice for farmers and other operators dealing with animal feed.
Europarl v8

Er sieht vor, Lebensmittel, die erhebliche Mengen von GVO enthalten, entsprechend zu kennzeichnen, während er Supermärkten gestattet, zahlreiche Substanzen und Produkte anzubieten, die GVO enthalten, aber nicht als solche gekennzeichnet sind.
It will label food that contains a substantial quantity of GMO, but it will leave on the shelf in the supermarket many different substances and products that are not labelled, but that contain GMO.
Europarl v8

Sämtliche Hersteller von Elektroschockgeräten, die in den Geltungsbereich von Richtlinien zur technischen Harmonisierung fallen, die die CE-Konformitätskennzeichnung vorsehen, sind verpflichtet, ihre Produkte entsprechend zu kennzeichnen.
All manufacturers of stun weapons falling within the scope of the technical harmonisation directives providing for the CE conformity marking must affix this marking to the relevant products.
Europarl v8

Diejenigen, die GVO einsetzen, sollten gesetzlich verpflichtet werden, ihre Produkte entsprechend zu kennzeichnen und alle erforderlichen Schritte einzuleiten, um die Kontamination konventionell oder organisch hergestellter Lebensmittel zu vermeiden.
Those who use GMOs should have the legal obligation to label and to take all steps necessary to avoid contaminating conventional or organic produce.
Europarl v8

Alle Teile oder Ausrüstungen, für die in Anwendung dieses Artikels eine Autorisierung erteilt wurde, sind entsprechend zu kennzeichnen.
Each part or piece of equipment authorised in application of this Article shall be appropriately marked.
DGT v2019

Sind besondere Verwendungsbedingungen zu beachten, so ist das Erzeugnis oder der Gegenstand aus Zellglasfolie entsprechend zu kennzeichnen.
Where special conditions of use are indicated, the material or article made of regenerated cellulose film shall be labelled accordingly.
DGT v2019

Ist ein Unternehmer der Auffassung oder vermutet er, dass ein von ihm produziertes, aufbereitetes, eingeführtes oder von einem anderen Unternehmer bezogenes Erzeugnis den Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion nicht genügt, so leitet er Verfahrensschritte ein, um entweder jeden Bezug auf die ökologische/biologische Produktion von dem betreffenden Erzeugnis zu entfernen oder das Erzeugnis auszusondern und entsprechend zu kennzeichnen.
Where an operator considers or suspects that a product which he has produced, prepared, imported or that he has received from another operator, is not in compliance with organic production rules, he shall initiate procedures either to withdraw from this product any reference to the organic production method or to separate and identify the product.
DGT v2019

Einzelne Teile eines bestimmten Dokuments (d. h. Seiten, Absätze, Abschnitte, Anhänge oder sonstige Anlagen) können eine unterschiedliche Einstufung erforderlich machen und sind entsprechend zu kennzeichnen, auch bei Aufbewahrung in elektronischer Form.
Individual parts of a given document (i.e. pages, paragraphs, sections, annexes, appendices, attachments and enclosures) may require different classifications and shall be marked accordingly, including when stored in electronic form.
DGT v2019

Zusätzlich bekommen Hersteller, die die Anforderungen schon früher als vorgeschrieben erfüllen, die Möglichkeit, ihre Maschinen entsprechend zu kennzeichnen, um die Sichtbarkeit ihrer Produkte auf dem Markt zu verbessern.
In addition those manufacturers that comply with the requirements earlier than required will be able to label their engines accordingly in order to improve their visibility in the marketplace.
TildeMODEL v2018

Software, die für die meßspezifischen Merkmale kritisch ist, ist entsprechend zu kennzeichnen und zu schützen.
Software that is critical for metrological characteristics shall be identified as such and shall be secured.
TildeMODEL v2018

Wenn bei Toxizitätsprüfungen nach wiederholter Verabreichung mehr als eine Charge Wirkstoff verwendet wird, ist dies anzugeben, und jede Charge ¡st entsprechend zu kennzeichnen.
Whenever more than one batch of active substance is used in repeated dose toxicity studies this must be stated and each batch identified.
EUbookshop v2