Translation of "Entsprechend dokumentiert" in English
Diese
wird
vom
WSA-Meppen
ausgeführt
und
entsprechend
dokumentiert.
This
is
carried
out
and
documented
by
the
WSA-Meppen.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Wasseraustausch
wird
bei
Hansa
Mare
im
Ballastwasser-Management-Plan
entsprechend
dokumentiert.
At
Hansa
Mare
the
entire
water
exchange
is
documented
in
the
ballast
water
management
plan.
ParaCrawl v7.1
In
AP
3
wurde
die
Ausführungsplanung
finalisiert
und
entsprechend
dokumentiert.
In
WP3
the
detailed
design
was
done
and
documented.
ParaCrawl v7.1
Im
Blueprint
wird
dies
entsprechend
schriftlich
dokumentiert.
In
the
blueprint,
this
is
documented
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Alle
geforderten
Anforderungen
und
zusätzlichen
Prüfungen
sind
gewährleistet
und
entsprechend
dokumentiert.
Additionally,
all
prescribed
requirements
and
additional
tests
are
guaranteed
and
documented
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Alle
Vorgänge
werden
entsprechend
der
Normen
dokumentiert
und
registriert.
All
processes
are
documented
and
registered
as
per
the
norms.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Teile,
die
nicht
mehr
aktuell
sind,
identifiziert
und
entsprechend
dokumentiert.
Discontinued
parts
are
identified
and
documented.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
könnte
auch
eine
Aufzeichnungseinrichtung
vorgesehen
sein,
die
entsprechend
den
Kraftverlauf
dokumentiert.
In
a
further
configuration,
it
would
also
be
possible
to
provide
a
recording
device
which
documents
the
force
curve
accordingly.
EuroPat v2
Alle
Zahlungen
an
einen
Regierungsbeamten
oder
eine
Privatperson
müssen
gemeldet
und
entsprechend
dokumentiert
werden.
All
payments
made
to
a
government
official
or
private
individual
must
be
reported
and
appropriately
recorded.
CCAligned v1
Jegliche
Änderungen
der
Ausstattung
sollten
von
einer
autorisierten
Servicestation
durchgeführt
werden
und
müssen
entsprechend
dokumentiert
sein.
Any
changes
in
the
configuration
should
be
performed
by
a
qualified
maintenance
station
and
documented.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibliothek
erstellt
jährlich
eine
Finanzübersicht,
die
die
erstattungsfähigen
Gebühren
entsprechend
der
Finanzierungszusage
dokumentiert.
A
yearly
financial
report,
which
the
library
prepares,
documents
the
reimbursable
fees
in
accordance
with
the
Grant
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
werden
auf
Kundenwunsch
hin
UL-zertifizierte
Materialien
eingesetzt
und
dies
auch
entsprechend
dokumentiert.
In
addition
UL-certified
materials
are
used
at
customer
request
and
this
is
also
documented
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projekts
sollen
die
Daten
den
Standards
des
FDZs
entsprechend
aufbereitet
und
dokumentiert
werden.
In
the
course
of
the
project,
the
data
will
be
processed
and
documented
according
to
FDZ
standards.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechender
Antrag
muss
schriftlich
innerhalb
von
15
Kalendertagen
ab
dem
Tag
der
Absendung
der
Entscheidung
des
EZB-Rats
gestellt
sowie
entsprechend
begründet
und
dokumentiert
werden.
Such
a
request
shall
be
made
in
writing
within
15
calendar
days
of
the
date
of
dispatch
of
the
Governing
Council’s
decision
and
shall
include
all
supporting
arguments
and
documentation.
DGT v2019
Tatsache
ist
-
und
das
wurde
eben
auch
im
Fernsehen
entsprechend
dokumentiert
-,
daß
es
dort
noch
solche
Abscheulichkeiten
wie
die
Sklaverei
gibt.
The
fact
is,
-
and
that
has
been
appropriately
documented
on
television
-
that
there
still
exist
horrors
such
as
slavery.
Europarl v8
Das
zuständige
Gremium
kann
die
Genehmigungsbehörde
sein,
sofern
ihre
Kompetenz
in
diesem
Bereich
entsprechend
dokumentiert
ist.
The
competent
body
may
be
the
type-approval
authority,
provided
its
competence
in
this
field
is
properly
documented.
DGT v2019
Der
Netzmanager
bearbeitet
und
koordiniert
netzbezogene
strategische
Aspekte
des
Frequenzspektrums,
die
im
Netzstrategieplan
und
Netzbetriebsplan
entsprechend
dokumentiert
werden.
The
Network
Manager
shall
prepare
and
coordinate
network
related
strategic
spectrum
aspects
which
are
to
be
appropriately
documented
in
the
Network
Strategy
Plan
and
the
Network
Operations
Plan.
DGT v2019
Dem
entsprechend
dokumentiert
jeder
der
drei
Berichte
eine
Reihe
von
Problemen
in
den
Bereichen
Wohnung
und
Gesundheit.
Hence,
each
of
the
three
reports
documents
a
range
of
problems
in
the
areas
of
housing
and
health.
EUbookshop v2
Dadurch
wuchs
der
Datenbestand
um
40000
qualitätvolle
digitale
Aufnahmen
antiker
Skulptur,
die
entsprechend
wissenschaftlich
dokumentiert
wurden.
All
that
totaled
in
40.000
high
quality
scans
of
ancient
sculptures,
that
are
presented
with
a
state-of-the-art
scientific
documentation.
WikiMatrix v1
Alle
Produkte
der
Carecos
Kosmetik
GmbH
werden
gemäß
der
europäischen
Kosmetikverordnung
von
unabhängigen
Testinstituten
geprüft
und
entsprechend
dokumentiert.
All
CARECOS
Kosmetik
GmbH
products
are
tested
and
documented
by
independent
test
institutes
in
accordance
with
the
European
Cosmetics
Directive.
CCAligned v1
Ein
antragstellendes
Unternehmen
hat
freie
Hand
bei
der
Festlegung
seiner
eigenen
Lohnpolitik
sofern
sie
konsequent
und
geschlechtergerecht
umgesetzt
und
entsprechend
dokumentiert
wird.
The
candidate
company
is
free
to
determine
its
proper
salary
policy
as
long
as
it
is
coherent,
equitable
between
women
and
men
and
properly
documented.
CCAligned v1
So
mussten
bei
allen
Spindelhubelementen
kundenseitig
fest
vorgegebene
Parameter,
zum
Beispiel
ein
geringes
Leerlauf-Drehmoment
von
weniger
als
60
Nm
bei
maximaler
Drehzahl,
hundertprozentig
sichergestellt
und
entsprechend
dokumentiert
werden.
For
instance,
it
was
necessary
for
the
customer
to
fully
ensure
prescribed
parameters
for
all
the
screw
jacks,
e.g.
a
low
idling
torque
of
less
than
60
Nm
at
maximum
speed
and
to
document
these
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
wohl
kaum
einen
kolposkopischen
Befund,
der
nicht
entsprechend
dokumentiert
ist,
Verlaufsbeobachtungen
bis
über
25
Jahre
eingeschlossen.
Nowadays
there
is
hardly
a
colposcopic
finding
that
is
not
correspondingly
documented,
including
progression
monitoring
of
more
than
25
years.
ParaCrawl v7.1