Translation of "Entsprechend dokumentiert" in English

Diese wird vom WSA-Meppen ausgeführt und entsprechend dokumentiert.
This is carried out and documented by the WSA-Meppen.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Wasseraustausch wird bei Hansa Mare im Ballastwasser-Management-Plan entsprechend dokumentiert.
At Hansa Mare the entire water exchange is documented in the ballast water management plan.
ParaCrawl v7.1

In AP 3 wurde die Ausführungsplanung finalisiert und entsprechend dokumentiert.
In WP3 the detailed design was done and documented.
ParaCrawl v7.1

Im Blueprint wird dies entsprechend schriftlich dokumentiert.
In the blueprint, this is documented in writing.
ParaCrawl v7.1

Alle geforderten Anforderungen und zusätzlichen Prüfungen sind gewährleistet und entsprechend dokumentiert.
Additionally, all prescribed requirements and additional tests are guaranteed and documented accordingly.
ParaCrawl v7.1

Alle Vorgänge werden entsprechend der Normen dokumentiert und registriert.
All processes are documented and registered as per the norms.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Teile, die nicht mehr aktuell sind, identifiziert und entsprechend dokumentiert.
Discontinued parts are identified and documented.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren Ausgestaltung könnte auch eine Aufzeichnungseinrichtung vorgesehen sein, die entsprechend den Kraftverlauf dokumentiert.
In a further configuration, it would also be possible to provide a recording device which documents the force curve accordingly.
EuroPat v2

Alle Zahlungen an einen Regierungsbeamten oder eine Privatperson müssen gemeldet und entsprechend dokumentiert werden.
All payments made to a government official or private individual must be reported and appropriately recorded.
CCAligned v1

Jegliche Änderungen der Ausstattung sollten von einer autorisierten Servicestation durchgeführt werden und müssen entsprechend dokumentiert sein.
Any changes in the configuration should be performed by a qualified maintenance station and documented.
ParaCrawl v7.1

Die Bibliothek erstellt jährlich eine Finanzübersicht, die die erstattungsfähigen Gebühren entsprechend der Finanzierungszusage dokumentiert.
A yearly financial report, which the library prepares, documents the reimbursable fees in accordance with the Grant Agreement.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren werden auf Kundenwunsch hin UL-zertifizierte Materialien eingesetzt und dies auch entsprechend dokumentiert.
In addition UL-certified materials are used at customer request and this is also documented accordingly.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projekts sollen die Daten den Standards des FDZs entsprechend aufbereitet und dokumentiert werden.
In the course of the project, the data will be processed and documented according to FDZ standards.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechender Antrag muss schriftlich innerhalb von 15 Kalendertagen ab dem Tag der Absendung der Entscheidung des EZB-Rats gestellt sowie entsprechend begründet und dokumentiert werden.
Such a request shall be made in writing within 15 calendar days of the date of dispatch of the Governing Council’s decision and shall include all supporting arguments and documentation.
DGT v2019

Tatsache ist - und das wurde eben auch im Fernsehen entsprechend dokumentiert -, daß es dort noch solche Abscheulichkeiten wie die Sklaverei gibt.
The fact is, - and that has been appropriately documented on television - that there still exist horrors such as slavery.
Europarl v8

Das zuständige Gremium kann die Genehmigungsbehörde sein, sofern ihre Kompetenz in diesem Bereich entsprechend dokumentiert ist.
The competent body may be the type-approval authority, provided its competence in this field is properly documented.
DGT v2019

Der Netzmanager bearbeitet und koordiniert netzbezogene strategische Aspekte des Frequenzspektrums, die im Netzstrategieplan und Netzbetriebsplan entsprechend dokumentiert werden.
The Network Manager shall prepare and coordinate network related strategic spectrum aspects which are to be appropriately documented in the Network Strategy Plan and the Network Operations Plan.
DGT v2019

Dem entsprechend dokumentiert jeder der drei Berichte eine Reihe von Problemen in den Bereichen Wohnung und Gesundheit.
Hence, each of the three reports documents a range of problems in the areas of housing and health.
EUbookshop v2

Dadurch wuchs der Datenbestand um 40000 qualitätvolle digitale Aufnahmen antiker Skulptur, die entsprechend wissenschaftlich dokumentiert wurden.
All that totaled in 40.000 high quality scans of ancient sculptures, that are presented with a state-of-the-art scientific documentation.
WikiMatrix v1

Alle Produkte der Carecos Kosmetik GmbH werden gemäß der europäischen Kosmetikverordnung von unabhängigen Testinstituten geprüft und entsprechend dokumentiert.
All CARECOS Kosmetik GmbH products are tested and documented by independent test institutes in accordance with the European Cosmetics Directive.
CCAligned v1

Ein antragstellendes Unternehmen hat freie Hand bei der Festlegung seiner eigenen Lohnpolitik sofern sie konsequent und geschlechtergerecht umgesetzt und entsprechend dokumentiert wird.
The candidate company is free to determine its proper salary policy as long as it is coherent, equitable between women and men and properly documented.
CCAligned v1

So mussten bei allen Spindelhubelementen kundenseitig fest vorgegebene Parameter, zum Beispiel ein geringes Leerlauf-Drehmoment von weniger als 60 Nm bei maximaler Drehzahl, hundertprozentig sichergestellt und entsprechend dokumentiert werden.
For instance, it was necessary for the customer to fully ensure prescribed parameters for all the screw jacks, e.g. a low idling torque of less than 60 Nm at maximum speed and to document these accordingly.
ParaCrawl v7.1

Heute gibt es wohl kaum einen kolposkopischen Befund, der nicht entsprechend dokumentiert ist, Verlaufsbeobachtungen bis über 25 Jahre eingeschlossen.
Nowadays there is hardly a colposcopic finding that is not correspondingly documented, including progression monitoring of more than 25 years.
ParaCrawl v7.1