Translation of "Entsendung arbeitnehmer" in English

Schwierigkeiten bereitet auch die Forderung, Erklärungen betreffend die Entsendung der Arbeitnehmer abzugeben.
The requirement pertaining to the supply of information declarations on the posting of workers represents yet another problem.
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag steht im Einklang mit dieser Anforderung, da er keine Harmonisierung der Arbeitskosten in Europa vorsieht und sich auf das beschränkt, was nötig ist, um für die Dauer der Entsendung der Arbeitnehmer Bedingungen zu gewährleisten, die an die Lebenshaltungskosten und -standards des Aufnahmemitgliedstaats angepasst sind.
The present proposal complies with this requirement since it does not harmonise the labour costs in Europe and is limited to what is necessary to guarantee conditions adapted to living costs and standards of the host Member State for the duration of the assignment of the posted workers.
TildeMODEL v2018

Binnenmarkt-Informationssystem (IMI): Es wird vorgeschlagen, im Bereich der Entsendung von Arbeitnehmer auf dieses System zurückzugreifen, um die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern.
Internal Market Information System (IMI): The initiative proposes to use IMI in the area of posting of workers to improve administrative cooperation between Member States.
TildeMODEL v2018

Frühere Versuche, die Probleme mit der praktischen Durchführung und Durchsetzung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmer durch Maßnahmen nicht-legislativer Art zu lösen, sind fehlgeschlagen.
Previous attempts to solve problems of implementation and enforcement in practice of the Posting of Workers Directive by non-legislative means have not reached their objectives.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz zu der allgemeineren Frage der Mobilität (und der Übertragbarkeit von Rentenansprüchen) gehörte die Entsendung der Arbeitnehmer nicht zu den darin genannten Prioritäten.
However, unlike the more general issue of mobility (and portability of pension rights), the posting of workers was not among the key priorities identified.
TildeMODEL v2018

In Griechenland muss das Recht zur Weiterzahlung der Beiträge binnen 30 Tagen nach Mitteilung der Entsendung vom Arbeitnehmer geltend gemacht werden, in den anderen genannten Ländern gibt es keine Einschränkungen für die Ausübung dieses Rechts.
While in Greece the right to continue to make contributions must be asserted within thirty days of receiving notification of posting by the worker, in the other above-mentioned countries there are no specific limitations to the exercise of this right.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sah in der Praxis der Prüfung bestimmter Kriterien vor der Entsendung sowie der Beschränkung der Entsendung auf Arbeitnehmer, die seit mindestens einem Jahr bei dem in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen, die Dienstleistungen erbringenden Unternehmen beschäftigt sind, eine Behinderung der Dienstleistungsfreiheit, und hat deshalb Vertragsverletzungsklage gegen die Bundesrepublik Deutschland beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften erhoben.
Since it considered that the practice based on the checking of certain criteria, in advance of the posting, and restriction of posting to workers employed for at least a year by the provider, established in another Member State, amount to obstacles to the freedom to provide services, the Commission brought this action for failure to fulfil obligations against Germany before the Court of Justice of the European Communities.
TildeMODEL v2018

Die Entsendung dieser qualifizierten Arbeitnehmer in die EU kann einen Investitionsschub bewirken, das Management verbessern, EU-Exporte steigern helfen und die Wettbewerbsfähigkeit von EU-Unternehmen in Überseemärkten sowie die Wettbewerbsfähigkeit der EU insgesamt stärken, was die EU den Zielen ihrer Strategie Europa 2020 gleichzeitig ein gutes Stück näher bringen würde.
The transfer of these qualified employees to the EU has the potential to increase investment flows, strengthen management effectiveness, expand EU exports, and enhance the competitiveness of EU entities in overseas markets as well as the competitiveness of the Union as a whole, which could help to achieve the objectives of the Europe 2020 Strategy.
TildeMODEL v2018

Um die Umgehung der in Absatz 1 festgelegten Regelung zu verhindern, wird in Absatz 2 klargestellt, dass – wenn ein Arbeitnehmer durch einen die gleiche Tätigkeit verrichtenden Arbeitnehmer ersetzt wird – bei der Berechnung der Entsendungsdauer die Gesamtdauer der Entsendung der betreffenden Arbeitnehmer berücksichtigt werden muss.
In order to prevent the circumvention of the rule set out in paragraph 1, paragraph 2 clarifies that, in case of replacement of a worker regarding the same task, calculation of the duration of posting must take into account the cumulative duration of the posting of the workers concerned.
TildeMODEL v2018

Während der Entsendung bleibt der Arbeitnehmer bzw. Unternehmer – unter gegebenen Bedingungen – im Sozialversicherungssystem des Entsendelandes versichert.
Throughout the term of a posting – under given conditions – the employee or self-employed person remain insured in the social security system of the country they came from.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Entsendung, wenn der Arbeitnehmer nach Schweden geschickt wird, um die Produkte seines eigenen Arbeitgebers zu vermarkten.
It is not posting if the employee is sent to Sweden to market his own employer's products.
ParaCrawl v7.1

Diese Meldung ist ausschließlich bei Entsendung mobiler Arbeitnehmer, welche voraussichtlich im angeführten Meldezeitraum in Österreich eingesetzt werden, zu verwenden.
This notification must only be used for secondment of mobile employees who are expected to be employed in Austria during the notification period indicated.
CCAligned v1

Es handelt sich nicht um eine Entsendung, wenn ein Arbeitnehmer nach Schweden geschickt wird, um auf Rechnung seines eigenen Arbeitgebers zu arbeiten, etwa um eine Marktuntersuchung oder eine Nachrichtenreportage durchzuführen, ohne dass es hier einen Empfänger der Dienstleistung gibt.
It does not count as posting if a worker is sent to Sweden to work for his own employer's account and, for example, to conduct a market investigation or news report without any recipient of the service here.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Entsendung verbleibt der Arbeitnehmer für die Dauer seines Einsatzes in einem fremden Land, an seinem bulgarischen Arbeitgeber weisungsgebunden.
In the case of secondment, the employee assigned to work in a foreign country is managed and supervised by their employer based in Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen das Richtlinienpaket über die Entsendung von Arbeitnehmern vorantreiben.
We want speed in the package that pertains to the Posting of Workers directives.
Europarl v8

Ich möchte die Entsendung von Arbeitnehmern herausgreifen.
The posting of workers is one that I would mention.
Europarl v8

Weiterhin waren die Regeln des Empfängerlandes für die Entsendung von Arbeitnehmern nie umstritten.
The bottom line is that the rules of the country of destination relating to the posting of workers have never been the subject of dispute.
Europarl v8

Der Aspekt der Entsendung von Arbeitnehmern muss unterstützt werden.
The point on the posting of workers deserves to be supported.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat verschiedene Stellungnahmen zu Dienstleistungen und zur Entsendung von Arbeitnehmern abgegeben.
The EESC has issued a number of opinions in relation to services and the posting of workers.
TildeMODEL v2018

Entsendung von Arbeitnehmern (das Recht des Aufnahmelandes sollte Anwendung finden)
Posting of workers (the law of the host country should be applicable)
TildeMODEL v2018

Die ungerechtfertigte Beschränkung der Entsendung von Arbeitnehmern zwischen Mitgliedstaaten bewirkt einen Schneeballeffekt.
Any unjustified restriction on the posting of workers between Member States has a snowball effect.
TildeMODEL v2018

Warum bedarf die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern einer Klärung?
Why do we need clarification on the Posting of Workers Directive?
TildeMODEL v2018

Die Minister erörterten den Entwurf der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern.
Ministers discussed the draft directive on the posting of workers.
TildeMODEL v2018

Was versteht man unter „Entsendung von Arbeitnehmern“?
What is posting of workers?
TildeMODEL v2018

Werden alle Beschäftigungsbereiche von der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern erfasst?
Are all areas of employment covered by the Posting of Workers Directive?
TildeMODEL v2018

Die anwendbaren Rechtsvorschriften schließen generell Bestimmungen für die Entsendung von Arbeitnehmern ein.
The applicable legislation rules generally include 'posting' provisions.
TildeMODEL v2018

Die Entsendung von Arbeitnehmern ist ein Problem der Umsetzung und Durchsetzung.
Posting of workers is a problem of implementation and enforcement.
TildeMODEL v2018

Die Entsendung von Arbeitnehmern ist somit eine wichtige Komponente des Binnenmarkts für Dienstleistungen.
The posting of workers therefore constitutes an important aspect of the internal market for services.
TildeMODEL v2018

Wie wirkt sich der Vorschlag auf die Entsendung von Arbeitnehmern aus?
How would the proposal affect the "posting" of workers?
TildeMODEL v2018

Jede ungerechtfertigte Beschränkung der Entsendung von Arbeitnehmern zwischen Mitgliedstaaten hat einen Schneeballeffekt.
Any unjustified restriction on the posting of workers between Member States has a snowball effect.
TildeMODEL v2018

Die Entsendung von Arbeitnehmern erfolgt im Rahmen der grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringung innerhalb des Binnenmarktes.
Posting of workers occurs when services are provided across borders within the Single Market.
TildeMODEL v2018

Die Entsendung von Arbeitnehmern ist naturgem eine grenzberschreitende Angelegenheit.
Posting of workers is a cross-border issue by nature.
TildeMODEL v2018

Herr Gillis befragt den Rat zu der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern.
Mr Gillis' question relates to the posting of workers directive.
EUbookshop v2

Dazu gehört die Annahme der Regelungen für die Entsendung von Arbeitnehmern.
This includes reaching a First Reading Agreement on the rules for the Posting of Workers.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, dass die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern überarbeitet wird.
We want the Posting of Workers Directive to be revised.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die Behandlung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern hat unerträglich lange gedauert.
Mr President, consideration of the proposal for a Directive on posting of workers has taken an agonizingly long time.
Europarl v8

Es war nicht einfach, in Sachen Entsendung von Arbeitnehmern zu einem annehmbaren Kompromiß zu kommen.
It was not easy to reach an acceptable compromise on the question of the posting of workers.
Europarl v8

Die Dienstleistungsrichtlinie umfasst nicht das Arbeitsrecht, und die Entsendung von Arbeitnehmern ist daraus ausgeschlossen.
The Services Directive does not cover labour law and the posting of workers is excluded from it.
Europarl v8

Daher bin ich für die Entsendung von Arbeitnehmern - allerdings nicht auf diese Weise.
So I am all in favour of posted workers - but not this way.
Europarl v8

Der erste Vorschlag betrifft die Entsendung von Arbeitnehmern, der zweite betrifft Selbständige aus Drittstaaten.
The first proposal therefore covers the posting of workers and the second proposals deals with self-employed persons from third countries.
TildeMODEL v2018

Eine Ausdehnung wird für die Bereiche Entsendung von Arbeitnehmern und berufliche Qualifikationen in Betracht gezogen.
Areas where extension is looked into are posting of workers and professional qualifications.
TildeMODEL v2018