Translation of "Entsandte arbeitnehmer" in English

Damit bietet die Richtlinie ein adäquates Schutzniveau für entsandte Arbeitnehmer.
The Directive thus provides an adequate level of protection for posted workers..
TildeMODEL v2018

Die Entsenderichtlinie regelt die praktische Koordinierung der Arbeits- und Beschäftigungs­bedin­gungen für entsandte Arbeitnehmer.
The directive covers the practical coordination of terms and conditions of employment for posted workers.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine genauen Zahlenangaben oder Schätzungen über entsandte Arbeitnehmer in der EU.
There are no precise figures or estimates of posted workers in the EU.
TildeMODEL v2018

Es muß betont werden, daß der Vorschlag hauptsächlich zeitweilig entsandte Arbeitnehmer betrifft.
It should be stressed once again that the proposal concerns mainly workers on temporary detachment.
TildeMODEL v2018

Dies hat auch Folgen für entsandte Arbeitnehmer.
This also has implications for posted workers.
TildeMODEL v2018

Entscheiden sie sich dafür, gilt der betreffende Tarifvertrag auch für entsandte Arbeitnehmer.
However, if they do, the respective agreement becomes applicable also to posted workers.
TildeMODEL v2018

Für entsandte und lokale Arbeitnehmer werden demnach die gleichen Vergütungsvorschriften gelten.
Posted and local workers will therefore be subject to the same rules when it comes to remuneration.
TildeMODEL v2018

Die Entsenderichtlinie regelt die praktische Koordinierung der Arbeits- und Beschäftigungs­bedingungen für entsandte Arbeitnehmer.
The directive covers the practical coordination of terms and conditions of employment for posted workers.
TildeMODEL v2018

Wie können sich entsandte Arbeitnehmer über ihre Rechte informieren?
How can 'posted workers' find out about their rights?
TildeMODEL v2018

Wie viele entsandte Arbeitnehmer gibt es in der EU?
How many 'posted workers' are there in the EU?
TildeMODEL v2018

Wie viele entsandte Arbeitnehmer gibt es in der Europäischen Union?
How many posted workers are there in the European Union?
TildeMODEL v2018

Dies sind die Mindestbedingungen, auf deren Einhaltung entsandte Arbeitnehmer Anspruch haben.
These represent the minimum conditions to which posted workers are entitled.
TildeMODEL v2018

Insgesamt machen entsandte Arbeitnehmer nur 0,7 % der Gesamtbeschäftigung in der EU aus.
Overall, posted workers represent only 0.7% of total EU employment.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet der für das Beschäftigungsverhältnis geltenden Rechtsvorschriften haben konzernintern entsandte Arbeitnehmer folgende Rechte:
Whatever the law applicable to the employment relationship, intra-corporate transferees shall be entitled to:
TildeMODEL v2018

Konzernintern entsandte Arbeitnehmer fallen somit nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinien.
Intra-corporate transferees are therefore excluded from its scope.
TildeMODEL v2018

Für entsandte Arbeitnehmer: wird vom Arbeitgeber bezahlt.
For posted workers: to be paid by the employer.
CCAligned v1

Für lokale und entsandte Arbeitnehmer sollen am gleichen Ort die gleichen Bedingungen gelten.
The core of the proposal is that local and posted workers in the same location have equal conditions.
CCAligned v1

Derzeit arbeiten 2,05 Millionen entsandte Arbeitnehmer in der EU.
Today there are 2.05 million posted workers in the EU.
ParaCrawl v7.1

Die schwedischen Vorschriften über Elternurlaub gelten auch für entsandte Arbeitnehmer.
The Swedish stipulations about parental leave also apply to posted workers.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden derzeit Vorschriften zu besonderen Gruppen von Migranten (Saison­arbeitnehmer, entsandte Arbeitnehmer) erlassen.
Legislation is also being introduced regarding specific categories of migrant (seasonal workers and posted workers).
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie steht der Anwendung von für entsandte Arbeitnehmer günstigeren Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen nicht entgegen.
This Directive does not prevent the application of terms and conditions of employment which are more favourable to posted workers.
DGT v2019

Es besteht eine Kluft zwischen den für gebietsansässige Arbeitnehmer geltenden Bedingungen und solchen für entsandte Arbeitnehmer.
There is a gap between the conditions applied for local workers and those for posted workers.
TildeMODEL v2018

In Gesetzen oder allgemeinverbindlichen Tarifverträgen festgelegte Vorschriften müssen in allen Wirtschaftszweigen auf entsandte Arbeitnehmer angewandt werden.
Rules set by law or universally applicable collective agreements become mandatory for posted workers in all economic sectors.
TildeMODEL v2018

Wir wollen gewährleisten, dass entsandte Arbeitnehmer ihre vollen Sozialrechte in ganz Europa genießen.“
We want to ensure that posted workers enjoy their full social rights across Europe.
TildeMODEL v2018

Es wurden lediglich einige enger gefasste Bestimmungen modifiziert, um entsandte Arbeitnehmer in ihren Geltungsbereich einzubeziehen.
The UK has simply amended certain more restrictive texts in order to extend their scope to posted workers.
TildeMODEL v2018

Die in allgemeinverbindlichen Tarifverträgen festgelegten Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen sind auf entsandte Arbeitnehmer im Baugewerbe anzuwenden.
Terms and conditions in collective agreements that are generally applicable must be applied to posted workers in the construction sector.
TildeMODEL v2018

Diese Mitgliedstaaten wenden auf entsandte Arbeitnehmer folglich nur ihre gesetzlichen Bestimmungen oder sonstigen Rechtsvorschriften an.
Consequently, the only rules that these States apply to posted workers are those contained in the law or in other legislative texts.
TildeMODEL v2018