Translation of "Arbeitnehmer einstellen" in English
Darüber
hinaus
sind
Finanzbeiträge
für
Unternehmen,
die
neue
Arbeitnehmer
einstellen,
vorgesehen.
Lastly
it
makes
provision
for
financial
contributions
to
companies
that
take
on
new
staff.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
wollen
Arbeitgeber
keine
Arbeitnehmer
einstellen,
die
älter
als
55
Jahre
sind.
In
many
cases,
employers
do
not
want
to
employ
people
over
the
age
of
55.
Europarl v8
Die
Arbeitsverwaltung
führt
diesbezüglich
Kontrollen
durch
und
unterstützt
Firmen,
die
behinderte
Arbeitnehmer
einstellen
wollen.
The
Employment
Service
monitors
companies
and
endeavours
to
assist
firms
who
wish
to
employ
people
with
disabilities.
EUbookshop v2
Wir
wollen,
dass
alle
23
Millionen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
wenigstens
einen
weiteren
Arbeitnehmer
einstellen
können.
We
would
like
all
the
23
million
small
and
medium-sized
enterprises
to
be
able
to
hire
at
least
one
more
employee.
Europarl v8
Die
Wahl,
an
welchen
der
beiden
Stätten
produziert
werden
sollte,
war
Ausdruck
der
Schwierigkeiten,
auf
die
wir
uns
im
Namen
der
irischen
Arbeitnehmer
nun
einstellen
müssen.
The
choice
of
which
of
the
two
sites
to
produce
in
was
an
indication
of
the
difficulties
that
we
were
going
to
have
to
face
on
behalf
of
the
Irish
workers.
Europarl v8
Wir
halten
es
nämlich
für
wichtig,
daß
sie
in
der
Phase
der
Planung
erfolgt,
damit
sich
die
Arbeitnehmer
auf
Veränderungen
einstellen
können,
damit
der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgedehnt
wird
und
sie
auch
wirklich
gemeinschaftsweit
geltende
Mindestvorschriften
enthält,
von
denen
nur
für
die
Arbeitnehmer
günstigere
Abweichungen
gestattet
sind,
und
damit
sie
inhaltlich
auf
Bereiche,
die
unmittelbaren
Einfluß
auf
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
und
ihre
Zukunft
haben,
ausgeweitet
wird.
We
believe,
however,
that
it
is
important
for
this
to
be
carried
out
during
the
planning
stage
so
as
to
allow
employees
to
anticipate
change,
extending
the
Directive'
s
field
of
application
and
ensuring
that
it
contains
minimum
provisions
at
Community
level,
derogations
from
which
may
be
allowed
only
if
they
are
more
favourable
to
employees,
as
well
as
extending
the
content
to
the
areas
which
directly
affect
the
workers
and
their
future.
Europarl v8
Die
vorgenannten
Vergünstigungen
werden
gemäß
Gesetz
Nr.
223/1991
den
Arbeitgebern
gewährt,
die
freigesetzte
Arbeitnehmer
oder
solche
Arbeitnehmer
einstellen,
deren
Beschäftigungsverhältnis
aufgrund
einer
Strukturkrise
sowie
aufgrund
bestimmter
Voraussetzungen
geendet
hat.
These
are
the
benefits
granted
under
another
Act,
Act
No
223/1991,
to
employers
who
take
on
workers
registered
under
the
laid-off
workers’
mobility
scheme,
i.e.
workers
whose
employment
has
ended
by
reason
of
a
structural
crisis
and
who
satisfy
stated
requirements.
DGT v2019
Warum
sollten
nicht
die
Staaten
oder
die
europäischen
Institutionen
diese
öffentliche
Dienstleistung
über
einen
Regiebetrieb
erbringen
und
die
erforderlichen
500
000
Arbeitnehmer
unmittelbar
einstellen?
So
why
could
the
States
or
the
European
institutions
not
take
over
this
public
service
as
a
regional
authority
and
hire
the
necessary
500
000
workers
directly?
Europarl v8
Erstens
spielen
Unternehmen
eine
wichtige
Rolle
beim
Zusammenhalt
im
beruflichen
Umfeld
und
unterstützen
auch
den
sozialen
Zusammenhalt
insofern,
als
sie
Arbeitnehmer
einstellen
und
an
der
Verwaltung
von
Humanressourcen
beteiligt
sind.
First
of
all,
businesses
play
a
major
role
in
professional
cohesion
and
also
support
social
cohesion
insofar
as
they
hire
workers
and
are
involved
in
human
resources
management.
Europarl v8
Ich
teile
Frau
Packs
Ansicht,
dass
es
nicht
nur
darum
geht,
das
lebenslange
Lernen
zu
fördern,
sondern
auch
Anreize
zu
schaffen,
damit
Arbeitgeber
verstärkt
ältere
Arbeitnehmer
einstellen.
I
agree
with
Ms
Pack
that
not
only
should
lifelong
learning
be
promoted,
but
economic
tools
are
also
needed
to
encourage
employers
to
hire
older
workers.
Europarl v8
In
den
vorgeschlagenen
Texten
sind
mehrere
Handlungsoptionen
dargestellt,
so
unter
anderem:
die
Entwicklung
einer
nachhaltigen
und
ausgewogenen
öffentlichen
Finanzierung,
die
Förderung
verschiedener
Finanzinstrumente
mit
garantierter
Transparenz
und
Sicherheit,
die
Anwendung
von
Steuerbegünstigungen
für
Unternehmen,
die
ältere
Arbeitnehmer
einstellen,
eine
Beschleunigung
der
Liberalisierung
des
Arbeitsmarktes
oder
Binnenmigration,
um
mit
den
Worten
Kommissar
Spidlas
in
der
erweiterten
EU
vor
2014
zu
sprechen,
oder
die
Förderung
der
Beschäftigung
junger
Menschen
und
solcher
mit
Familienverpflichtungen
durch
innovative
Arbeitsmodelle
wie
Schichtarbeit,
Teilzeitarbeit
und
lebenslanges
Lernen.
The
proposed
texts
point
to
several
major
lines
of
action,
including:
development
of
sustainable
and
balanced
public
finance;
promotion
of
diverse
financial
instruments
with
guaranteed
transparency
and
security;
use
of
tax
concessions
for
companies
hiring
aged
employees;
acceleration
of
the
labouyr
market
liberalization
process,
or
internal
migration,
to
quote
Commissioner
Spidla
in
the
enlarged
EU
even
before
2014;
encouragement
of
employment
among
young
people
and
those
with
family
responsibilities
through
innovative
work
schemes
such
as
shift
work,
part-time
work,
and
lifelong
learning.
Europarl v8
Das
vor
wenigen
Jahren
begonnene
VLM/SPAK-Programm
(Zuschuss
zu
den
Lohnkosten)
sieht
Steuervergünstigen
für
Unternehmer
vor,
die
Langzeitarbeitslose
oder
Arbeitnehmer
einstellen,
die
maximal
115%
des
Mindestlohnes
verdienen.
The
VLM/SPAK
(wage-cost
subsidy)
scheme,
which
was
introduced
a
few
years
ago
provides
employers
with
a
tax
rebate
if
they
hire
long
term
unemployed
people
or
employ
workers
earning
up
to
115%
of
the
minimum
wage.
TildeMODEL v2018
Beseitigung
finanzieller
Hemmnisse,
die
verhindern,
dass
Arbeitnehmer
später
in
Rente
gehen
und
dass
Arbeitgeber
ältere
Arbeitnehmer
einstellen
bzw.
weiterbeschäftigen.
Should
remove
financial
disincentives
for
workers
to
retire
later
and
for
employers
to
hire
and
keep
older
workers.
TildeMODEL v2018
Drittens
habe
DHL
eine
Regionalbeihilfe
für
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
erhalten,
so
dass
nicht
davon
auszugehen
sei,
dass
DHL
auf
die
Schulungsmaßnahmen
verzichten,
weniger
Arbeitnehmer
einstellen
und
sich
stattdessen
für
Fremdvergabe
oder
Outsourcing
entscheiden
würde.
Third,
since
DHL
has
received
regional
aid
for
job
creation,
it
is
not
to
be
assumed
that
DHL
would
dispense
with
the
training
measures
and
recruit
fewer
people,
and
instead
would
subcontract
or
outsource.
DGT v2019
Zur
Notwendigkeit
der
Ausbildungsmaßnahmen
ist
festzustellen,
dass
die
Verlagerung
von
DHL
an
den
Standort
Leipzig-Halle
(Deutschland)
insoweit
ähnliche
Auswirkungen
hat
wie
die
Gründung
eines
neuen
Unternehmens,
als
DHL
zur
Aufnahme
der
Betriebs
neue
Arbeitnehmer
einstellen
muss.
As
regards
the
necessity
of
training,
the
relocation
of
DHL
to
Leipzig-Halle,
Germany,
is
similar
in
its
effects
to
the
establishment
of
a
new
undertaking
in
that
DHL
must
employ
new
workers
in
order
to
start
operations.
DGT v2019
Das
Unternehmen
konnte
also
jüngere
Arbeitnehmer
einstellen,
die
höher
qualifiziert
waren,
jedoch
über
weniger
Erfahrung
verfügten.
As
a
consequence,
it
was
able
to
recruit
younger
and
more
qualified,
though
less
experienced
employees.
DGT v2019
Die
Sanktionen
nach
Nummer
1
sollten
entsprechend
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats
auf
Personen,
die
illegale
Arbeitnehmer
einstellen,
sowie
auf
solche,
die
illegale
Beschäftigung
begünstigen,
erleichtern
oder
fördern,
Anwendung
finden.
The
penalties
referred
to
in
paragraph
1
should
be
imposed
in
accordance
with
the
provisions
of
the
law
of
the
Member
State
concerned
upon
those
who
employ
illegal
workers
and
those
who
encourage,
facilitate
or
promote
illegal
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
der
Kommission
über
Beschäftigungsbeihilfen24
gestattet
es
den
Mitgliedstaaten,
Anreize
für
Arbeitgeber
und
geschützte
Werkstätten
zu
schaffen,
damit
diese
behinderte
Arbeitnehmer
einstellen
und
weiterbeschäftigen.
The
Commission
Regulation
on
State
Aid
employment24
enable
Member
States
to
create
incentives
for
employers
and
sheltered
workshops
to
recruit
and
retain
disabled
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
für
Unternehmen,
die
Langzeitarbeitslose
oder
sonstige
benachteiligte
Arbeitnehmer
einstellen,
einen
Fördersatz
bis
zu
50
%
der
jährlichen
Lohnkosten
und
gesetzlichen
Sozialabgaben
vorsehen.
In
order
to
encourage
the
hiring
of
long-term
unemployed
persons
and
other
disadvantaged
workers
Member
States
may
compensate
companies
for
up
to
50%
of
one
year's
wage
costs
and
compulsory
social
contributions.
.
TildeMODEL v2018
Um
die
Erwerbsbeteiligung
von
Frauen
und
älteren
Arbeitnehmern
zu
steigern,
wurden
die
Sozialversicherungsbeiträge
für
Arbeitgeber,
die
Frauen
oder
ältere
Arbeitnehmer
einstellen,
gesenkt
und
Ausbildungsmaßnahmen
eingeführt.
The
NAP
describes
the
measures
that
have
been
taken
in
order
to
increase
participation
of
women
and
older
workers:
referring
to
reductions
in
social
security
contributions
for
employers,
who
hire
women
or
older
workers
as
well
as
to
training
measures.
TildeMODEL v2018
Darin
wird
lediglich
festgestellt,
daß
der
Arbeitgeber
nach
Möglichkeit
Arbeitnehmer
einstellen
muß,
die
mit
voller
Stundenzahl
arbeiten
wollen.
In
it,
it
is
merely
established
that
the
employer
must
where
possible
engage
employees
who
wish
to
work
the
full
number
of
hours.
EUbookshop v2
Zu
den
möglichen
Aktionen
zählen:
die
Unterstützung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen,
die
den
Großteil
der
Arbeitsplätze
schaffen
werden,
die
Senkung
der
Sozialversicherungskosten
für
Arbeitnehmer
mit
Niedriglohn,
um
so
mehr
Arbeitnehmer
einstellen
zu
können,
sowie
eine
größere
Arbeitszeitflexibilität.
The
Treaty
also
mediumsized
enterprises
(SMEs)
where
most
new
jobs
are
going
to
come,
the
reduction
in
social
security
costs
of
lowpaid
workers
so
that
more
of
them
get
hired,
more
flexible
working
hours,
and
so
on.
EUbookshop v2
Personen,
die
erst
nach
dem
30.
Juni
1981
Arbeitgeber
wurden,
können
diese
Maßnahme
ebenfalls
für
die
ersten
beiden
Arbeitnehmer,
die
sie
einstellen,
in
Anspruch
nehmen.
Persons
who
became
employers
after
June
30,
1981
can
also
benefit
from
this
measure
for
the
first
two
workers
they
recruit.
EUbookshop v2