Translation of "Arbeitnehmer einstellen" in English

Darüber hinaus sind Finanzbeiträge für Unternehmen, die neue Arbeitnehmer einstellen, vorgesehen.
Lastly it makes provision for financial contributions to companies that take on new staff.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen wollen Arbeitgeber keine Arbeitnehmer einstellen, die älter als 55 Jahre sind.
In many cases, employers do not want to employ people over the age of 55.
Europarl v8

Die Arbeitsverwaltung führt diesbezüglich Kontrollen durch und unterstützt Firmen, die behinderte Arbeitnehmer einstellen wollen.
The Employment Service monitors companies and endeavours to assist firms who wish to employ people with disabilities.
EUbookshop v2

Wir wollen, dass alle 23 Millionen kleinen und mittleren Unternehmen wenigstens einen weiteren Arbeitnehmer einstellen können.
We would like all the 23 million small and medium-sized enterprises to be able to hire at least one more employee.
Europarl v8

Die Wahl, an welchen der beiden Stätten produziert werden sollte, war Ausdruck der Schwierigkeiten, auf die wir uns im Namen der irischen Arbeitnehmer nun einstellen müssen.
The choice of which of the two sites to produce in was an indication of the difficulties that we were going to have to face on behalf of the Irish workers.
Europarl v8

Wir halten es nämlich für wichtig, daß sie in der Phase der Planung erfolgt, damit sich die Arbeitnehmer auf Veränderungen einstellen können, damit der Anwendungsbereich der Richtlinie ausgedehnt wird und sie auch wirklich gemeinschaftsweit geltende Mindestvorschriften enthält, von denen nur für die Arbeitnehmer günstigere Abweichungen gestattet sind, und damit sie inhaltlich auf Bereiche, die unmittelbaren Einfluß auf die Rechte der Arbeitnehmer und ihre Zukunft haben, ausgeweitet wird.
We believe, however, that it is important for this to be carried out during the planning stage so as to allow employees to anticipate change, extending the Directive' s field of application and ensuring that it contains minimum provisions at Community level, derogations from which may be allowed only if they are more favourable to employees, as well as extending the content to the areas which directly affect the workers and their future.
Europarl v8

Die vorgenannten Vergünstigungen werden gemäß Gesetz Nr. 223/1991 den Arbeitgebern gewährt, die freigesetzte Arbeitnehmer oder solche Arbeitnehmer einstellen, deren Beschäftigungsverhältnis aufgrund einer Strukturkrise sowie aufgrund bestimmter Voraussetzungen geendet hat.
These are the benefits granted under another Act, Act No 223/1991, to employers who take on workers registered under the laid-off workers’ mobility scheme, i.e. workers whose employment has ended by reason of a structural crisis and who satisfy stated requirements.
DGT v2019

Warum sollten nicht die Staaten oder die europäischen Institutionen diese öffentliche Dienstleistung über einen Regiebetrieb erbringen und die erforderlichen 500 000 Arbeitnehmer unmittelbar einstellen?
So why could the States or the European institutions not take over this public service as a regional authority and hire the necessary 500 000 workers directly?
Europarl v8

Erstens spielen Unternehmen eine wichtige Rolle beim Zusammenhalt im beruflichen Umfeld und unterstützen auch den sozialen Zusammenhalt insofern, als sie Arbeitnehmer einstellen und an der Verwaltung von Humanressourcen beteiligt sind.
First of all, businesses play a major role in professional cohesion and also support social cohesion insofar as they hire workers and are involved in human resources management.
Europarl v8

Ich teile Frau Packs Ansicht, dass es nicht nur darum geht, das lebenslange Lernen zu fördern, sondern auch Anreize zu schaffen, damit Arbeitgeber verstärkt ältere Arbeitnehmer einstellen.
I agree with Ms Pack that not only should lifelong learning be promoted, but economic tools are also needed to encourage employers to hire older workers.
Europarl v8

In den vorgeschlagenen Texten sind mehrere Handlungsoptionen dargestellt, so unter anderem: die Entwicklung einer nachhaltigen und ausgewogenen öffentlichen Finanzierung, die Förderung verschiedener Finanzinstrumente mit garantierter Transparenz und Sicherheit, die Anwendung von Steuerbegünstigungen für Unternehmen, die ältere Arbeitnehmer einstellen, eine Beschleunigung der Liberalisierung des Arbeitsmarktes oder Binnenmigration, um mit den Worten Kommissar Spidlas in der erweiterten EU vor 2014 zu sprechen, oder die Förderung der Beschäftigung junger Menschen und solcher mit Familienverpflichtungen durch innovative Arbeitsmodelle wie Schichtarbeit, Teilzeitarbeit und lebenslanges Lernen.
The proposed texts point to several major lines of action, including: development of sustainable and balanced public finance; promotion of diverse financial instruments with guaranteed transparency and security; use of tax concessions for companies hiring aged employees; acceleration of the labouyr market liberalization process, or internal migration, to quote Commissioner Spidla in the enlarged EU even before 2014; encouragement of employment among young people and those with family responsibilities through innovative work schemes such as shift work, part-time work, and lifelong learning.
Europarl v8

Das vor wenigen Jahren begonnene VLM/SPAK-Programm (Zuschuss zu den Lohnkosten) sieht Steuervergünstigen für Unternehmer vor, die Langzeitarbeitslose oder Arbeitnehmer einstellen, die maximal 115% des Mindestlohnes verdienen.
The VLM/SPAK (wage-cost subsidy) scheme, which was introduced a few years ago provides employers with a tax rebate if they hire long term unemployed people or employ workers earning up to 115% of the minimum wage.
TildeMODEL v2018

Beseitigung finanzieller Hemmnisse, die verhindern, dass Arbeitnehmer später in Rente gehen und dass Arbeitgeber ältere Arbeitnehmer einstellen bzw. weiterbeschäftigen.
Should remove financial disincentives for workers to retire later and for employers to hire and keep older workers.
TildeMODEL v2018

Drittens habe DHL eine Regionalbeihilfe für die Schaffung neuer Arbeitsplätze erhalten, so dass nicht davon auszugehen sei, dass DHL auf die Schulungsmaßnahmen verzichten, weniger Arbeitnehmer einstellen und sich stattdessen für Fremdvergabe oder Outsourcing entscheiden würde.
Third, since DHL has received regional aid for job creation, it is not to be assumed that DHL would dispense with the training measures and recruit fewer people, and instead would subcontract or outsource.
DGT v2019

Zur Notwendigkeit der Ausbildungsmaßnahmen ist festzustellen, dass die Verlagerung von DHL an den Standort Leipzig-Halle (Deutschland) insoweit ähnliche Auswirkungen hat wie die Gründung eines neuen Unternehmens, als DHL zur Aufnahme der Betriebs neue Arbeitnehmer einstellen muss.
As regards the necessity of training, the relocation of DHL to Leipzig-Halle, Germany, is similar in its effects to the establishment of a new undertaking in that DHL must employ new workers in order to start operations.
DGT v2019

Das Unternehmen konnte also jüngere Arbeitnehmer einstellen, die höher qualifiziert waren, jedoch über weniger Erfahrung verfügten.
As a consequence, it was able to recruit younger and more qualified, though less experienced employees.
DGT v2019

Die Sanktionen nach Nummer 1 sollten entsprechend den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats auf Personen, die illegale Arbeitnehmer einstellen, sowie auf solche, die illegale Beschäftigung begünstigen, erleichtern oder fördern, Anwendung finden.
The penalties referred to in paragraph 1 should be imposed in accordance with the provisions of the law of the Member State concerned upon those who employ illegal workers and those who encourage, facilitate or promote illegal employment.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung der Kommission über Beschäftigungsbeihilfen24 gestattet es den Mitgliedstaaten, Anreize für Arbeitgeber und geschützte Werkstätten zu schaffen, damit diese behinderte Arbeitnehmer einstellen und weiterbeschäftigen.
The Commission Regulation on State Aid employment24 enable Member States to create incentives for employers and sheltered workshops to recruit and retain disabled workers.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können für Unternehmen, die Langzeitarbeitslose oder sonstige benachteiligte Arbeitnehmer einstellen, einen Fördersatz bis zu 50 % der jährlichen Lohnkosten und gesetzlichen Sozialabgaben vorsehen.
In order to encourage the hiring of long-term unemployed persons and other disadvantaged workers Member States may compensate companies for up to 50% of one year's wage costs and compulsory social contributions. .
TildeMODEL v2018

Um die Erwerbsbeteiligung von Frauen und älteren Arbeitnehmern zu steigern, wurden die Sozialversicherungsbeiträge für Arbeitgeber, die Frauen oder ältere Arbeitnehmer einstellen, gesenkt und Ausbildungsmaßnahmen eingeführt.
The NAP describes the measures that have been taken in order to increase participation of women and older workers: referring to reductions in social security contributions for employers, who hire women or older workers as well as to training measures.
TildeMODEL v2018

Darin wird lediglich festgestellt, daß der Arbeitgeber nach Möglichkeit Arbeitnehmer einstellen muß, die mit voller Stundenzahl arbeiten wollen.
In it, it is merely established that the employer must where possible engage employees who wish to work the full number of hours.
EUbookshop v2

Zu den möglichen Aktionen zählen: die Unter­stützung kleiner und mittlerer Unter­nehmen, die den Großteil der Arbeits­plätze schaffen werden, die Senkung der Sozialversicherungskosten für Ar­beitnehmer mit Niedriglohn, um so mehr Arbeitnehmer einstellen zu kön­nen, sowie eine größere Arbeitszeitfle­xibilität.
The Treaty also medium­sized enterprises (SMEs) where most new jobs are going to come, the reduction in social security costs of low­paid workers so that more of them get hired, more flexible work­ing hours, and so on.
EUbookshop v2

Personen, die erst nach dem 30. Juni 1981 Arbeitgeber wurden, können diese Maßnahme ebenfalls für die ersten beiden Arbeitnehmer, die sie einstellen, in Anspruch nehmen.
Persons who became employers after June 30, 1981 can also benefit from this measure for the first two workers they recruit.
EUbookshop v2