Translation of "Entscheidende aufgabe" in English

Die allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome hat hier eine entscheidende Aufgabe.
The general system for the recognition of higher education diplomas serves a crucial purpose here.
Europarl v8

Für diese entscheidende Aufgabe nennt sie die folgenden Prinzipien:
For this key challenge, she pointed at the following key principles:
TildeMODEL v2018

Hier kommt den regionalen und kommunalen Behörden eine entscheidende Aufgabe zu",
The role of regional and local authorities in this task will be crucial,"
TildeMODEL v2018

Das Gendarmeriechor hat folgende entscheidende Aufgabe...
The role of the gendarmerie in the defense of the country...
OpenSubtitles v2018

Die entscheidende Aufgabe der Kunst ist es, die Wahrheit zu sagen.
The crucial function of art is to tell the truth.
OpenSubtitles v2018

Dies scheint mir die entscheidende Aufgabe zu sein.
I think that is the important task.
EUbookshop v2

Den Generaldirektoren kommt bei der Verwirklichung dieses Ziels eine entscheidende Aufgabe zu.
But that stage has not yet been reached, and Directors-General will bear the prime responsibility for remedying the situation.
EUbookshop v2

Hierbei fällt dem Parlament vielleicht eine entscheidende Aufgabe zu.
Here perhaps, Parliament has a crucial role to play.
EUbookshop v2

Europa kommt somit eine entscheidende Aufgabe zu.
Europe therefore has a decisive responsibility.
EUbookshop v2

Hier liegt die entscheidende Aufgabe der Gewerkschaften, die Mindestlohn und Arbeitsbedingungen aushandeln.
The role of trade unions in negotiating minimum salaries and working conditions is decisive in this area.
ParaCrawl v7.1

Experten für Systemintegration übernehmen damit eine Doppelrolle und entscheidende Aufgabe für die Digitalisierung.
Experts for system integration thus take on a dual role and play a key part in digitization.
ParaCrawl v7.1

Darin sieht Dueck auch die entscheidende Aufgabe für die digitale Zukunft.
In it, Dueck also sees the crucial task for the digital future.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung des Zielunternehmers ist eine entscheidende wirtschaftliche Aufgabe im Rahmen einer Transaktion.
The valuation of the target company is a key economic task in the scope of any such transaction.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der Erweiterung ist die Arbeit im Konvent jetzt die entscheidende Aufgabe der Europapolitik.
Now that enlargement is home and dry, the work in the Convention has become the crucial task in European politics.
Europarl v8

Dies ist eine entscheidende Aufgabe.
It has an important role to play.
Europarl v8

Wie neue Zahlen bestätigen, ist die Wissens- und Informationsverbreitung eine andere entscheidende Aufgabe.
As the new figures confirm, increasing knowledge and spreading information is another crucial task.
TildeMODEL v2018

Zweitens kommt dem Rat, d.h. den nationalen Regierungen, eine entscheidende Aufgabe zu.
Secondly, the Council -- and that means the national governments -- has a fundamental role to play.
TildeMODEL v2018

Der Zoll erfüllt hier eine entscheidende europäische Aufgabe im Dienste der Bürger und der Unternehmen.
Customs authorities are fulfilling a vital Europe-wide role in the service of citizens and firms.
TildeMODEL v2018

Zu Recht bezeichnet die Kommission die Schaffung einer sozialen Absicherung als entscheidende Aufgabe der chinesischen Regierung.
Quite rightly, the Commission identifies the establishment of a social safety net as a crucial task for the Chinese Government.
TildeMODEL v2018

Was diese entscheidende Aufgabe anbelangt, so waren im Rahmen der technischen Hilfe folgende Mängel festzustellen:
Yet, in this crucial effort, the provision of technical assistance personnel has nevertheless experienced the following shortcomings:
EUbookshop v2

Der soziale und wirtschaftliche Zusammenhalt in der EU ist eine entscheidende Aufgabe dieser Gemeinschaft.
Economic and social cohesion in the EU is a fundamental task of this Community.
Europarl v8

Die entscheidende Aufgabe ist ein politischer Kampf gegen die Macron-Regierung und die Macht der Banken.
The critical task is a political struggle against the Macron government and the power of the banks.
ParaCrawl v7.1

Curcumin spielt eine entscheidende Aufgabe in Ihrem Körper vor unangenehmer und auch schädliche Entzündung zu sichern.
Curcumin plays an important function in shielding your body versus painful and harmful swelling.
ParaCrawl v7.1

Forschung zeigt, dass dies spielt eine entscheidende Aufgabe in Kraft Herstellung und Fettstoffwechselprozess.
Study show that this plays a crucial function in power manufacturing and fat metabolic process.
ParaCrawl v7.1

Wir vertrauten diese entscheidende Aufgabe unseren neuen und weiterentwickelten Bildprozessor "TRUE II" an.
We entrusted that crucial task to our new, improved “TRUE II”.
ParaCrawl v7.1

Curcumin spielt eine entscheidende Aufgabe in Ihrem Körper gegen quälende und unsichere Entzündung zu schützen.
Curcumin plays a crucial duty in protecting your body against agonizing and unsafe inflammation.
ParaCrawl v7.1