Translation of "Wesentliche aufgabe" in English

Wir haben eine ganz wesentliche Aufgabe!
We therefore have a very important task in front of us.
Europarl v8

Seine korrekte Umsetzung wird eine wesentliche Aufgabe in den kommenden Monaten darstellen.
Its proper implementation will be a major task in the months ahead.
Europarl v8

Das ist eine wesentliche Aufgabe von globaler Bedeutung für die Europäische Union.
This is an essential task for the European Union, and one of a global character.
Europarl v8

Dies ist die wesentliche Aufgabe des Binnenmarkts.
This is the essential role of the Internal Market.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung oder Klassifizierung audiovisueller Inhalte erfüllt im Jugendschutz eine wesentliche Aufgabe.
Rating or classification of audiovisual content serves an essential role in the protection of minors.
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Gerichte erfüllen eine wesentliche Aufgabe bei der Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln.
National courts have an essential part to play in applying the Community competition rules.
TildeMODEL v2018

Ihre wesentliche Aufgabe besteht dabei in der Verminderung leitungsgebundener Störpegel.
The essential job of such a plug is to reduce the line-bound noise level.
EuroPat v2

Die Andrückfunktion ist die wesentliche Aufgabe der Zigarettenabdeckung.
The pressing function is the essential purpose of the cigarette cover.
EuroPat v2

Die wesentliche Aufgabe einer semantischen Janus-Einheit ist das Bündeln und Kontexten von Informationsinhalten.
An essential task of a semantic Janus unit is the bundling and contexting of informational contents.
EuroPat v2

Das Weißbuch formulierte als wesentliche Aufgabe der Kommission:
The White Paper stated that the main duty of the Commission:
EUbookshop v2

Hievon stellt Punkt a) die wesentliche Aufgabe des Fonds dar.
Section a) above mentioned represents the main aim of the Fund.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Aufgabe liegt in der Personalentwicklung in den Gesellschaften.
One of our main tasks lies in the development of human resources.
CCAligned v1

Die zuverlässige Überwachung des Bauwerkszustandes ist deshalb für die Zukunft eine wesentliche Aufgabe.
Reliable monitoring of the structures is for this reason a main task for the future.
ParaCrawl v7.1

Ihre wesentliche Aufgabe ist die wissenschaftliche Politikberatung der Ministerien.
Its main task is to offer scientific advice to the ministries.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere wesentliche Aufgabe der Organisation ist die Bildungsarbeit.
Education is the organisation‘s second most essential pillar.
ParaCrawl v7.1

Als weitere wesentliche Aufgabe übernimmt die SECB das Liquiditätsmanagement für das euroSIC-System.
A further essential task of the SECB is the liquidity management of the euroSIC system.
ParaCrawl v7.1