Translation of "Wesentliche aufgabe" in English
Wir
haben
eine
ganz
wesentliche
Aufgabe!
We
therefore
have
a
very
important
task
in
front
of
us.
Europarl v8
Seine
korrekte
Umsetzung
wird
eine
wesentliche
Aufgabe
in
den
kommenden
Monaten
darstellen.
Its
proper
implementation
will
be
a
major
task
in
the
months
ahead.
Europarl v8
Das
ist
eine
wesentliche
Aufgabe
von
globaler
Bedeutung
für
die
Europäische
Union.
This
is
an
essential
task
for
the
European
Union,
and
one
of
a
global
character.
Europarl v8
Dies
ist
die
wesentliche
Aufgabe
des
Binnenmarkts.
This
is
the
essential
role
of
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
oder
Klassifizierung
audiovisueller
Inhalte
erfüllt
im
Jugendschutz
eine
wesentliche
Aufgabe.
Rating
or
classification
of
audiovisual
content
serves
an
essential
role
in
the
protection
of
minors.
TildeMODEL v2018
Die
einzelstaatlichen
Gerichte
erfüllen
eine
wesentliche
Aufgabe
bei
der
Anwendung
der
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsregeln.
National
courts
have
an
essential
part
to
play
in
applying
the
Community
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Ihre
wesentliche
Aufgabe
besteht
dabei
in
der
Verminderung
leitungsgebundener
Störpegel.
The
essential
job
of
such
a
plug
is
to
reduce
the
line-bound
noise
level.
EuroPat v2
Die
Andrückfunktion
ist
die
wesentliche
Aufgabe
der
Zigarettenabdeckung.
The
pressing
function
is
the
essential
purpose
of
the
cigarette
cover.
EuroPat v2
Die
wesentliche
Aufgabe
einer
semantischen
Janus-Einheit
ist
das
Bündeln
und
Kontexten
von
Informationsinhalten.
An
essential
task
of
a
semantic
Janus
unit
is
the
bundling
and
contexting
of
informational
contents.
EuroPat v2
Das
Weißbuch
formulierte
als
wesentliche
Aufgabe
der
Kommission:
The
White
Paper
stated
that
the
main
duty
of
the
Commission:
EUbookshop v2
Hievon
stellt
Punkt
a)
die
wesentliche
Aufgabe
des
Fonds
dar.
Section
a)
above
mentioned
represents
the
main
aim
of
the
Fund.
ParaCrawl v7.1
Eine
wesentliche
Aufgabe
liegt
in
der
Personalentwicklung
in
den
Gesellschaften.
One
of
our
main
tasks
lies
in
the
development
of
human
resources.
CCAligned v1
Die
zuverlässige
Überwachung
des
Bauwerkszustandes
ist
deshalb
für
die
Zukunft
eine
wesentliche
Aufgabe.
Reliable
monitoring
of
the
structures
is
for
this
reason
a
main
task
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ihre
wesentliche
Aufgabe
ist
die
wissenschaftliche
Politikberatung
der
Ministerien.
Its
main
task
is
to
offer
scientific
advice
to
the
ministries.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
wesentliche
Aufgabe
der
Organisation
ist
die
Bildungsarbeit.
Education
is
the
organisation‘s
second
most
essential
pillar.
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
wesentliche
Aufgabe
übernimmt
die
SECB
das
Liquiditätsmanagement
für
das
euroSIC-System.
A
further
essential
task
of
the
SECB
is
the
liquidity
management
of
the
euroSIC
system.
ParaCrawl v7.1