Translation of "Gestellte aufgabe" in English

Die uns gestellte Aufgabe verlangt mehr.
The task entrusted to us calls for more than this.
TildeMODEL v2018

Die gestellte Aufgabe konnte durch ein Verfahren gemäß Patentanspruch 1 gelöst werden.
It has been possible to achieve the stated object by means of a process according to patent claim 1.
EuroPat v2

Für die gestellte Aufgabe gibt die Erfindung verschiedene Lösungsansätze an.
The invention specifies various approaches to a solution for the object set.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe ist erfindungsgemäß gelöst durch mehrere Ausführungsformen.
According to the invention this object is achieved by several embodiments.
EuroPat v2

Überraschenderweise wird die gestellte Aufgabe durch eine transdermale Applikation des Wirkstoffes gelöst.
Surprisingly, this objective is achieved by transdermal administration of the active substance.
EuroPat v2

Die eingangs gestellte Aufgabe der Erfindung wird folglich in überzeugender Weise gelöst.
As a result, the above mentioned task of the invention is carried out in a convincing manner.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass das neue Verfahren die gestellte Aufgabe erfüllt.
It has been found that the novel process achieves this object.
EuroPat v2

Solche Kombinationen stellen somit ebenfalls keine Lösung für die gestellte Aufgabe dar.
Thus, such combinations do not meet the objectives as set forth above.
EuroPat v2

In die gestellte Aufgabe soll der Niedergeschwindigkeitsbereich mit einbezogen sein.
The low velocity range also is included in this object.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die Merkmale des Anspruches 1 gelöst.
In accordance with the invention, this object is solved by the features of claim 1.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe wird mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.
This object is achieved with the following features of claim 1 .
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren löst die gestellte Aufgabe.
The process according to the invention solves the set object.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel wird die gestellte Aufgabe wie folgt gelöst:
In this exemplified embodiment the object set is achieved as follows:
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe wird erfindungsgemäß mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.
According to the present invention, this object is achieved by the features of claim 1.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss wird die gestellte Aufgabe mittels einer Vorrichtung insbesondere nach Anspruch 1 gelöst.
According to the invention, the technical problem posed is solved by means of a device according to claim 1 particular.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe wird erfindungsgemäß entsprechend den Angaben der Patentansprüche gelöst.
The object set has been achieved according to the invention as stated in the patent claims.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe bezieht sich auch auf ein Verfahren zur Herstellung einer Turbinenleitschaufel.
An object also relates to a method for producing a turbine guide vane.
EuroPat v2

Insofern löst die Erfindung in optimaler Weise die eingangs gestellte Aufgabe.
In this respect the invention constitutes an optimum solution of the task posed at the outset.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Induktor löst die gestellte Aufgabe.
The inductor according to the invention solves the problem stated.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die Merkmale des Patentanspruches 1 gelöst.
The task proposed is fulfilled according to the invention by the features of Patent claim 1.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe wird erfindungsgemäss durch die kenn­zeichnenden Merkmale des Anspruches 1 gelöst.
The thus defined task is solved by the invention by the characteristic features of claim 1.
EuroPat v2